Глава 1 (1/1)
They wonder how I put in so much workIt’s better staying busy when you always feeling hurtI gotta get my family everything that they deserveAnd you only get one shot cuz tomorrow ain’t for sureI been meditatingI don’t need medicationAnd when I’m falling down I’ll always be staying patientI been locked up in the studio I’m separatedFrom all the negativity that people spreading dailyThis life is temporaryI know it’s kinda scaryBut either you gon face it or you gonna end up buriedThe truth ain’t always nice but you gotta get it while you canAnd I hate to break it to ya I just hope you understandYeah(с) Bazanji ?Down?POV РенЯ сидел в кресле гримерки одной фотостудии напротив зеркала и морщился от того, как гримерша водила кисточкой по моему лицу, накладывая тонким слоем тональник и утверждая: ?так надо, чтобы лицо на фотографиях не блестело?. С точки зрения мужчины, звучит крайне не убедительно. Одновременно с наведением марафета перед интервью журналу ?Солнце Токио? и фотосессией, на которую согласился, скрипя зубами, я вел переговоры со своим кадровиком Хакуджиро. На слегка повышенных тонах я пытался донести до него важную для работы всей компании мысль:— Хокуджиро, твоя задача – найти адекватного человека на должность помощника генерального директора. И я не имею в виду раскрашенных шлюх из Синдзюку, на которых ты так падок, – пальцы нервно сжимали смартфон. Вторая рука потянулась в карман за пачкой сигарет. На строгие возгласы гримерши о том, что в помещении студии курить запрещено, я сделал вид, что не услышал ее, и молча закурил. Как только я ступил на тернистый путь бизнеса, эта пагубная для здоровья привычка стала неотъемлемой частью работы и моей нервной системы. Старческий голос прохиндея противно хихикнул:— Тебя на мальчиков потянуло? – подтрунивал надо мной глава отдела кадров, который прославился на весь офис своими извращенскими наклонностями. — Мне хватило одного недоумка, который осыпал меня лепестками роз при каждом удобном и неудобном случае. Но мое фото на экране компьютера – уже слишком. Это несерьезный подход к работе.— Зато ты очень хорошо смотрелся на той фотке, – усмехнулся старик, причмокнув. Тот парень был еще юн и наивен, чтобы осознать простую истину: подхалимам в моей компании не место. — Остановись, – я оттолкнул руку маячившей передо мной гримерши, давая понять, что мне уже осточертело терпеть ее кисточку на лице, хотя фраза относилась к Хакуджиро. – Разве я должен учить тебя элементарным вещам? Может, мне просто нанять другого кадровика, у которого достаточно квалификации найти человека, соответствующего моим требованиям? – я как можно спокойнее дал ему понять, кто тут хозяин. Уголки губ вытянулись в довольной ухмылке.Мой аргумент отрезвил его лучше любого ведра холодной воды:— Да ладно тебе, Рен, не злись, я пошутил, – нервно посмеялся кадровик своей неудачной шутке, и мне уже представилось, как он весь обтек потом от страха потерять ?вкусную? должность. — Господин Рен, Вы готовы начать интервью? – через плотную черную занавеску гримерной показалось лицо фотографа, на шее которого уже висело его профессиональное оборудование. Я кивнул и встал с кресла.— Я плачу тебе не за шутки, – нажав на ?Отбой?, закончил я, наконец, неприятный разговор и, кинув окурок в урну, направился в сторону основного помещения фотостудии, где уже были установлены осветительные приборы, мебель с декором и диван, на котором удобно устроилась журналистка из ?Солнца Токио?. При виде меня девушка, лет двадцати восьми, с чёрными, как смоль, волосами до плеч, встала и протянула вперёд руку:— Меня зовут Миура Сора, очень рада знакомству с Вами, - та натянула милую улыбку. Не могу сказать, что журналистка в восторге от встречи со мной. Она имела дело с не менее влиятельными людьми чуть ли не каждый день. Я слегка пожал ее непривычно твердую для девушки ладонь и сел на отведенное мне под яркими лампами место в кресле с по-царски высокой спинкой и бархатной обивкой алого цвета. Цветовая гамма декораций для фотосессии меня вполне устраивала: велюровая ткань цвета бордо выгодно контрастировала с моим черным деловым костюмом от Brioni и длинными темными волосами.— Начнем, пожалуй, – дала она старт и включила диктофон.— Постарайтесь уложиться в час, – констатировал я твердо и уверенно. Встреча с представителями журнала для интервью была не единственной на сегодняшней день, а для максимально продуктивной работы я должен строго следовать расписанию.— Этого вполне достаточно, - заверила меня Миура Сора и начала задавать свои заранее подготовленные вопросы:— Ваша компания внезапно появилась на мировом рынке. Расскажите нашим читателям, как Вы достигли такого результата?