11 января 1778, Нью-Йорк (1/1)

—?Не?говорить?же ему, насколько я?просчитался? —?раздраженно произнес Хэйтем и?поморщился.—?А?почему?бы и?нет? —?Шэй пожал плечами. —?Брось, Коннор прекрасно все понимает. К?тому?же, именно это ему позволило успеть добраться сюда. Если?бы мы?убили тамплиера без него, он?бы тебе этого не?простил.—?Когда-то он?так?же требовал не?есть мороженое, когда он?болеет,?— фыркнул мистер Кенуэй. —?Но?я?действительно никак не?мог предполагать, что Черч приобретет недвижимость по?британским документам!—?Не?начинай,?— Шэй вздохнул, не?желая слушать это по?третьему кругу. —?Главное, что теперь мы?знаем, где его искать.Хэйтем недовольно поглядел, но?продолжить возмущенную речь не?успел?— в?желтоватом свете фонарей на?причале мелькнула знакомая фигура. Коннор прошелся взад-вперед, извлек из?кармана часы, удивленно покачал головой и?продолжил курсировать по?пристани.—?До?времени встречи?— две минуты,?— информировал Хэйтем. —?Не?зря я?ему внушал, что точность?— вежливость королей.—?Короля он?знает только одного?— и?то?заочно,?— возразил мистер Кормак. —?Георга Третьего. И, думаю, не?стремится на?него равняться.—?Идем,?— мистер Кенуэй первым шагнул из?глубокой тени навстречу сыну.Тот стоял спиной, но, услышав шаги, сразу повернулся. Шэй отметил, что тот распрямил руки для возможного удара, но, увидев обоих отцов, сразу успокоился.—?Коннор.—?Отец, Шэй,?— послушно приветствовал их?сын. —?Где Черч?—?Засел в?заброшенной пивоварне вблизи порта,?— пояснил Хэйтем?и, обернувшись на?Шэя, не?слишком уверенно добавил: —?Я?узнал это только вчера. Здесь все контролируют британцы, а?я?проверял сделки по?колониальной линии.—?Это ничего,?— сурово откликнулся Коннор. —?Кто?бы он?ни?был... Он?вор, предатель и?тамплиер.—?Так предатель или тамплиер? —?поддразнил его Шэй.—?Он?предатель в?любом случае,?— отрезал сын. —?Он?предал Вашингтона, это важно для меня. Он?предал ваш Орден, это важно для вас. То, что он?вор, вообще не?подлежит сомнению. А?то, что он?тамплиер?— это дополнительная цель для меня, вы?тут ни?при чем.—?Справедливо,?— заметил Хэйтем. —?Нам нужно покончить с?ним до?рассвета. Откровенно говоря... Откровенно говоря, я?привлек внимание к?своим поискам, и?уже с?утра он?может ускользнуть.Шэй невольно провел взглядом по?множеству кораблей, пришвартованных у?причала. На?всех них развевались по?ветру английские флаги, и?от?этого становилось неуютно. Шэй затолкал поглубже мысль о??Морриган??— сейчас точно было не?время...—?Хорошо,?— собранно и?серьезно откликнулся Коннор. —?Куда идти?Шэй знал, что Хэйтем не?любит выдавать детали плана заранее, а?потому влез раньше, чем тот успел ответить:—?Мы?покажем. Но?учти, что это будет нелегко. Черч всеми силами стремился обезопасить добычу, а?потому выбрал место, куда трудно добраться. Мы?пойдем верхами, потому что иначе придется сражаться с?толпой британцев, и?Черча мы?настигнем уставшими.Коннор только пожал плечами, и?Хэйтем первым отправился в?путь, коротко бросив:—?Не?отставайте.Однако Шэй видел, что любовник, как?бы ни?желал продемонстрировать сыну свое превосходство, то?и?дело оборачивается. Не?ради себя, ради него, Шэя. Щадит...Они уже поднялись на?довольно высокое здание, отсюда было хорошо видно всю округу. Внизу расстилался вечерний Нью-Йорк.Неожиданно Коннор приостановился, и?когда Хэйтем обернулся в?очередной раз, вдруг спросил:—?Отец, я?понимаю, что сейчас для этого, возможно, не?время, но...—?Но? —?недовольно вздернул подбородок Хэйтем.Он?всегда на?операциях был крайне нетерпим ко?всему, что отвлекает от?цели. Шэй это знал, а?вот Коннор, видно, привык иначе. Или просто невтерпеж?..Сын, сам того не?зная, ответил на?его вопрос, хоть и?обращался к?Кенуэю-старшему:—?Ты... предложил союз,?— неуверенно заговорил Коннор. —?И?я?согласился, потому что... Потому что ты?— это?ты, мой отец. И?я?доверяю тебе, доверяю Шэю. Предложение было неожиданным, но?у?меня было время обдумать, и?я?больше не?могу действовать, не?понимая... союзников. Чего все-таки добивается Орден? Что вам нужно? Ты?ни?разу не?ответил мне на?этот вопрос, хотя не?раз говорил о?том, что был?бы рад увидеть меня в?ваших рядах. Я?не?понимаю, во?имя чего вы?действуете, кого поддерживаете?Мистер Кенуэй внимательно осмотрел сына, точно видел его в?первый раз, и?вздохнул:—?Порядок. Цель. Путь к?ней. Действительно, не?время для этого разговора, Коннор, но?раз уж?тебе именно сейчас так важно это услышать... Орден никому не?служит и?никого не?поддерживает. Мы?только пользуемся теми, кто может служить нашим целям. Когда-то это была Британия?— до?