1 часть (1/1)
Какая бешенная поездка.Оглядываясь назад, он понимал, что после всего, через что он прошел, Марти Макфлай прошел только два " дня " в этой временной линии. От влюблённости его мама в него до спасения жизни Дока в 1885 году, произошло много вещей. Ну, по крайней мере, у него есть чистое будущее, благодаря его путешествиям. Это заставило его понять, что прозвище цыпленок-не самое худшее, что с ним может случиться. Что им не должны так легко манипулировать. Что принятие ответственности за свое собственное будущее и противостояние своим ошибкам делают тебя мужчиной, а не ложная бравада. Но сейчас было самое время встать. Сегодня он спал так же, как и в воскресенье. После того, как Док улетел в своем летающем поезде (чувак, это звучит странно даже в его голове), он и Дженнифер говорили о будущем и о том, что их ждет. Он все еще любит ее, и он определенно может представить себя женатым на ней, но это все еще было далеко впереди них. А сейчас ему пора было вставать. Только он собрался встать с постели и пойти в ванную, как раздался стук в дверь. — Марти! — Позвала его мама, — пора вставать дорогой!— Я уже встал, мам. — Ответил он. — Я уже встал.Он все еще был немного не в себе, но скоро должен будет полностью проснуться. Вскоре после этого он уже был в столовой. Он сел рядом с матерью, напротив своего брата Дэйва. Его сестра Линда разговаривала с Дейвом об одном из мальчиков, которого она держит поблизости. Это были полные 180 градусов от Линды, которую он помнил, поэтому ему нужно было держать уши открытыми, так как она изменилась. Вообще-то, ему нужно будет поговорить с Дженнифер о своей семье. Любой другой начнет задавать вопросы, на которые он не сможет ответить. — Марти, с тобой все в порядке? — Он посмотрел на своего отца, который сидел во главе стола. — Ты не сказал ни слова с тех пор, как сел за стол.— Да, это странно. — Сказал Дэйв. — Определенно. — Вставила Линда. — Ты не простудился от того, что проводил время на озере с Дженнифер? — Обеспокоенно спросила мама, сидевшая рядом с ним. — Я не думаю, что этот ковбойский наряд был полезен для твоего здоровья. — Она подняла руку, чтобы проверить, нет ли у него лихорадки, но он тут же отмахнулся. — Я в порядке, я в порядке. — Сказал он им отчаянно. — Просто... Последние несколько дней были немного странными, вот и все.— Это потому что ты проводишь все свое время с этим сумасшедшим Брауном, когда ты не с Дженнифер или своей группой. Серьезно, что ты вообще делаешь с этим психом? — Усмехнулся Дэйв.— Эй! — сердито воскликнул он — Док-гений, не надо плохо говорить о нём! Ты не поверишь, до чего он додумался.Дэйв закатил глаза, когда Линда заговорила:— Серьезно, Марти, из всех людей, с которыми ты мог бы общаться, почему именно он? Он старше мамы и папы, и я не думаю, что кроме тебя, у него есть друзья.Он уже начал злиться, но прежде чем он успел что-то сказать, его отец сказал:— Ну-ну, дети, не надо говорить плохо о других. Я уверен, что у Марти есть веская причина проводить так много времени с доктором Брауном. И кто знает, может быть, одно из его изобретений сможет изменить мир. Он получил эту награду не так давно, не так ли? — Когда Джордж увидел, что и Дэйв, и Линда неохотно согласились, он продолжил — Я всегда говорю: если вы приложите к этому свой ум, вы можете добиться чего угодно.Дейв и Линда заворчали, но ничего не сказали. Однако Марти был в шоке от перемены в своем отце. Он знает, что это совершенно другой человек, чем тот, которого он помнит, но услышать его такого уверенного, такого уверенного в себе, было то, к чему можно было привыкнуть. Он был рад, что отец принял его совет близко к сердцу больше, чем просто для любви. Но его отец еще не закончил говорить:—Итак, Марти. Над чем сейчас работает доктор Браун? Например, путешествие во времени?Марти замер. В другой временной линии он никогда не говорил об экспериментах, которые делал док, главным образом потому, что никто не был заинтересован. Очевидно, в этой временной шкале он был намного более открытым. — Пу-пу-пу-путешествие во времени? — Спросил он, отчаянно тянув время, чтобы что-нибудь придумать. — Ага! — Взволнованно воскликнул отец. — Путешествие во времени. Ты сказал, что он был близок к чему-то на прошлой неделе.Пытаясь что-нибудь придумать, он был даже рад, когда Линда сказала: — Путешествие во времени? Серьёзно, папа? А что дальше, роботы-убийцы из будущего?