Вниз по (кроличьей норе) Джоновой спальне - часть 2. (1/1)

?Какого черта здесь происходит?! Да, у Джона в комнате я был всего пару раз, и то мельком, но такую интересую деталь как отсутствие пола, я бы точно не пропустил. Потому что до сегодняшнего дня пол в его спальне был! Хотя, может, миссис Хадсон затеяла великий ремонт или кто из неприятелей мстит? Тогда скорее пола бы не было у меня… может очередная ?шуточка? Мориарти? Так, стоп! Почему я все еще не приземлился?! Какое же тогда тут расстояние? Хм, это уже становится интересно…?Шерлок пытался разобраться во всем и сразу, но вместо этого не получалось прийти ни к чему хоть мало – мальски достойному. Почему в комнате Джона нет пола? Куда он падает и почему так долго? Куда так спешил Джон? И почему тут, в конце концов, так темно?!-Хоть бы фонарик был! – в сердцах крикнул Шерлок, и стукнул от досады по ноге. И в ту же секунду над его головой загорелись сотни маленьких китайских фонариков, освещая все вокруг.?Прямо как в лучших домах Лондона!? - хмыкнул детектив, - ?Значит, тут все включается по хлопку, а ну-ка?. Он хлопнул еще раз, и свет погас.

Разобравшись с электричеством, Шерлок начал изучать окружающую его обстановку. Создавалось стойкое ощущение, будто законы физики и порядка тут были неизвестны или забыты напрочь: все кругом парило и двигалось хаотично.

Первое, что бросилось на глаза и оказалось в руках детектива, были книги. Все они были на иностранных языках, написанные слева направо и с зеркально перевернутым текстом – Шерлоку потребовалось лишь пара секунд, чтобы понять это и еще пара, чтобы прикинуть кому могло понадобиться так извращаться, не жалея сил и денег. На ум приходил только Мориарти.-Наверняка они в единственном экземпляре и по спецзаказу. Ну а как же! О. Уайльд, А. Кристи, У. Шекспир, а это что, - Толстой ?Война и мир? три тома на языке оригинала, - ну, точно сумасшедший. О, точнее ?Идиот?, который как нельзя кстати стоит рядом. Автор Достоевский. Что ж, как-нибудь между преступлениями надо будет прочитать… Хотя, Джон когда-то упоминал вскользь своих любимых авторов, и все они есть здесь, на этих полках. Но так издеваться над любимыми книгами он бы точно не стал…

Однако, ход его рассуждений был прерван, так как книги с книжными шкафами в придачу вдруг взлетели вверх (или это уже Шерлок так плавно падал вниз что было не разобрать, что к чему), а на их месте уже появлялись колбы, пробирки, химические вещества и, мама дорогая, разные части тела и органы.

-Совсем как в нашем холодильнике - пробормотал Шерлок, немного напрягаясь.Нет, сами останки не вызывали у него ни каких чувств, но вот то, что они проплывали буквально в паре дюймов от него было немного неприятно.Мгновенно установив, в какой пробирке, какая жидкость находится, Шерлок попытался попробовать смешать что-нибудь, чтобы окончательно удостовериться в подлинности веществ, как вдруг пара абсолютно пустых пробирок взорвалась ярким фейерверком над головой детектива. Остальные же начали окрашиваться в совершенно невероятные цвета сами по себе, хотя, возможно, это была лишь игра света. В любом случае это осталось загадкой, потому что все это резко сорвалось со своего воздушного места и улетело.А на смену им плавно материализовывались зонтики, дорогие костюмы, спиртные напитки вместе со столиками и бокалами, а также газеты и всевозможные кондитерские прелести: пирожные, конфеты и торты.-О, вещи Майкрофта! Интересно, как они тут оказались! – на губах Шерлока появилась злорадная улыбка. - Вот зачем невозможно было застать брата, так это за поеданием сладостей, но где-то и когда-то же он их ест, это я точно знаю. Может быть даже здесь, в этой дыре… Нет, это же наш дом, здесь не может быть ни каких вещей Майкрофта!И, словно услышав и обидевшись на слова детектива, все предметы резко взлетели вверх.Дальше скромно появлялись травки для бедра миссис Хадсон, булочки и пироги, старые фотографии, которые служили рамками для рамок для фотографий. Да, именно так. Это была очень странная вещь. Сама рамка находилась в середине фотографии, тогда как края и углы последней топорщились в разные стороны, словно пятки, свешивающиеся из ставших уже маленькими, но таких любимых домашних тапочек.-Что за бред? Такого я точно у миссис Хадсон не наблюдал. Хотя, тут все настолько нелогично извращенно, что больше похожее на имущество какого-то богатого маньяка, чем обычного человека. Тем более, что все это даже бессмысленно! – рассуждал Шерлок. – Господи, когда я уже хоть куда-нибудь приземлюсь?...