тех пор, пока они не?решили, что умнее всех. Нельзя только брать?— и?не?отдавать ничего взамен. Британия воспринимала свои колонии исключительно как источник ресурсов, а?когда столкнулась с?неподчинением, попыталась действовать силой, не?дав себе труда понять, что не?так. Это не?должно было продолжаться, и?я... Инициировал ?бостонскую резню?.—?Ты? —?Коннор от?неожиданности даже шагнул назад, оступился и?едва не?упал, что было довольно опасно?— крыша была высокой. —?Это?ты... начал революцию?—?Революция и?война не?были моей целью,?— поморщился Хэйтем. —?Я?всего лишь стремился создать прецедент. Показать, что нельзя управлять бездумно. Я?надеялся, что сюда отправят толковых управленцев, и?с?ними можно будет наладить мир. Но?когда это произошло... Когда это произошло, влез?ты! И?испортил все настолько, что началась война!—?Я... —?Коннор запнулся, и?Шэй ему почти посочувствовал, потому что Хэйтема уже несло:—?Ты?действуешь вслепую! Не?видишь полной картины, но?бросаешься в?бой, не?подумав о?мотивах и?последствиях. А?ведь и?то, и?другое?— гораздо важнее! Ты?слепо доверяешь тем, кто сказал тебе красивые слова, и?даже не?пытаешься проверить?их. Так вот?я, Коннор, не?говорю красивых слов. Разница только в?том, что я?не?притворяюсь.—?Я?подумаю об?этом,?— упрямо возразил Коннор. —?Но?ты?все равно не?ответил! Ты?за?колонистов или за?британцев?—?Ни?за?кого,?— в?сердцах бросил мистер Кенуэй. —?У?одних?— Георг, у?других?— Вашингтон. Из?чего тут выбирать? Если посмотреть внимательнее, то?у?одних есть Франклин, а?у?других?— Хоу, но?много?ли они могут? Конференция на?Стейтен-Айленд показала, что ни?черта, пока у?власти стоят идиоты. Но?— опускаясь до?твоего вопроса?— сейчас я?за?колонистов. ?Разделяй и?властвуй?,?— так писал Макиавелли, который, кстати, был ассасином*. Только с?этим принципом возможно сохранить власть на?чем-то. А?власть необходима. Не?надо про свободу и?выбор, Коннор! Свобода британского солдата в?том, чтобы отобрать у?первого попавшегося кабатчика вина, а?потом изнасиловать симпатичную лавочницу. А?свобода буржуа из?Новой Франции отличается только тем, что там будет мануфактура соседа и?темнокожая рабыня. Нет никакой разницы, Коннор.—?Отец! —?снова попытался вклиниться Коннор, но?Хэйтем уже выдохся и?даже рукой махнул.—?Наконец-то сказал. Свобода, которой добиваешься ты?и?твои друзья... Это хаос. Я?был на?одном из?заседаний Конгресса, много позже, чем?ты... И?слышал, как они орут и?топают. ?Все во?имя свободы! Кто был ничем, тот станет всем!? Но?знаешь, что, Коннор? Кто был ничем, тот станет никем?— и?только.Коннор упрямо помотал головой:—?Пусть лучше так. Ты?же не?станешь спорить, что этим людям лучше жить своим умом, чем надрываться ради тех, кто даже не?считает их?людьми? Я?выяснял про партию тори в?Британии. Они хотят подмять весь мир под себя. Утверждают, что так всему миру будет лучше, говорят про развитие и?просвещение, но?на?самом деле хотят власти и?еще больше богатств. Как ваш Черч?— у?него было все, но?ему показалось мало!Шэй постарался подавить ухмылку. Как говорят англичане, алмаз режет алмаз, так что мистер Кенуэй вырастил себе достойного соперника...—?С?этим я?действительно спорить не?буду,?— сухо бросил Хэйтем. —?Как я?уже сказал, лучше всего действует принцип ?разделяй и?властвуй?. Так что чудесного мира под единым британским флагом не?получится.Как и?в?любом споре, оба мистера Кенуэя вернулись к?тому?же, с?чего начинали, и?при этом оба остались при своем мнении. Шэй терпеливо дождался окончания разговора и?первым отправился дальше, надеясь, что это отвлечет спутников от?второго захода.Позже Хэйтем вырвался вперед, показывая дорогу, и?споры на?время утихли. Наконец мистер Кенуэй остановился, подошел к?самому краю крыши и?посмотрел вниз. Шэй даже приближаться не?стал?— слышал, что внизу как раз проходит сторожевой отряд. С?барабаном, естественно...—?Интересно,?— тоскливо произнес Шэй,?— этим англичанам барабаны при рождении выдают?—?А?ты?бы предпочел ирландскую волынку? —?съязвил Хэйтем и?принял решение. —?Нужно спуститься. Вон там?— какой-то темный переулок, нам подойдет.—?А?какой у?нас план? —?спросил нагнавший их?Коннор, но?Хэйтем не?ответил и?первым повис на?кромке крыши, начиная спуск.Ничего не?оставалось, кроме как последовать за?ним.Переулок был узким и?безлюдным, но?улица перед ним была ярко освещена. Ничего удивительного?— это порт, а?отправляться и?прибывать корабли могут круглосуточно. Шэй выглянул из-за плеча Хэйтема и?увидел, куда направлен его взгляд?— на?склад за?высоким и?крепким забором, стоящий у?самой воды. Дальше?