Глава 7 (1/1)
Я ликующе смотрел на ночное небо. Пятёрка была схвачена, а Панда убит. Наконец-то! Теперь я получу то, к чему я так давно стремился! А они... Они увидят, как я уничтожу древнейшее искусство в мире. На смену рукопашному бою и кунг-фу пришло моё оружие. В этом мире не будет места слабым. Вернее, уже нет. Вся власть моя. Осталось только покорить Китай... Моя мечта... Моя давняя мечта... Мне казалось, что всё существует сейчас лишь для меня: для меня наступила это прекраснейшая ночь, для меня наступит утро, для меня будет завоёван Китай. А звезда всех этих мастеров кунг-фу закатится. Тоже для меня.Что бы сейчас сказала эта старая коза, глядя как я медленно, но верно побеждаю? Ха... А родители? Они же, помнится, говорили, что я не мог убить всех панд. Что ж, может тогда и не мог, зато теперь прикончил последнюю. Я закрыл глаза и представил лица мамы и папы, если бы они глядели на меня сейчас. Что же было бы на их лицах? Восторг? Радость? Гордость..? Нет... Отец бы стоял с открытым ртом, а мать бы расплакалась как всегда, когда что-то было не по ней. Я вздохнул. Нет, я бы снова увидел их испуганные лица, а потом услышал в свой адрес обвинительные слова.И вновь моё настроение переменилось с хорошего на плохое. Надо сказать, мне было тяжело и у меня не было причин привыкать к чувству триумфа. Всё чего я добился, я добивался многие годы, великим трудом и собственной кровью. Но оно того стоило. Почему мне захотелось быть правителем именно всего Китая? Коза говорила, что я слишком властолюбив. Разве? Китай - это ещё не целый мир, так что... Никто не знает мою внутреннюю сущность лучше меня. Только себе я мог доверить самые сокровенные мысли, только с собой наедине я мечтал о захвате Китая. Ведь мне кажется, что кроме меня, никто не способен понять моих желаний: они слишком кровавые и непростые. Бедная Вещунья... Как тяжело ей было слушать из уст своего воспитанника слова о войне, кровопролитии, завоевании земель и оружии... Но меня на тот момент это не интересовало.
Я посмотрел на связанную Пятёрку. На них не было лица. Понятное дело. Хоть у меня никогда и не было лучшего друга или подруги, но я могу понять их чувства. Примерно то же самое чувствовал бы я, если бы панда разрушил всё моё оружие... В мою голову снова полезли ехидные мысли. Пятеро воинов иногда шёпотом переговаривались друг с другом. Сбежать хотят? Не получится. Ведь прямо им в спину направлена одна из моих пушек, которая выстрелит в любой момент, когда я только прикажу это.
Я отошёл подальше от них и посмотрел за борт на воду. Чёрная вода... Как мои мысли... Как моя жизнь. Как моё сердце, в котором не осталось ни капельки тепла и жалости. Да, я бессердечен. Но не я в этом виноват. Меня таким сделали. Любовь умерла для меня в тот момент, когда родители изгнали меня из родного дома. С того момент я не верил ни во что и никому. Хватит. Полагаться в этой жизни нужно только на себя... В воде отражались блики полной луны. Это было безумно красиво. Я даже удивился своим мыслям.
Я снова подошёл к Пятёрке. Решил малость поговорить с ними перед их смертью.- Какие печальные лица... - начал я. - А ведь пришло время радости. Вам предстоит стать свидетелями прекраснейшего действия...
Тигрица сощурила глаза и злобно зарычала, посмотрев мне прямо в глаза. Ох, кто решил раскрыть рот. Боже, как мне страшно. Висела бы уже и слушала, что будет дальше.- Так вот. - продолжил я, улыбнувшись. - Когда мы доберёмся до гавани, на глазах у всего мира вы и ваше драгоценное кунг-фу исчезнете.С моего лица сползла улыбка и я зловеще рассмеялся. Я посмотрел в небеса.
- И тогда весь Китай тотчас упадёт передо мной на колени... - прошептал я. - Паруса!Волки выполнили приказ. Мои корабли поплыли между двумя улочками Гун-Мэня. Мы плыли очень медленно, будто бы хотели продлить мучения кого-то умирающего. Я довольно прищурился и гордо поднял голову. Жители испуганно смотрели на нас, некоторые поспешили спрятаться в своих домах. Прячьтесь-прячьтесь, сейчас зрелище точно не для ваших глазок будет. Я расхохотался своим мыслям. Они ещё не знают, на что похожа будет жизнь в Гун-Мэне. Хотя я вовсе не хотел никого превращать в рабов. Но я-то всегда могу придумать что-то из ряда вон выходящее, так что я думаю, расслабиться никому не придётся.
- Лорд Шэнь, что делать с мостом? - спросил меня Лэн.Я увидел мост, на котором толпились жители Гун-Мэня, ожидая самого худшего. Я подождал пока они все разбегутся.- Меня ничто не остановит... - прошептал я и повёл крылом, как будто хотел потрогать то, о чём давно мечтал. - ОГОНЬ!Раздался выстрел и мост вынесло мощной взрывной волной. Жители в испуге забились по углам.- Ты трус! - крикнула Тигрица.Я натянул улыбочку. И как она только не боится болтать таких глупостей... Я же дал народу время убежать...Мы продолжали плыть. Вдруг на крыше сквозь расплывшиеся облака я увидел... ЧТО?! Панда? Не может быть... Я нервно сглотнул и округлил глаза. Нет, я же убил его... С этими мыслями я помотал головой как будто хотел отогнать плохой сон и потёр глаза. Может я просто устал и мне всё это мерещится? Нет. Это был тот самый панда... Моё сердце замерло...