Дэйв продолжил:— Да, папа, это реальный мир, а не научная фантастика.— Ну же, дети, то, что сегодня научная фантастика, завтра может стать реальностью. — Сказала Лорейн. — Кроме того, этот доктор Браун — гений. Он действительно может это сделать, если очень постарается.В этот момент Марти уже не обращал внимания на то, что было сказано, поскольку он пытался придумать что-то правдоподобное. — Ну и что? — Марти повернулся к своему отцу, на лице которого была усмешка. — Можем ли мы ожидать машину времени в ближайшее время?Не успев придумать правдоподобную ложь, он пробормотал в ответ:— Ну, эм, ну, он сказал, эм, он сказал, что собирается... Эммм...прекратить экспериментировать с путешествиями во времени? — На данном этапе достаточно будет полуправды. — Чтооо? — его отец почему-то казался очень разочарованным. — Прекратить экспериментировать с путешествиями во времени? Зачем ему это делать?" — Ну, — ухватившись за соломинку, он сказал первое, что пришло ему в голову, что, как ни странно, не было ложью. — Потому что это слишком опасно. Переход в будущее и знание того, что произойдет, даст ему несправедливое преимущество и даст ему возможность случайно изменить временную шкалу. Кроме того, если бы кто-то отправился в прошлое и сделал что-то, что они не должны были бы сделать, мир, в который они вернулись бы, был бы совершенно другим. Это просто слишком опасно в данный момент.Лицо его отца действительно вытянулось в конце.— Оу, он сдается? Я уверен, что он мог бы сделать это безопасным, если бы попытался.Линда усмехнулась: — Да ладно тебе, папа, скорее всего, он просто не мог придумать, как заставить путешествие во времени работать. Кроме того, для чего ты вообще будешь использовать путешествие во времени? —Ну, — задумчиво ответил Джордж, — я мог бы заглянуть в будущее. Ну ты знаешь, чтобы увидеть моих пра-пра-внуков или что-то в этом роде. Посмотреть, как выглядит 3000 год. Узнать, выйграют ли детеныши Мировую серию когда-нибудь снова.Марти нервно рассмеялся в ответ. Он должен помнить, что сделал эту ставку в 2015 году. — Кроме того, — продолжал он, — я хотел бы показать вам, дети, то, где я вырос. Показать вам, какой был ваш старик до того, как женился. Показать, как красива была ваша мать в своем платье лично, а не через фотографии. Показать вам, как все было по-другому тогда.Теперь Марти был по-настоящему рад, что этого никогда не случится. Ему будет трудно объяснить, что он там делает. Его брату и сестре также было бы трудно поверить, что Джордж МакФлай, которого они видели тогда, тот же самый, сидящий перед ними сейчас. Он взаимодействовал с обоими, и у него все еще есть проблемы с сопоставлением этих двух. — Ох, дорогой, — сказала Лорейн, — это так мило. Но все же, нет никакой необходимости в машине времени, когда они у нас есть. Мы можем просто рассказать им наши истории, которых должно быть достаточно.— О, я знаю, милая, — ответил Джордж, — но рассказывать им что-то и видеть это своими глазами — это совсем другое. Это все равно что показать им фотографию дерева вместо того, чтобы идти в лес. Есть так много всего, что вы видите, просто находясь там.Его родители смеялись над этим, разделяя радость друг с другом. — Ну что ж, — продолжал Джордж, - мечтать, надеяться. В любом случае, что происходит в городе? Я слышал что-то о том, что ДеЛориан был сбит поездом или что-то в этом роде.— Я тоже это слышал! — воскликнул Дэйв. — Это преступление, говорю вам, преступление! Как мог кто-то намеренно разрушить ДеЛориан!?" В этот момент Марти расслабился, прислушиваясь к разговору и ничего не комментируя. Это было близко. С этого момента ему нужно быть более осторожным, чтобы не ошибаться. ******Через несколько часов Марти уже сидел в гостиной и смотрел телевизор. Там не было ничего, что привлекло бы его внимание, поэтому он просто продолжал переключать каналы. Дэйв играл в сквош с несколькими своими коллегами, а Линда пошла работать в бутик-Плейс. Здесь были только он и его родители, хотя в данный момент они находились за пределами самого дома. Поскольку ничто не привлекало его внимания к телевизору, он уже собирался выключить его, когда заметил книгу, которую его отец написал, на столе рядом с диваном. Подняв его, он увидел обложку и вспомнил, как ворвался в дом своего отца с радиационным костюмом и Ван Халеном на его Walkman. Пробежав пальцами по обложке, он тихо сказал себе: —Заткнись, землянин. Я — Дарт Вейдер с планеты Вулкан.