— только пирс и?темные воды залива. Еще открывался вид на?двоих пьяненьких моряков, один из?которых разыгрывал пантомимой недавнюю драку.—?Черч?— умный мерзавец,?— недовольно произнес мистер Кенуэй.—?Почему? —?неконкретно спросил Коннор из-за спины Шэя.Хэйтем со?вздохом пояснил:—?Я?думал провести вас мимо охраны, но?он?заменил их?теми, кого я?не?знаю.Коннор посопел и?уточнил:—?Это все тамплиеры?Хэйтем повернулся и?— даже в?темноте было видно?— окинул отпрыска таким взглядом, будто сомневался в?своем отцовстве.—?Нет,?— внятно проговорил?он. —?Такую шваль даже в?тамплиеры не?берут. Но?они, конечно, наверняка знают, на?кого работают. Может, я?и?смогу пройти, не?вызвав подозрений, но?вы...Шэй видел, как любовник красноречивым жестом указывает на?ассасинский костюм сына, и?Коннор растерянно себя оглядел. Небось, не?думал оказаться в?тамплиерском логове.Хэйтем уже сделал было шаг вперед, собираясь показаться, но?Коннор поймал его за?плечо:—?Нет. Либо вместе, либо вообще никак.Шэй поддержал:—?Как ты?действуешь в?одиночку, мы?уже видели. У?тебя синяки еще не?полностью прошли, я?вчера проинспектировал.—?Помолчи! —?раздраженно бросил Хэйтем и?обратился к?сыну. —?И?что ты?предлагаешь?—?Мы?бы могли... —?Коннор наткнулся взглядом на?тамплиерский крест на?перевязи Шэя и?осекся. —?Я?найду сменившегося солдата и?заберу его мундир.—?Хорошо,?— кивнул Хэйтем. —?Я?подожду здесь.—?Ясное дело,?— буркнул Коннор. —?Шэй, ты?со?мной? Или тут, с?отцом подождешь?—?Подожду,?— решил мистер Кормак. —?Ты?не?маленький уже. Только сверни шею, а?не?тыкай клинками, иначе дырка на?костюме будет вызывать подозрения.—?Спасибо за?совет,?— язвительно поблагодарил Коннор?и, выглянув на?улицу, беззаботно куда-то направился.—?Надо было ему сказать, чтобы подальше отошел,?— негромко заметил Хэйтем и?плюхнулся на?стоящий у?стены ящик.—?Постесняется переодеваться при солдатах,?— фыркнул Шэй. —?Да?и?не?очень удачная маскировка получится. Ты?действительно собираешься попросту убить Черча? Или доверишь это Коннору?—?Не?просто,?— откликнулся Хэйтем. —?Если просто убить, это будет просто убийством. Мне надлежит сначала вынести приговор. Это входит в?обязанности великого магистра.—?Вот как? —?Шэй искренне заинтересовался. —?Никогда такого не?видел.—?Естественно,?— хмыкнул Хэйтем. —?Если?бы видел, то?это было?бы последним, что ты?видел. А?в?Братстве, как я?понимаю, никакого регламента на?этот счет нет. Убили?— и?убили.—?Ну, в?общем, да,?— подумав, признал Шэй. —?Меня тоже так... Убили?— и?убили. То?есть думали, что убили.—?Тебе, можно сказать, повезло,?— усмехнулся мистер Кенуэй. —?Тебе довелось узнать этот процесс с?обеих сторон.—?Сомнительное везение,?— парировал мистер Кормак. —?Так ты?собираешься сам?..—?Как пойдет,?— Хэйтем пожал плечами. —?Для меня главное?— чтобы предатель узнал, за?что умирает. Исполню?ли я?это своими руками или отправлю палача, не?имеет значения.Помолчали. Хэйтем вдруг пошевелился и?задумчиво произнес:—?Из?записки Коннора, которую он?прислал позавчера, можно предположить, что бо?льшая часть украденного должна быть в?Нью-Йорке. Вывезти будет трудно?— порт контролируется британским флотом. Но?как раз здесь у?англичан со?снабжением проблем нет, так что можно попробовать подделать бумаги и?вывезти груз под видом помощи армии Хоу... например, под Филадельфией. Только я?пока понятия не?имею, на?чем. Держу пари, ?Аквилу? отлично запомнили в?рядах колонистов, ее?капитану никто не?поверит, будь у?него на?руках бумаги хоть?бы и?за?личной подписью короля Георга.—?По?суше?— тоже не?выход,?— покачал головой Шэй. —?Тут наверняка досматривают с?пристрастием, а?такой объемный груз сам по?себе вызывает подозрения, какие?бы ни?были бумаги. Да?и?так много дольше получится...—?Боюсь, что придется призывать Биддла,?— признал мистер Кенуэй. —?Мне известно, что он?захватил несколько британских кораблей. Может, среди них найдется какой-нибудь... не?слишком известный?..—?Посмотрим,?— Шэй пожал плечами и?постарался тему свернуть?— слишком горько было сейчас вспоминать про ?Морриган?. —?Пора?бы Коннору уже возвратиться?—?Боюсь, он?эту солдатскую форму в?Джорджии ищет,?— буркнул Хэйтем. —?Или, может, никак подходящего солдата не?найдет?— ростом-то вымахал...—?Я?тут! —?раздался голос Коннора откуда-то из?темноты.Голос был неуверенным. Коннор недоуменно и?несколько брезгливо оглядывал себя, то?и?дело оправлял рукава и?воротник и?был похож на?крадущегося кота, слямзившего что-то со?стола.Хэйтем рывком поднялся на?ноги и?сам оправил одежку на?сыне. Оглядел его оценивающе и?сделал вывод:—?Сойдет.