Фотограф мельтешил в разные стороны, и, пока у меня брали интервью, молодой незаурядной внешности парень делал снимки с разных ракурсов. Изредка из-за вспышки фотокамеры мне пришлось морщить лицо и прикрывать глаза, но вскоре я к этому привык и постепенно перестал обращать внимание на движения фотографа и его просьбы подвинуть руку, лицо, ногу для более удачных кадров, сосредоточившись на интервью.— Я целенаправленно шел к этой цели еще со школьных лет. — Означает ли это, что Вы прошли специальную подготовку?— Да. И сейчас я совмещаю должность генерального директора компании ‘Tao Industries’ и учебу на экономическом факультете Токийского университета.— Где Вы получили среднее образование?— Я учился в лондонском колледже Далвич для мальчиков. — Впечатляющие данные. Многие проходят специальную подготовку в Европе, но не многие имеют успех в своем деле. В чем Ваш секрет успеха?— Секрет успеха прост – это моя семья. Каждый член семьи Тао участвует в работе компании и максимально вкладывается в ее развитие. Клан Тао – это многовековый дуб, крепко и глубоко пустивший в землю свои корни и постоянно разрастающийся, захватывающий все больше пространства для своей жизнедеятельности.— Попахивает авторитаризмом. Хотите ли Вы сказать, что семья Тао собирается господствовать над экономическим пространством восточных стран? — Мы уже занимаем лидирующие позиции на рынке Китая и Южной Кореи.— Теперь Вы решили замахнуться на Японию?— Почему бы нет? Сферы деятельности ? Tao Industries? не ограничиваются металлургическими заводами. Мы занимаемся фармацевтикой и робототехникой. — Вы упомянули, что каждый член семьи работает на благо компании. Как известно, Ваша старшая сестра удачно стартовала на поприще модельера, что не входит в упомянутые сферы. Видно, не все члены Вашей семьи работают на ее благо.— Все члены моей семьи, в том числе и моя сестра, являются акционерами. И я бы не сказал, что Джун не трудится на благо компании. Семья Тао расширяет свои сферы влияния, и одна из них – модельный бизнес. Могу заверить, скоро имя Джун Тао будет стоять рядом с такими законодателями моды, как Джорджо Армани, Донателла Версаче, Роберто Кавалли, Кристиан Диор. — Вам не кажется, что Вы слишком самоуверенны? — Уверенность – это залог успеха.— Фамилия Вашей семьи была на слуху с давних пор. Но эта слава была отнюдь не добрая. Ходят слухи, что Ваши предки были наемными убийцами под эгидой императоров. Получается, что Вы хотите очистить имя Тао?— История моей семьи сравнима со сказкой на ночь. В сказке ложь, да в ней намек. — То есть все это выдумка?— Не более, чем слухи конкурентов. — Вы очень похожи на филантропа, что нельзя сказать об остальных выходцев из клана Тао. До нас дошли сведения, что Вы занимаетесь благотворительностью. — Да, я спонсирую детские дома и сиротские приюты.— Этот благородный жест идет от всего сердца? Или же такими действиями Вы пытаетесь создать себе положительный образ для привлечения новых ресурсов?— Вы не первый журналист, который задается подобным вопросом. Меня возмущает тот факт, что такой благородной цели приписывают грязные намерения.— Да, Вы верно сказали, но, как известно нам всем, в бизнесе все средства хороши, и идти по головам не считается чем-то зазорным.— Это не про меня и не про мою семью. — Вы видный холостяк и явно не обделены женским вниманием. Однако ни одну из них Вы к себе близко не подпускаете. Неужели Вы уже выбрали даму сердца и прячете ее от всеобщего внимания? — Вы верно заметили, я популярен среди женщин. Однако ни одна из них не соответствует моим представлениям об идеальной спутнице жизни. — Звучит так, будто Вы бросаете вызов всем женщинам мира. — Нет, это не так. На первом месте у меня работа и процветание моей семьи. — Очень благородно с Вашей стороны. Но разве не нужно думать и о себе? Может, у Вас есть какие-нибудь увлечения? — Мой интерес – это искусство, в самых разных его проявлениях. Пальцы по-хозяйски поглаживали позолоченные подлокотники, выполненные в виде свирепых львов, которых обладатель этого царского трона держит на привязи, готовый выпустить их с цепи в любую минуту. Вполне символично для моего статуса. Миура Сора задала еще пару незначительных вопросов, и я, наконец, был свободен. Не скажу, что мне не льстило такое внимание со стороны СМИ, но некоторые дела не требовали отлагательств, а выделенное время подходило к концу.