8. Белый кролик. (1/1)
«Следуй за белым кроликом». Что Моргана имела этим в виду? Может, нужно найти белого кролика и пойти за ним?
Мерлин стремительно вошел в покои Артура. Его сердце бешено колотилось. Бросив взгляд на постель, он увидел спящих короля и королеву. Осторожно, чтобы не разбудить Гвен, Мерлин потряс короля за плечо:-Артур, проснись.-Мм? – пробормотал правитель, не открывая глаз.-Артур!Король распахнул глаза. Медленно сфокусировав взгляд на своем советнике, он недовольно прищурился:-Мерлин, что ты делаешь в моей спальне в такую рань?-Вставай. Мы едем на охоту.-На охоту? – пробормотал Артур, и не думая вылезать из-под одеяла, - я думал, ты ненавидишь охоту.-Так и есть. Но мне нужно найти белого кролика, - нетерпеливо ответил Мерлин, хватая короля за руку и вытягивая из теплой постели.-Найти? Ты хотел сказать-поймать? Крольчатины на обед захотелось? – спросил Артур, опуская ноги на пол и отчаянно зевая.-Нет, именно найти и посмотреть, куда он побежит. Давай же, вставай, мне нужны твои навыки охотника.Король встал и потянулся.-Я не могу вот так идти. Мне нужно принять ванну, выпить чашечку…-Потом, - нетерпеливо оборвал Мерлин, - давай, собирайся.
Артур отвернулся от зеркала, перед которым любовался своим отражением, и, смерив бывшего слугу недовольным взглядом, заявил:-Тут король я, так что хватит командовать. И приведи себя в порядок, а то выглядишь, как Гавейн после попойки: рубашка мятая, волосы не расчесаны…Мерлин бросил быстрый взгляд в зеркало и пригладил волосы рукой.-Собери рыцарей, я буду готов через час, - раздался голос Артура из-за ширмы.-Но я думал, мы поедем одни, - попытался возразить волшебник.-Мерлин, не будь идиотом. Ну кто едет на охоту вдвоем? Это не весело.-Но…-Что происходит? – Гвен все-таки проснулась и сонно посмотрела на придворного мага.-Мерлину взбрело в голову поохотиться, - ответил Артур, пожимая плечами, - не могу же я ему отказать. Мы уезжаем, дорогая, будем ближе к обеду.***Артур потащил с собой на охоту всю компанию:сэра Леона, Гавейна, Элиана и Персиваля. Почти все рыцари были рады неожиданной возможности поохотиться, особенно Гавейн. К третьему часу их блуждания по лесу у Артура уже начала трещать голова от бесконечной болтовни рыцаря. Однако сэр Леон выглядел чем-то опечаленным. Элиан поведал Мерлину по секрету, что у Леона сегодня был выходной, и он собирался на свидание.-Как, он до сих пор не женился? – удивился волшебник.-Ну, ты же знаешь, какой он медлительный в таких делах, - пожал плечами Элиан, - он никак не сделает предложение Розали.Маг почувствовал легкий укол вины за то, что нечаянно сорвал Леону свидание. Но, с другой стороны, это Артур был виноват: он настоял на том, чтобы потащить в лесвсех старых друзей.
Они вернулись в замок к полудню. К большому разочарованию Мерлина, кролика они не поймали. Даже не видели его. Зато подстрелили олениху. Король был очень доволен и, видя огорчение Мерлина, всячески пытался его утешить:-Ну что ты, Мерлин, не отчаивайся. Оленина гораздо вкуснее крольчатины.