—?Отвратительно,?— пожаловался Коннор. —?Мало того, что ты?был прав, отец... Для того, чтобы эти одежки на?меня налезли, пришлось выбрать настоящего гренадера, которого тихо убить нелегко. Так еще и?свои вещи мне пришлось спрятать в?каком-то дворе, где переодевался. Потом возвращаться еще за?ними...—?Главное?— оружие,?— махнул рукой Шэй. —?А?вещи можно и?бросить.—?Чтобы потом какой-нибудь тип разгуливал по?городу с?символами Братства? —?немедленно ощетинился Коннор.—?А?что, за?честь мундира радеешь? —?фыркнул Хэйтем. —?Довольно болтать, идем. Шэй, ради Отца Понимания, молчи и?не?влезай. Коннор, тебя это тоже касается.—?Ради Отца Понимания?— не?обещаю,?— парировал Коннор.—?Тогда ради Кредо,?— едко заключил Хэйтем и?вышел на?свет.Он?шел уверенно, на?спутников не?оглядывался, но?когда наемники Черча заступили ему дорогу, повел себя неожиданно скромно.—?Стой, кто идет? —?резко спросил один из?отряда?— видимо, главный. —?Это частная собственность! Что вам здесь нужно?Хэйтем склонил голову и?ровно проговорил:—?Отец Понимания ведет нас.Шэй постарался скрыть тревогу?— игра с?самого начала получалась опасной. Если наемники не?слышали про Орден, то?они насторожатся; если знают, о?чем речь, но?предупреждены...Однако охранника такой ответ, очевидно, удовлетворил:—?Тебя я?узнал. Моряка и?дикаря не?знаю.Хэйтем опустил голову, словно каялся, и?негромко проговорил:—?Это капитан Кормак, член Ордена. С?нами мой сын.Коннор поднял изумленный взгляд. Такого представления он?явно не?ожидал. Шэю подумалось, что если?бы Коннора Хэйтем представил тамплиером, было?бы еще хуже.Наемник немного подумал?и, опустив мушкет, осклабился:—?Как?же он?у?вас получился? Вы?вроде?бы оба белые люди...Шэй прикусил губу, зная, что обычно следует после подобных шуточек, однако мистер Кенуэй и?это пропустил мимо ушей. Охранник пару раз стукнул в?дверь ограды за?своей спиной?— явно условным сигналом?— и?насмешливо бросил:—?Ну?идите.Дверь со?стуком распахнулась, и?Хэйтем первым шагнул во?двор склада, по?вытоптанной дорожке среди чахлой травы.—?Почему ты?не?спросил его, где Черч? —?тихо спросил Шэй едва?ли не?в?ухо.—?Потому что незачем вызывать подозрения,?— одними губами откликнулся Хэйтем. —?Сами найдем.Коннор нагнал обоих и?уязвленно высказался:—?Почему его волнует только моя принадлежность к?моему народу? Больше ничего вопросов не?вызвало?—?Думаю, ни?к?чему оставлять очевидцев,?— не?остался в?долгу мистер Кенуэй. —?Я?его тоже запомнил.Редкий случай?— Коннор не?возразил! Однако обдумать это времени не?осталось. Скрывшись от?взглядов охраны за?воротами склада, Хэйтем в?полумраке прошел вперед?и, оглядев дверь, присел, склоняясь над замком. Коннор оперся плечом на?стенку и?упрямо буркнул:—?Почему всех волнует только?то, что во?мне течет кровь ганьягэха?—?Я?уже говорил тебе,?— Хэйтем отвечал рвано, с?запинками?— был слишком занят замком, в?котором никак не?хотел проворачиваться скрытый клинок. —?Люди видят только?то, что хотят видеть. Большинство из?них вообще не?думают. И?именно поэтому власть должна быть у?тех, кто видит цель, а?не?только существует в?заданных условиях.—?Да, конечно,?— в?голосе Коннора послышался сарказм. —?Члены Братства тоже видят цель. Почему?бы не?передать власть?им? Из?тебя?бы получился замечательный ассасин, отец, не?отрицай.—?У?меня была возможность сделать выбор?— и?я?его сделал,?— усмехнулся мистер Кенуэй. —?Про Шэя и?вовсе не?говорю. Наверное, это что-то да?значит?Коннор засопел и?промолчал. А?может, не?успел сформулировать мысли, потому что замок щелкнул, и?теперь путь был свободен. Хэйтем осторожно заглянул в?щелку и?как-то нервно нахмурился:—?Я?вижу ящики, но?их?слишком мало, чтобы брать для них такой большой склад.—?Надо пойти и?выяснить,?— резко откликнулся Коннор.Хэйтем вздохнул и?распахнул дверь, жестом приказав следовать за?ним. Шэй с?любопытством огляделся. Действительно, огромное двухэтажное помещение выглядело каким-то... заброшенным. Ящики стояли вдоль стен, их?было совсем немного. Охраны тоже не?наблюдалось. А?посреди склада стоял Черч?— его Шэй узнал по?костюму доктора и?неизменному напудренному парику. Черч не?мог не?слышать, что дверь открылась, но?не?повернулся. Понимал, что настал смертный час? Ждал пули?Хэйтем остановился, отстранил подобравшегося к?нему Коннора и?значимо, звучно проговорил:—?Бенджамин Черч, Орден тамплиеров обвиняет тебя в?предательстве и?измене нашим принципам ради личной выгоды. За?твое преступление я?приговариваю тебя к?смерти.Доктор развернулся... И?Шэй абсолютно четко осознал одно?— это не?Черч. Лицо он?помнил смутно, но?