Он не знал, что его отец был прямо позади него и слышал, что он сказал. Вместо этого он раскрыл книгу и начал читать. Сам Джордж МакФлай был слишком потрясен, чтобы что-то сказать. Откуда Марти мог это знать? Он никогда никому не говорил об этом, кроме своего друга Келвина в 1955 году. Даже Лорейн не знала о том, что произошло. В течение многих лет он думал, что это был просто кошмар, способ его подсознания подтолкнуть его к действию. Но теперь он не уверен. Как мог его сын знать это, когда никто другой не знал? Он тихо вышел из комнаты через парадную дверь, чтобы Марти не заметил его присутствия. Оказавшись снаружи, он обошел дом и вышел на задний двор, где находилась Лорейн. Он сел на один из стульев во внутреннем дворике и задумался. Только два человека знают об этом инциденте: он сам и Кэлвин, и он не видел Кэлвина с той ночи танцев. И хотя он рассказывал своим детям истории о нем, он понятия не имеет, где он может быть прямо сейчас. И он только сказал Келвину, что Дарт Вейдер угрожал расплавить его мозг, он никогда не говорил ему точных слов, которые были использованы. Он вернулся в ту ночь, пытаясь вспомнить каждую деталь, которую мог. Он лежал в постели, заснув после чтения своего комикса о космических пришельцах, когда его разбудил громкий шум. В то время это была просто куча визга для него, но теперь это напоминает ему о некоторой рок-музыки, которую слушает Марти. Костюм, который был на Вейдере, тоже ему знаком. Похоже на те костюмы, которыми пользуются атомщики, чтобы защититься от радиации. Затем его мысли вернулись к Келвину Кляйну. Он действительно не думал о нем уже много лет. Он пытался разыскать его для своей свадьбы, но не смог найти никаких следов этого человека. Как будто он полностью исчез после танцев. В конце концов, это может быть правдой. В этот момент Лорейн подошла к нему, наклонилась, поцеловала в щеку и села рядом. — О чём ты думаешь, Джордж?"Он заставил себя не думать об этом вопросе. На самом деле, Лорейн, вероятно, сможет помочь ему в этом.— Я просто подумал о Келвине Кляйне.Она улыбнулась, вспомнив, как была влюблена в него. — О да, Кэлвин. А как он сам? — Ей тоже было любопытно, потому что они не говорили о нем по крайней мере лет 10. — Ну, я помню, как кто-то оттолкнул меня от машины твоего отца. И только когда ты рассказал мне о нем, я понял, что именно Кэлвин спас меня в тот день. Ты помнишь, как он выглядел?При этом воспоминании ее улыбка стала еще шире. Это был первый раз, когда она увидела почти раздетого мальчика, который не был ее семьей.— Да, я помню. У него были каштановые волосы и карие глаза. Он был примерно твоего роста. А еще он был очень симпатичным.— Он был очень похож на Марти, правда? —беспечно спросил он. Лорейн задумчиво посмотрела на него, прежде чем ответить: — Да, да, теперь, когда ты упомянул об этом. Интересно, почему я никогда не связывала это раньше?Получив это подтверждение, он продолжил:— Ты помнишь, во что он был одет, когда ты впервые встретилась с ним?Она рассмеялась в ответ. Как она могла забыть, особенно когда сама была той, кто раздевал его. — О боже, да. Он был одет в красный спасательный жилет, синие джинсы, джинсовую куртку, а под ней клетчатую рубашку на пуговицах и красной футболкой.Он пристально посмотрел на Лоррэйн, когда она закончила описывать его одежду. Вау, это было намного более подробно, чем он ожидал. Тем не менее, описание его одежды только укрепило его подозрения. — Точно такая же, как одежда, которую Марти носит все время.Лорейн была ошеломлена, но задумчиво ответила :— Теперь, когда ты упомянул об этом, он действительно очень похож на нашего Марти. Теперь, когда я об этом думаю, он даже говорил точно так же.Вот и все. Его подозрения почти подтвердились. Теперь ему просто нужно было поговорить об этом с сыном.— Милая, давай вернемся в дом. Мне нужно немного поболтать с Марти, и я думаю, что ты тоже должна быть там.На лице Лорейн отразилось замешательство, но она не стала задавать никаких вопросов, а просто встала и пошла за ним в дом. Марти все еще сидел на диване, читая книгу, и только мельком взглянул на них, прежде чем вернуться к ней. — Привет, мам. Привет, пап, — рассеянно сказал он. — Привет, сынок. — Сказал Джордж. Он жестом пригласил Лорейн сесть рядом с Марти, а сам сел напротив них. Чем больше он смотрел на своего сына, тем больше он напоминал ему Кэлвина. Он сам не понимает, почему не догадался об этом раньше.