Маг только расстроенно кивал. Но когда они подъехали к замку, он случайно увидел пушистого белого кролика в руках у маленькой светловолосойдевочки в Нижнем городе. Соскочив с лошади, даже не заботясь о том, чтобы передать кому-то поводья, он бросился на улицу. Запыхавшись, он подбежал к девочке. Она серьезно уставилась на брюнета и крепче прижала к груди кролика, очевидно, не сомневаясь, что незнакомец хочет отнять ее маленького питомца.-Привет, - Мерлин улыбнулся. Девочка не ответила.-Эм… это твой кролик?Девочка кивнула.-А ты… не хочешь отпустить его на волю? – осторожно спросил маг.-Мне его подарил папа, - удивленно ответила малышка.Тут кдевочке подошла какая-то женщина,очевидно, ее мама, и протянула ей клетку:-Вот. Посади его сюда, Кэти, и можешь забрать домой.Девочка взяла клетку из рук матери, продолжая смотреть на Мерлина. Женщина обернулась к магу. Слегка кивнув головой, Мерлин пошел обратно в замок. Как оказалось, на Главной площади его поджидал король, который накинулся на него с вопросом:-Мерлин, что это было? Ты куда исчез?-Никуда, - покачал головой маг, углубившись в свои мысли. Что он, как дурак, ищет какого-то непонятного белого кролика? Может, Моргана ему просто приснилась. Он хорошо помнил, как убил ее. Она не могла ожить. И даже ее дух не мог вернуться просто так. Кто-то должен был ее вызвать. Но кому это делать? В кои-то веки все враги уничтожены. Был только один способ проверить ее присутствие в мире живых; но это был опасный и совершенно непредсказуемый способ.-Мерлин? – Артур пощелкал пальцами перед носом мага, - ты меня вообще слышишь?-Извини… ты что-то сказал?-Япытался тебе сказать кое-что важное, - сердито ответил Артур, - но раз ты не слушаешь…-Прости, прости, - затараторил маг, - что ты говорил?Король оглянулся, и, убедившись, что никто не подслушивает, тихо проговорил:-Уильям знает, что Моргана убила моего отца.-Что? – волшебник подпрыгнул на месте.-Да. И знаешь, что самое странное?Он утверждает, что ему никто не говорил. Но он знает. Откуда он может это знать?-А вот это уже интересно, - пробормотал Мерлин. Итак, дети знали то, чего не могли знать: им никто не говорил. Тогда откуда они знают? И как это связано с Морганой?-«Это интересно»? Это все, что ты можешь сказать? - возмутился Артур, - сделай что-нибудь!Используй магию! Мой ребенок знает то, чего ему никто не рассказывал! Это ведь не из-за того, что он волшебник?-Нет, не из-за того, - устало ответил Мерлин, – мне нужно кое-что проверить. Возможно, я не смогу колдовать в ближайшие сутки: то, что я собираюсь сделать, займет много сил.-Ты о чем? – недоумевал Артур, но ответ на свой вопрос он так и не получил: волшебник уже поднимался по лестнице.
Войдясвою комнату и убедившись, что Фреи нет, Мерлин запер дверь на ключ. Тщательно закрыв окно и задернув шторы, маг вновь осмотрел комнату. Взглядом превратив глиняный кувшин в пепел, он рассыпал его по полу и очертил мелом круг. Расставив по кругу пять свечей, он зажег их. Теперь требовался еще один элемент. Вздохнув, Мерлин провел по ладони лезвием маленького кинжала. Кровь тонкой струйкой побежала по руке. Мерлин наблюдал, как несколько капель упали на пол. Всех духов привлекает запах крови. Он никогда не пользовался этим обрядом, но уже ненавидел его. Помедлив, он подошел к двери и все-таки отпер ее.