этот человек был ему незнаком.Коннор тоже воззрился непонимающе. Черч бывал в?Кенуэй-холле, мистер Кенуэй-младший не?мог не?знать его в?лицо.—?Пора! —?заорал незнакомец.Он?явно был готов к?такому повороту событий. Шэй понял, что сейчас будет схватка?— на?крик немедленно выскочили из?укрытий вооруженные люди. Что?ж, оставалось только признать, что Черч, похоже, Хэйтема переиграл.Мистер Кенуэй опасливо, как хищник, подобрался, но?незнакомец счел необходимым пояснить:—?Ты?опоздал. Черч и?его груз уже не?здесь. И, боюсь, ты?будешь не?в?состоянии их?преследовать.Шэй усмехнулся. Незнакомец, очевидно, был плохо знаком с?Орденом и?его принципами, а?еще не?знал Хэйтема. Тот не?склонен прощать кому?бы то?ни?было. Черч, видно, соратником не?дорожил, раз оставил его здесь, зная, что великий магистр доберется до?склада.Коннор дослушивать самодовольную речь не?стал?— просто вырвал мушкет у?ближайшего к?нему врага и?тем?же мушкетом ударил наотмашь, пропоров штыком горло.Среди врагов немедленно воцарилась суматоха. Свой шанс они проворонили, так что теперь оставалось только драться.Незнакомец, правда, драться не?стал?— отскочил подальше и?торжествующе воскликнул:—?Мы?поддержим победителя! И?это будет Британия!Шэй заколол скрытыми клинками наемника, подобравшегося слишком близко к?яростно звенящему саблей Хэйтему, и?пожалел, что нет времени, чтобы прижать руку ко?лбу. Не?предполагал, что среди тех, кто дерется за?или против Ордена, есть такие дураки. А?незнакомец вдохновенно продолжал:—?Ты,?— и?обращался явно к?мистеру Кенуэю,?— всегда предпочитал выгоде принцип. Может, поэтому ваша страна рассыпается?А?вот это было даже лестно. Этот поборник британского владычества волей-неволей признавал?то, что не?мог признать Хоу?— право Америки называться страной. Это высказывание, конечно, не?могло не?задеть Коннора?— и?тот, как бык, бросился на?обидчика, но?ему заступили дорогу крепкие парни?— видно, из?личной охраны. Одного Коннор просто, но?действенно пнул в?пах, второго в?развороте убил клинками, третий успел отскочить.—?Как бьется полукровка! —?издевательски воскликнул предводитель всей это шантрапы?— наверное, чувствовал себя в?безопасности. Пока. —?Словно бешеный пес. Надо усыпить его!Такое сравнение вряд?ли могло Коннора задеть, так что Шэй несколько выпустил его из?виду, стремясь защищать Хэйтема. Сын себе и?сам приключений всегда найдет.Хэйтем дрался уверенно, методично. Не?оставлял, как Коннор, ?подранков?, предпочитал сразу доделывать до?конца. С?ним Шэй тоже отлично сработался, так что количество врагов быстро уменьшалось, но?на?крики сбежались охранники снаружи?— и?схватка продолжилась с?новой силой.Только теперь, похоже, противники осознали, что численное превосходство не?дает им?преимуществ. Послышались выкрики, корректирующие конечную цель:—?Не?дайте им?уйти! Взять его! Индейца!Значит, Коннор кому-то, образно говоря, на?хвост все-таки наступил. Но?сейчас Шэй увидел перед собой новую цель?и, не?обращая внимания на?творящийся хаос, постарался любовнику угодить?— того самого нахального парня, что насмешничал при входе на?склад, Шэй любезно подогнал Хэйтему. Мистер Кенуэй явно оценил и?с?глубочайшим удовлетворением вогнал тому в?грудь саблю по?рукоять.—?Прикончите их!Очень умный призыв, ничего не?скажешь. Шэй отвлекся на?того, кто это крикнул?— и?пропустил момент, когда кому-то удалось повалить Хэйтема на?грязный пол. Такого простить, конечно, было нельзя, а?потому мистер Кормак рванулся вперед?и, резко затормозив, пальнул из?пистолета. Голова обидчика словно лопнула, Хэйтема окатило кровью, и?он?раздраженно поднялся, ругаясь сквозь зубы.—?Убейте его! И?его ублюдка!Все это начинало Шэю надоедать, но?тут... Врагов оставалось все меньше, и?тот, кто изображал Черча, видно, понял, что победа будет за?тамплиерами. На?проигрывающей стороне он?быть не?привык, сам?же сказал, а?потому попытался, как крыса, покинуть тонущий корабль?— и?метнулся в?сторону, где, видимо, была запасная дверь.Упустить его было нельзя. Шэй только теперь понял, что ?не?здесь??— это слишком неконкретное указание, где теперь искать Черча, а?потому помчался вперед и?в?длинном прыжке сбил удирающего с?ног. Кажется, хорошенько приложил своим весом, вот только и?сам почувствовал, как падение отозвалось в?недавно зажившем плече. Хорошо?бы второй раз ничего не?сломать...Тем временем оба мистера Кенуэя расправились с?оставшимися, и?теперь на?складе было четверо: трое союзников и?не?подающий признаков жизни фальшивый доктор.Коннор, чуть прихрамывая, подошел к?лежащему и?наклонился, тронув его за?