Смыв с лица ненужную косметику холодной водой в уборной, я покинул фотостудию и направился на подземную парковку, где стоял черный Лэнд Круйзер, завел мотор, надавил резко на газ и отправился в бизнес центр. Офис компании находился в восьмидесятиэтажном небоскребе, отражающем в своих панорамных окнах лучи солнца, слепящие в глаза. Парковочное место для генерального директора всегда оставалось свободным, никто не имел права его занять, поэтому мне не составило труда припарковать автомобиль. Я прошел через крутящиеся стеклянные двери, мельком окинув свой презентабельный внешний вид с ног до головы. Секьюрити в серой охранной униформе, заметив на входе главу компании, учтиво поклонился и разблокировал своим пропуском турникет. — Добрый день, господин Тао, – поздоровался тот, боясь посмотреть начальству в лицо.— Добрый, – бросил я, не удосужившись взглянуть на него, и направился прямиком к лифту.Как только я вошел в комфортабельную кабину лифта, все, кто находились внутри, вошедшие до меня, тут же ее освободили со словами:— Добрый день, господин Тао, – хором ответили люди в деловых офисных костюмах и поклонились, расположив руки по швам и прижав их к бедрам. Зайти обратно в лифт они не посмели и предпочли дождаться второго лифта: не каждый нашел бы в себе силы и смелости выдержать наедине со мной и трех минут. Но сей факт ни коим образом не касался моей секретарши, возомнившей себя частью привилегированного слоя общества, как только устроилась сюда на работу. Элементарные правила этикета и субординация находились пока что в зачаточном состоянии в ее крошечном мозге.— Кавадзаки, что это значит? – я раздраженно глядел на стопки разноцветных папок на своем сандаловом рабочем столе, которые по идее должны были исчезнуть к моему приходу. Вена на виске набухла. – Я же просил разложить договора по времени их подписания, а не по алфавиту. Вы чем слушали? — Рен, тебе кофе с сахаром или без? – улыбалась во все зубы Кавадзаки Кейко, короткостриженая рыжая молодая девушка модельной внешности, которая решила закрыть глаза на то, что работа была выполнена некорректно. — С ядом, – пробурчал я зло самому себе, обессиленно упав в кресло, прикрыв глаза и измученно потерев переносицу двумя пальцами. — Что-что? – переспросила Кейко, глядя на меня честными глазами. Трудно было сказать, притворяется она или же в детстве ударилась головой об стену. — Оставьте меня, – уже громко, чтоб секретарша меня услышала, потребовал я, отворачиваясь от нее. Если человек не приносит пользу общему делу, какой смысл тратить на него свое драгоценное время? Мне и без того пришлось долго объяснять тонкости работы секретаря и думаю, что уже прошло достаточно времени, чтобы усвоить мои требования. Но, к сожалению, изменений я пока не наблюдаю. С таким напряженным ритмом жизни совсем не остается времени на общение с друзьями. Постепенно, погружаясь в жестокий, коварный мир бизнеса, старые знакомства ушли на задний план. Изредка у меня случаются приступы излишней сентиментальности и ностальгии, и в такие минуты рука сама тянется к мобильному, открывает контакты, и первым именем в списке высвечивается ?Асакура Йо?. Подушечкой пальца я уже в паре миллиметрах от значка вызова, но по закону жанра, именно в эту секунду происходит что-то из ряда вон выходящее, не требующее промедлений и отлагательств. На автомате я закрываю контакты и блокирую экран сбоку на панели телефона, и фраза ?Привет, Йо. Как дела? Не против, если сегодня вечером заскочу к вам?? сначала смешивается с потоком информации, а затем теряется в черной дыре под названием ?память?.Вглядываясь в пустой, безжизненный пейзаж за окном, я снова выудил из кармана брюк пачку сигарет и закурил, опустошенно вздохнув. Этажи соседних небоскребов были переполнены серыми, безликими людьми в офисной одежде, борющимися за свое место под солнцем, за то, чтобы занять лидирующую позицию в потоке городской конкурентоспособной жизни. Я поставил себя выше их всех, я чувствовал, что мир подчиняется мне, но это не делало меня счастливым и удовлетворенным. В какой-то момент внутренний голос загадочно прошептал мне: ?А ты, в принципе, ничем не отличаешься от них?.Глянув в органайзер, я отметил для себя, что через полчаса назначена встреча с представителями компаний, занимающихся поставкой современного лабораторного оборудования. У меня осталось всего тридцать минут на то, чтобы освежиться, подготовить документы и выкинуть из головы накопившийся за полдня хлам.Нет. Именно я двигаю ими, этими серыми людишками, как шахматными фигурами, чтобы они выполняли свою роль в поставленной цели: вернуть клану Тао былое величие и влияние на мировой арене.Через семь дней мне дали понять, что я сам стал марионеткой в руках беспринципных людей. Это случилось тогда, когда Кейко принесла мне утреннюю корреспонденцию, в том числе свежие журналы и газеты: финансовые журналы, экономические обозреватели и светская хроника. В этой объемной стопке лежал свежий номер ?Солнца Токио? с моей фотографией на обложке. Заголовок статьи гласил: ?Подноготная Рена Тао: Готова ли ты разделить брачное ложе с тоталитаристом??