— Итак, сынок, наслаждаешься книгой?— Да, пап, пока все идет отлично. — В этот момент Лорейн провела рукой по волосам Марти.—Тебе уже нравится эта история? Стиль письма?— Да, да, это хорошо. — Он все еще отвечал рассеянно, и Джордж понял, что сейчас самое подходящее время для разговора. — Эй, Келвин, хочешь Пепси?— Конечно, Джордж, холодная Пепси звучит отличнооооууууу-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — Ну, Марти уж точно больше не отвлекался. — А как ... как ты меня назвал?Джордж не ответил, так как был занят изучением всего, что касалось его сына. Услышав ответ Марти, Лорейн выпрямилась и посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Примерно через 10 секунд Джордж задал еще один вопрос, тот, который должен привести к ответу, который он ищет.— Марти, а когда доктор Браун построил машину времени? — Это был единственный вопрос, который он мог придумать и который имел бы смысл. Марти определенно нервничал и явно пытался что-то скрыть.— Время, время, время-время, время, машина времени?— Да. — Спокойно ответил он. — Ты помнишь? Мы уже говорили об этом за завтраком. Доктор Браун работал над путешествием во времени. Как далеко он продвинулся? Неужели он действительно построил машину времени?Марти, со своей стороны, пытался придумать что-нибудь, хоть что-нибудь. Он не умел так хорошо лгать, ему нужно было время, чтобы что-то придумать. К несчастью для него, отец не дал ему этого времени. — Он ведь построил его совсем недавно, не так ли? — Тишина была единственным ответом, который он получил, поэтому он продолжил — Дай угадаю, он закончил ее в течение последней недели или около того? Может быть, около двух дней назад?"Черт возьми, он хорош", — подумал Марти. Выхода не было, но он должен был что-то сделать. Вместо этого мама схватила его за лицо и заставила посмотреть прямо на нее. Лорейн, со своей стороны, была слишком потрясена, чтобы говорить. Поэтому она схватила своего сына, заставляя его смотреть на нее, чтобы она могла видеть его более ясно. Она прошлась взглядом по каждому дюйму его лица, по каждой морщинке, по каждому бугорку, по каждому несовершенству и сопоставила это с тем, что она помнила о Келвине Кляйне. И они совпали. Они идеально подходили друг другу. — О Боже... — Прошептала она. — Кэлвин? Это действительно ты?Марти мог только смотреть на свою маму. Да и что он мог сказать теперь? — Ну, — сказал он нервно, — ты же сама сказала, что это было похоже на поцелуй твоего брата.Она могла только смотреть на него, пытаясь понять, что он имел в виду, когда до нее дошло. В машине, перед танцами, она целовалась с ним, а затем прокомментировала, каково это — целоваться с братом. Она ничего не могла с собой поделать и расхохоталась. Подумать только, ее первый поцелуй был с сыном. О, теперь стало гораздо понятнее, почему он всегда пытался свести ее с Джорджем, почему он так неловко вел себя рядом с ней, почему он так испугался, когда тоже вошел в ее спальню. Она продолжала смеяться, заключая сына в объятия. Смех был единственным, что она могла сделать перед лицом такого абсурда. Джордж встал и заключил в объятия младшего сына и жену. Подумать только, его собственный сын свел его вместе с женой. Лорейн быстро взяла себя в руки, и все трое снова уселись на диван, а Марти устроился посередине.— Ох. — Начала она. — Я была так влюблена в тебя. Я действительно думала, что влюбилась.— Да, я знаю, — сказал Марти, — это было странно. Это ещё было опасно. Если бы ты не сошелась с папой, я бы никогда не родился.— Неудивительно, что ты так старался свести нас вместе! — воскликнул Джордж. — Если бы мы не встретились, ты бы никогда не существовал!— Да, там было очень тяжело какое-то время. — Последовало в ответ. Все трое усмехнулись, прежде чем на них снизошла приятная тишина. Каждый из них погрузился в свои собственные мысли, прежде чем Лорейн снова заговорила. — Итак, Марти, я полагаю, что путешествие в 1955 год было не единственным твоим путешествием во времени. А куда еще ты ходил?Марти посмотрел на свою маму. Он увидел искреннее любопытство в ее глазах и сказал:— Вы хотите знать? — Он повернулся к своему отцу. — Вы двое действительно хотите знать?— Да! Расскажи нам все! — взволнованно попросил Джордж.Марти переводил взгляд с одного родителя на другого.— Ну, если вы действительно хотите знать... — И начал рассказывать им свою историю. Он был прав, когда проснулся. Какая бешенная поездка.