плечо:—?Где Черч?Тот, видно, очухался, потому что приподнял голову и?жалобно выпалил:—?Я?скажу! Все, что хочешь! Только обещай, что не?убьешь меня!Коннор понимал, что он?в?меньшинстве, а?потому вопросительно поглядел на?отца. Тот успел немного привести себя в?порядок и?отряхнуться, и?выглядел так, словно не?он?только что отправил к?престолу Божьему несколько человек. И?это позволило ему снисходительно кивнуть на?незаданный вопрос сына.Коннор удовлетворенно подал руку поверженному врагу и?помог ему подняться на?ноги. Шэй на?всякий случай перекрыл путь к?предполагаемой двери?— чтобы подручный Черча не?попытался удрать. Однако тот, кажется, надеялся хорошим поведением заслужить прощение.Зря. Шэй был почти уверен, что Хэйтем не?оставит его в?живых.Коннор поверил и?веско произнес:—?Даю слово.Псевдо-доктор затравленно огляделся и?плаксиво выдохнул:—?Он?вчера уехал на?Мартинику. На?торговом шлюпе под названием ?Приветствие?.Коннор размеренно кивнул, поощряя продолжать, а?вот Хэйтем знакомо начал приближаться, чтобы подойти сбоку или сзади... Но?противник этого не?замечал, а?потому попытался польстить и?говорить понятными для Коннора словами:—?Загрузил судно припасами, что украл у Патриотов. И?это все, что я?знаю! Клянусь!Шэй и?сам понимал, что тот уже сказал всё, что знал. И?Хэйтем понимал это тоже, поэтому подошел к?нему со?спины и?ударил скрытым клинком.Подручный Черча упал, напоследок метнув на?Коннора ищущий взгляд:—?Ты... обещал...Хэйтем убрал оружие и?невозмутимо ответил:—?И?он?сдержал слово.Коннор растерянно развел руками, словно извинялся. Или не?мог понять, как второй раз умудрился поверить в?таком вопросе отцу. Ведь должен был?бы знать...—?Идем,?— бросил Хэйтем.Но?и?тут все пошло не?по?плану. Точнее, не?по?плану мистера Кенуэя, потому что Черч предусмотрел и?такое развитие событий.На?верхнем ярусе, гомоня и?ругаясь, показались трое с?мушкетами. Все они явно были готовы стрелять, но?почему-то медлили... Это было нехорошо.Шэй?— из-за того, что отступал?— был не?на?линии огня, а?вот и?Хэйтем, и?Коннор были отличными мишенями. Впрочем, Коннор не?стал дожидаться приветственного слова или выстрела, а?просто воспользовался тем, что вырос выше отца, да?и?сложением был мощнее и?крепче. Он?схватил Хэйтема за?плечо и?отшвырнул в?сторону, за?ящики. Грянул слаженный залп?— и?тут до?Шэя дошло, почему враги не?сразу начали стрелять. Видимо, в?ящиках у?стен был порох, потому что громыхнуло и?полыхнуло?— будь здоров!Шэй был вынужден метнуться в?сторону, поскольку с?его стороны тоже были ящики, и?они занялись и?заполыхали так, что, несмотря на?скорость, мистер Кормак чувствовал, как опалило жаром. Поднявшись после прыжка с?переворотом, Шэй понял, что выбираться ему придется отдельно?— от?любовника и?от?сына его отделяло пылающее рухнувшее перекрытие. Послышался голос Коннора:—?Надо уходить!И?язвительный ответ Хэйтема:—?Да?что ты?говоришь...Выбора особо не?было, вокруг все горело, так что Шэй схватился за?тлеющий столб, подпирающий крышу, и?взобрался наверх. Ни?черта было не?разобрать, тут и?там взметывались в?небо красновато-оранжевые языки пламени, и?мистер Кормак?— черт возьми, неужели всю жизнь ему что-то будет напоминать о?Лиссабоне? —?помчался в?единственную сторону, где огонь оставлял возможность пробраться. Как и?в?Португалии, счет шел на?мгновения.Шэй мчался, не?обращая внимания на?то, что его шаги нарушают хрупкое равновесие. Кажется, позади что-то обваливалось, но?в?такие секунды не?думаешь, выручить могут только инстинкты и?заученные умения. Когда пол второго яруса обвалился под ногами, ничего не?оставалось, кроме как прыгнуть наудачу, хотя расстояние было... Пожалуй, как до?той ветки, до?которой меньше недели назад мистер Кормак прыгать не?рискнул.Едва?ли не?чудом удалось зацепиться за?балку, подтянуться и?успеть забраться обратно, когда балка с?шипением и?свистом повалилась вниз.Шэй видел на?противоположной стороне помещения Коннора, которому приходилось пробираться так?же?— с?препятствиями, а?вот Хэйтем был уже где-то впереди.—?Сколько вам заплатил Черч? —?послышался насмешливый голос. —?Награда была щедрой? И?что вам теперь с?того золота?Шэй с?досадой выругался. Хэйтем не?разговаривает со?врагами. Обычно он?убивает сразу и?без долгих прелюдий, а?раз заговорил на?отвлеченные темы, значит, врагов слишком много, и?он?пытается их?отвлечь. Хэйтему нужна помощь! Но?путь перегородило пылающей грудой неизвестно чего, и?ничего не?оставалось, кроме как повиснуть на?перилах и?медленно продвигаться в?нужную сторону. Ошибка могла стоить жизни?