Часть 10 (1/2)

- Что вы здесь делаете? – послышалось за ее спиной. Сердце ушло в пятки от знакомого голоса. Ирэн чуть повернула голову в сторону и увидела Шерлока. Он стоял рядом с лавочкой, на которой она сидела, и пристально смотрел на нее.

- Для вас это имеет значение? – внешне она была спокойна, даже слишком, но вот внутри все щемило от страха.

- Это имеет значение не для меня, - он оглянулся по сторонам. – Вы здесь не одна?- Угадайте, - как-то слишком холодно ответила она.

- Вы здесь с ребенком, - Шерлок еще раз внимательно оглядел ее и присел на край лавочки. – Мальчик… лет четырех-пяти… вы часто берете его на руки… балуете… у него темные волосы… худощавое телосложение… еще…- Браво, - перебивает его Ирэн. От волнения она сжала кулаки, совершенно забыв про мороженое. Подтаявшее, оно падает на ее плащ. Но женщина продолжает сидеть на месте, не замечая этого.

- