Part 5. The secret. (1/1)
Несколько секунд я стояла без движения, все еще ошеломленная произошедшим.Я обернулась на дверь западного выхода, за которой Гарри скрылся меньше минуты назад, и отрешенно заметила, что это был наш первый разговор.Он оставил меня в смятении.Я не понимала Гарри. Кем была та девушка в госпитале, что с ней произошло, и по какой причине парень так не хотел, быть замеченным?Почему он вел себя так странно?Я медленным шагом направилась к автобусной остановке, не поднимая взгляда со своих кед. Каждый день учит чему-то новому, верно? Сегодня я узнала одно: у меня на самом деле есть причины бояться Гарри Стайлса. ***Следующие пару дней я пыталась избегать Гарри. Не то, что бы до этого он замечал меня, просто я всеми силами старалась не попадаться ему на глаза. Я пропустила английскую литературу и философию, из-за того, что наши лекции были совмещенными, а также пропустила ланч, отправившись в библиотеку.Мисс Роджерс была совсем не рада увидеть, что я жевала сэндвич в секции научной фантастики. — Профессор Адамс спрашивал, почему тебя не было на философии, — сообщила мне Перри в полдень четверга, когда мы встретились на стоянке. — Почему ты пропустила лекцию?Я бросила взгляд за спину Перри и сглотнула, чувствуя сухость во рту. Гарри вышел из своей машины, громко хлопнув дверцей, и быстрым шагом прошел к главному выходу. На мгновение парень повернулся, будто почувствовав мой взгляд, но я тут же опустила голову. ?Если ты кому-нибудь скажешь…?Я все еще помнила его слова и тот взгляд, от которого меня начинало трясти.— Я не слишком хорошо себя чувствовала, — ответила я, опускаясь на ступеньки. Я не могла сказать Перри о том, почему на самом деле пропустила лекции, но понимала, что больше так делать не стоит. — Я все объясню профессору на следующей неделе.— Ладно, — кивнула Перри, — но ты заставляешь меня беспокоиться о тебе.— Все в порядке, правда.Но на самом деле нет. ***На следующий день, после университета я вновь поехала в госпиталь Святого Томаса.Мне все еще было некомфортно находиться дома в одиночестве, а мама, кажется, была рада моей компании.— Ты выглядишь обеспокоенной, Джейд, у тебя все в порядке? Этот вопрос я слышала уже много раз, но, тем не менее, кивнула.— Я в норме, просто немного устала.Мама продолжала смотреть на меня, и я поднесла картонный стаканчик с кофе к губам, чувствуя себя неуютно под ее пристальным взглядом.Конечно, она чувствовала мою тревогу, но ей не нужно было знать о ее причинах. Я оглядела кафетерий госпиталя, пытаясь придумать тему для разговора, но меня спас пейджер мамы.— Мне нужно идти, — сказала она, поднимаясь из-за стола. — Ты подождешь меня или вернешься домой?При мысли о том, что я снова окажусь одна в пустом доме, меня пробрала дрожь. — Я подожду тебя, — ответила я. — Я смогу закончить эссе или поговорю с Ли-Энн.— Старайся не отвлекать ее от работы, — напомнила мама, когда мы поднялись в отделение хирургии. — Как скажешь.***Пару часов спустя, когда я сидела в зале для посетителей, я услышала, как хлопнула дверь.Поднявшись со стула, я увидела светловолосую девушку, которую навещал Гарри в субботний вечер. Она стояла с опушенной головой рядом с мужчиной и женщиной и теребила рукава своего джемпера. Наверное, это были ее родители. — Поставьте подпись здесь, мэм, — Ли-Энн указала темноволосой женщине на графу в бланке. — Всего доброго. Женщина кивнула после чего, приобняв блондинку за плечо повела в сторону лестницы. Она показалось мне знакомой, хотя я была уверена, что никогда не встречала эту женщину раньше. Мужчина что-то прошептал дочери, но она не отреагировала, продолжая теребить рукава своего джемпера, а несколько секунд спустя, они покинули отделение. По какой-то причине я ощутила сухость в горле и странную жалость к незнакомой девушке. — Джейд? Я обернулась к Ли-Энн, чувствуя себя глупо.— Это она? — спросила я. — Ты говорила о ней?Глаза мулатки на мгновение расширились, после чего она кивнула с тяжелым вздохом.— Это случается в третий раз, — сказала девушка, складывая папки в аккуратную стопку. — Ее привозили в хирургическое отделение три раза за последние шесть месяцев.Меня охватила дрожь, но, тем не менее, я спросила.— Что с ней? Неудачная операция или…— Нет, — покачала головой Ли. — Она здесь по другой причине.— И ты мне не скажешь, по какой именно?Мулатка вновь покачала головой, и я отвернулась, возвращаясь в зал для посетителей.Я не должна была спрашивать Ли-Энн о ней, но, тем не менее, я сделала это.Опустившись на стул, я поджала под себя ноги, и закусила губу. Гарри был связан с этой девушкой. Она наверняка многое значила для него, так почему он так боялся того, что его увидят с ней?