— Шэй чувствовал, насколько он?тяжел, насколько хрупко пораженное огнем дерево. От?перчаток уже пованивало паленым.Наконец трудный отрезок пути оказался позади.—?Думаете, волшебное? —?раздался голос Хэйтема. —?Как Золотое Руно? Думаете, убережет вас от?огня?Видно, совсем дело плохо, раз мистер Кенуэй вспомнил про Золотое Руно. Наемники такого, поди, и?не?читали, если вообще умеют читать. Шэю, кстати, греческие мифы понравились едва?ли не?больше всего остального, что притаскивал ?на?почитать? Хэйтем, пока сам мистер Кормак был вынужден валяться в?постели. По?крайней мере, в?этих мифах герои были нормальными, а?не?впадали в?экзальтированное безумие, рассуждая об?эфемерных материях.Вдруг Шэй увидел Коннора. У?него путь, наверное, был полегче, не?пришлось, балансируя, по?дюйму ползти, так что он?уже добрался до?стены, что отделяла их?обоих от?Хэйтема, и?теперь пробирался вверх по?громадной трещине, по?неизвестным причинам расколовшей дерево едва?ли не?посередине. Может, ударило чем...Огонь трещал, пламя гудело и?щелкало, где-то позади раздавались остаточные взрывы, напоминая о?последних лопающихся зернышках кукурузы, когда жаришь ее?на?костре. Шум пожара заглушал слова, хотя Хэйтем говорил громко. Шэй успел разобрать:—?Я?думал, у?вас все слажено! Что?ж вы?удираете?Но?по?голосу было слышно, что перевес?— не?на?стороне Хэйтема. Коннор тем временем добрался до?самого верха, подтянулся, но?не?остановился, дожидаясь Шэя, а?исчез в?проеме?— тоже понимал, что сначала нужно узнать, что там у?мистера Кенуэя.Шэй начал восхождение, но?больше ничего слышно не?было. Это заставляло особенно ясно ощущать, что он?сам, Шэй Патрик Кормак, жив. А?вот живы?ли?..Эта мысль подстегнула, и?наверх Шэй влез в?рекордные сроки. Пожалуй, даже Кесеговаасе такое было не?по?плечу...Он?еще пробирался вперед, увидел окруженного врагами Хэйтема и?помятого Коннора, подтягивающегося наверх, когда с?крыши посыпалась труха и?пыль, и?что-то тяжелое?— быть может, печная труба или подточенное огнем стропило?— рухнуло вниз, пробив пол второго яруса и?унося с?собой всех тех, кто...—?Хэйтем! —?отчаянно заорал Шэй, но?помочь ничем не?мог?— не?успевал.Коннор осторожно пробрался к?пролому и?заглянул туда. Мистер Кормак краем глаза видел путь, которым явно прошел сын, раз ему пришлось взбираться наверх, но?сам предпочел рискнуть?и, разбежавшись, перепрыгнул на?свисающий невесть зачем с?потолка груз на?доске, а?потом перепрыгнул на?край помоста.Это было чертовски опасно. Дерево не?выдерживало, что уж?говорить о?пеньковых веревках, но?Шэй просто должен был оказаться рядом. И?он?добился своего?— ровно в?тот момент, когда Коннор, подав руку Хэйтему, вытащил его на?пол.Мистер Кенуэй отдышался и?немного нетвердо прошел к?запертой двери на?втором этаже. Собственно, это был единственный путь, путь назад полностью отрезал огонь.—?Черт! —?выдохнул он?сдавленно, осмотрев висячий замок. —?Дай-ка, может, найдется, чем его открыть? Коннор? Шэй?Мистер Кормак оглянулся и?понял, что минуты, которая нужна, чтобы открыть замок клинком, у?них просто нет. Один из?центральных столбов, подпирающих стропила, заскрипел и?покосился. И?нескольких секунд не?пройдет, как он?рухнет, погребет под собой всё, на?что упадет, но?главное?— запустит цепную реакцию. Хэйтем, видимо, еще не?настолько пришел в?себя, чтобы это оценить.Зато оценил Коннор. Он?принял упор, наклонился вперед... Хэйтем, не?дождавшись ответа, повернулся и?глянул вопросительно:—?Коннор? —?тут на?его лице появилось понимание, и?он?попытался запротестовать. —?Что ты?задумал? Нет... Нет, не?делай этого, мы?не?знаем, что с?той...Коннор рванулся с?места, набирая скорость, и, конечно, Хэйтем этому ничего противопоставить не?мог. Сын еще раньше показал, что способен снести его хорошим рывком, что уж?говорить о?том, когда у?Коннора была возможность для разбега и?отличная мотивация?—?... что с?той стороны,?— обреченно раздалось уже где-то внизу.Шэй подошел к?краю и?удивленно поглядел, как оба барахтаются в?воде. Неужели не?понимали, что дверь на?втором этаже склада в?порту может быть предназначена только для одного?— для погрузки грузов прямо на?корабль?—?Теперь знаем,?— веско произнес Коннор, отфыркиваясь.Позади Шэя раздался скрежет, и?он, не?раздумывая, спрыгнул следом, но, в?отличие от?любовника и?сына, сделал это даже изящно?— и?вынырнул сразу.Хэйтем мрачно оглядел сына?и, плеснув, поплыл к?пирсу, но?Шэй все равно забрался первым?— потому что прыгал с?умом, а?не?так, как улетели эти двое. Коннор пришел к?финишу последним и?немедленно разразился возмущением:—?Я?был должен!