Затем он достал тяжелую магическую книгу и открыл ее на нужной странице. Нервно вздохнув, волшебник начал:-Eiris sazun idisi, sazun hera duoder;suma hapt heptidun, suma heri lezidun,suma clubodun umbi cuoniouuidi:insprinc haptbandun, inuar uigandun.Едва он договорил последние слова заклинания, как свечи погасли. В комнате стало темно, несмотря на то, что был день. Мерлин ощутил покалывание в руке и в следующий миг стиснул зубы: боль стала сильнее, и кровь потекла быстрее. Волшебник надеялся, что кто-нибудь войдет в комнату прежде, чем он истечет кровью. Но сначала должна придти она. Мерлин терпеливо смотрел на очерченный круг. Свечи зажглись опять. В центре круга показалась фигура. Мерлин сжал губы: не узнать эту фигуру было невозможно.Женщина подняла голову, и посмотрела на него своими зелеными глазами. Улыбка тронула ее губы:-Здравствуй, Мерлин.Волшебник не ответил, молча глядя на нее и прижимая саднящую ладонь к груди.-Вау, вижу, ты решил все-таки позвать меня. И выбрал такой радикальный способ, - Моргана усмехнулась, - ты знаешь, что твоя магия не будет работать по меньшей мере сутки?-Зато я убедился, что ты мертва, - прошипел Мерлин, - я все-таки убил тебя. Была бы ты жива, ты не смогла бы придти на мой зов.Глаза колдуньи удивленно расширились:-А я ведь и не отрицала, что мертва. Забыл? Я думала, ты хочешь получить ответы на свои вопросы…
-Хочу,- резко прервал Мерлин.-Ну что же ты не пришел? Следуй за белым кроликом. Он приведет тебя ко мне, - пожала плечами Моргана.Мерлин чувствовал, как его терпениелопается.-Что за глупая фраза? – спросил он, – что значит «следуй за белым кроликом»?-То и значит, - ответила Моргана, - если ты пойдешь за ним прямо сейчас, еще успеешь попасть ко мне сегодня.С этими словами она исчезла. Мерлин удивленно моргнул. Подойдя к окну, он раздвинул шторы. Маг едва успел вымести пепел и убрать свечи с пола, как вошла Фрея. Вид у нее был недовольный.-Мерлин, - строго начала она, - ты вообще помнишь, что у тебя есть семья? Что, трудно было предупредить меня, что ты едешь на охоту? Генри тебя весь день не видел, он соскучился…Она осеклась, увидев порез на руке мужа.-Ужас, где ты поранился?Мерлинлишь махнул рукой, пока Фрея, охая и ахая,обрабатывала рану.-Это пустяки, Фрея…-Нет, не пустяки, - возразила его жена, перевязывая руку.-Ладно, спасибо, мне пора, - маг быстро выскочил за дверь, не давая Фрее опомниться. Она осталась сидеть на кровати с растерянным выражением лица.
***Мерлин сел на коня и медленно выехал из города. Ему нужно найти белого кролика, и он его найдет. Даже если для этого придется блуждать по лесу. Но в лес он почему-то не поехал. Вместо этого он выехал в открытое поле. Он ехал куда глаза глядят, совершено не представляя, почему выбрал именно эту дорогу.Полдня прошло, но он и не думал возвращаться. Спустившись с холма, волшебник обнаружил впереди повозку, груженую каким-то товаром. Четверо мужчин возились возле нее, разбирая мешки, и делили их поровну. Волшебник остановился поодаль, скрывшись за деревом, чтобы его не заметили.-Неплохой улов, - донеслись до уха мага слова одного из мужчин.-Да, кто бы мог подумать, что эти торговцы такие богатые, - довольно ответил его товарищ.-Кого в следующий раз будем грабить? – поинтересовался третий.
