Глава 1 - Дорога (1/1)

Две минуты после падения дирижабляЯ?решил оглядеться. Хотя это пустыня. Что тут примечательного? Много песка, недалеко виднеются пирамиды... и Сфинкс. Мне не раз доводилось ?гулять? по Лувру и пирамиды меня особо не удивили, но вот если есть Сфинкс, то?значит рядом есть Египет. Нужно вспомнить Енотус Воришкус. А?именно?— моего египетского предка.Слай шёл по?пустыне, опираясь на?трость. Жажда быстро иссушила глотку, но?на?его голову свалилось чудо, в?виде навьюченного верблюда.—?Эй, мистер?— закричал во?весь свой хриплый от?пересохшего горла голос Слай.Тот не обратил никакого внимания и тогда енот продолжил:—?Мистер, не?подвезёте?ли меня?—?Я ни какой не ?мистер?,?— мягко сказал верблюд останавливаясь. — Моё имя Крок. А ты кто такой будешь? Выглядишь как шут заморский.—?Эм... Я, Слай... Фокс.—?Рад познакомиться, — он легко склонил голову в парике от чего тот немного съехал набок, но тут же вернулся на место. — У?тебя одежда забавная, я уже говорил? И трость...—?Что трость?—?Не?пойми за?оскорбление, но это знак воров.—?Правда? А?я?его в?хозяйстве использую. Ну?там, если натянуть сетку, то?можно рыбу ловить, недо-тряпку?— будет недо-швабра.— А, полезная вещь. Но ты всё равно не носи её так открыто.— Приму к сведению.Крок снял с пояса небольшой мешок, с которого капала вода, и подал её Слаю.— У тебя изнемождённый вид, верно, пить хочешь.—?О, это да. В горле сплошь пустыня.Слай прильнул к горловине и стал жадно поглощать воду, стараясь одновременно слушать верблюда.—?Она тут везде, — вздохнул он. — Одна радость Нил. Ближе к его прекрасным водам столько удивительно красивых мест. Я как раз туда направляюсь.— Куда? — спросил Слай.— В Мемфис конечно.