Словно в?подтверждение его словам, с?бывшего склада раздался страшный грохот, и?все строение как-то мгновенно просело внутрь себя. Вверх вновь взметнулся огонь, жадно пожирающий все, до?чего не?мог раньше добраться.—?Ну?спасибо,?— сварливо бросил Хэйтем и?добавил растерянно. —?Треуголка утонула...Шэй осмотрел мокрый повисший хвостик возлюбленного и?с?трудом удержался, чтобы не?заржать. Но?в?голосе все равно звучали булькающие нотки, когда он?попытался утешить:—?Да?ладно, у?тебя таких дома еще с?десяток имеется...—?У?меня тоже уплыла,?— бросил Коннор. —?И?черт с?ней, все равно не?моя.Мистер Кенуэй, наконец, встряхнулся и?стал походить на?себя самого. Он?независимо отжал манжеты и?бросил:—?Черч опередил нас минимум на?день. Должно быть, ему доложили сразу, когда я?так неаккуратно проявил интерес к?его сделкам. Надо поторапливаться.До?Шэя сразу дошло, что это значит. ?Морриган? не?на?ходу?— ее, препорученную Коннору, отбуксировали в?залив у?поместья Дэвенпорт, подальше от?британского флота, для восстановления. Коннор почти ничего не?рассказывал о?ходе работ, говоря, что хочет преподнести Шэю ?Морриган? уже в?обновленном виде. —??Аквила? вполне быстроходна,?— Коннор тоже сразу понял, на?что намекает отец. —?Но?нагнать один или два дня пути все равно будет нелегко. Мартиника?— это Карибские острова, не?очень далеко от?Тортуги. Шэй... Я?знаю, что ты?опытный моряк и?я?вполне тебе доверяю, тем более, что ныне мы?союзники... но?не?знаю, как ты?отнесешься к?моему предложению.—?Слушаю,?— нахмурился Шэй. Он?даже предположить не?мог, что?же такое Коннор хочет ему предложить.—?Не?хочешь стать моим квартирмейстером? Временно.—?Что? —?удивился капитан Кормак. —?Я?сейчас без корабля, так что могу, если тебе нужно. Никогда не?доводилось... Я?же из?матросов сразу в?капитаны. Но?справлюсь, наверное. А?что случилось с?твоим Фолкнером? Разве он?уступит мне это место?Коннор немного помялся и?пояснил:—?Мистер Фолкнер сейчас в?поместье Дэвенпорт. Только ему я?мог доверить следить за?восстановлением ?Морриган?. У?него и?опыт есть по?восстановлению ?Аквилы?...—?Что?! —?Шэй даже вздрогнул, хотя и?без того холодом пробирало?— в?январе-то, в?мокрых одежках. Но?новости все равно были страшнее. —?Фолкнер?! Восстанавливает ?Морриган??! Небось, под чутким присмотром Ахиллеса? Я?потом все сам проверю на?наличие сюрпризов! Он?своим ремонтом меня потопит.—?Шэй,?— укоризненно обратился к?нему Коннор. —?Мистер Фолкнер до?сих пор благодарен вам с?отцом за??Аквилу?. За?то, что вы?взялись восстанавливать?ее, хотя проще было потопить. И?потом, работа ему на?пользу. Он... довольно тяжело пережил смерть мистера Гиста.—?А?это еще почему? —?вдруг трезво спросил Хэйтем. —?Погиб тамплиер, разве это плохо? Для Фолкнера?—?Не?просто тамплиер,?— печально пояснил Коннор. —?Его лучший враг. Надежный враг, с?которым можно не?только гоняться друг за?другом, но?еще и?драться, и?даже?— изредка?— выпить. Они были давно знакомы, и, не?будь на?разных сторонах, наверняка?бы дружили. Мистер Фолкнер был со?мной на?похоронах... и?после многое мне рассказал.—?Все равно сам все проверю,?— упрямо буркнул Шэй. —?Дожили!—?То?же самое он?мне говорил, когда ты?прислал рабочих для ремонта ?Аквилы?,?— парировал Коннор. —?Отец, ты?пойдешь с?нами?—?А?разве у?меня есть выбор? —?надменно спросил мистер Кенуэй и?ворчливо добавил. —?Надеюсь, вы?на?пару с?Шэем нас всех не?потопите.—?Б-р-р,?— Коннор вдруг передернул плечами. —?Холодно. Пожалуй, переночую у?Добби, к?ней отсюда ближе всего. Когда вы?будете готовы выдвигаться в?путь, буду вас ждать на?Лонг-Айленд.—?Ты?только сам у?Добби не?задержись,?— хмыкнул Шэй. —?Раз уж?собрался искать у?нее тепла.—?В?каюте квартирмейстера на??Аквиле? односпальная кровать,?— не?остался в?долгу сын. —?Будешь издеваться, велю повесить туда гамак, и?угадай, кто в?нем будет спать.—?Понятно, что не?я,?— усмехнулся Хэйтем. —?Я?— пассажир, а?не?матрос.—?Подожди,?— Шэй немедленно уловил нужное. —?А?если я?не?буду издеваться?—?Что-нибудь придумаем,?— увильнул от?ответа Коннор. —?Скоро увидимся.Он?не?стал дожидаться прощаний и?гордо удалился, исчезнув в?том самом проулке, откуда все трое вышли час назад. Хэйтем проводил его взглядом и?вздохнул:—?Наверное, за?своими ассасинскими тряпками отправился. Переоденется?— и?пойдет в?сухом. А?нам нужно добраться до?дома, действительно холодно.Шэй пожал плечами?— в?Атлантике еще и?не?так бывает холодно... Но?возлюбленный прав.—?Могу согреть,?— он?первым шагнул в?сторону Нижнего Манхэттена, где располагался Кенуэй-холл. —?Ты?не?против?Но?ответа так и?не?дождался.