Мерлин насторожился. Судя по всему, эти четверо были разбойниками. Как советнику короля, ему нужно бы их задержать…Но сможет ли он? Мерлин прошептал простенькое заклятие. Но ничего не произошло. По идее, самый крайний из мужчин сейчас должен был упасть, но заклятие не сработало. В глазах мага не зажегся огонь, и он расстроенно опустил руки. Заклятие для призыва духа Морганы забрало слишком много сил, как он и предполагал. Что ж, оставалось надеяться, что завтра магия вернется к нему.-Белый кролик всегда находит богатых жертв, - услышал Мерлин. Он вновь повернул голову в сторону разбойников.-Так ведь, Белый кролик? – спросил самый молодой из мужчин, обращаясь к своему товарищу слева.Тот шутливо поклонился. Мерлин нахмурился, разглядывая его. Невысокий, коренастый, с довольной усмешкой, маленькие поросячьи глазки прищурены…Белый кролик… значит, это прозвище бандита? Неужели Моргана имела в виду именно его? Значит, Мерлин нашел того, кого искал?-Ладно, - человек по прозвищу Белый кролик махнул рукой товарищам, - мне пора на рыбалку. Должна же жена что-то на ужин готовить.Его товарищи ухмыльнулись, прощаясь и хлопая его по плечу. Белый кролик сел на коня, привязав к седлу свой мешок, и поскакал прочь. Мерлин, бросив взгляд на остальных разбойников, продолжавших возиться у повозки, помедлил и осторожно последовал за мужчиной.Держась на приличном расстоянии от Белого кролика, Мерлин незаметно следовал за ним. Они ехали довольно долго, когда Белый кролик наконец остановился. Маг подъехал чуть ближе,и тут же остановился. Он вспомнил эту дорогу. Так он ездил к Острову Блаженных, когда обменивал свою жизнь на жизнь Артура. Этой же дорогой он ездил, когда спешил на остров спасти Гаюса от Нимуэ. Вот это озеро; но почему он здесь? Он весь день провел в седле, преследуя Белого кролика; день подходил к концу, а сам разбойник, привязав лошадь к дереву, собирался ловить рыбу. Мерлин неслышно слез с коня, и осторожно подошел к мужчине. Тот, не подозревая о его присутствии, спокойно раскладывал свои вещи. Внезапно он почувствовал холодное прикосновение стали к своему горлу и тихий голос:-Кто ты и что здесь делаешь?Скосив глаза, мужчина разглядел маленький кинжал и чью-то руку, сжимавшую оружие.-Не убивайте меня, пожалуйста, - испуганно прошептал он, - меня зовут Сэм Брайан. Я просто ловлю рыбу. Она здесь хорошо клюет.Человек убрал кинжал. Потирая шею, разбойник обернулся и увидел высокого темноволосого мужчину с голубыми пронзительными глазами.-Почему тебя называют Белым кроликом? – строго спросил Мерлин.-Это мое прозвище, - сказал мужчина, нервно косясь на кинжал, зажатый в правой руке мага, - друзья придумали. Белый кролик – это потому что я очень мягкий человек.Белый и пушистый, как кролик. Никогда никого не убивал.Мерлин бросил взгляд на спокойную гладь озера.-Что ж, я поверю тебе, Белый кролик. Но лучше кончай свою разбойничью жизнь и возвращайся к жене, пока я не доложил королю.Маг отвернулся и пошел вдоль озера, ища лодку, которая довезла бы его до Острова Блаженных. Белый кролик, постояв несколько секунд, схватил в охапку свои вещи, быстро бросил их в мешок и вскочил на коня, торопясь уехать, пока таинственный незнакомец не передумал и не перерезал ему глотку.Мерлин тем временем благополучно нашел лодку и сел в нее. Доехав до Острова, он вылез и взобрался по ступенькам на знакомую полуразрушенную площадку, окруженную руинами. Ничего не изменилось. Он завертел головой, ища на Острове признаки жизни:-Эй! Есть тут кто-нибудь?-Привет, Мерлин, - услышал он за спиной. Маг медленно обернулся. Прямо перед ним, совсем близко, так, что он мог достать до нее рукой, стояла Моргана. На ней было все то же залитое кровью черное платье. Она улыбалась.
-Наконец-то мы встретились воочию, - произнесла Моргана. Сердце Мерлина заколотилось быстрее. Какона может находиться здесь? Она не больше, чем дух. Он протянул к ней руку, но нащупал лишь воздух. Она была бесплотна.-О да, я лишь дух, - подтвердила Моргана, следя за его действиями.Мерлин поднял на нее взгляд. Моргана, изучающе глядя на него, задумчиво проводила пальцем по губам.-Странное это чувство -встретиться со своим убийцей,- произнесла она.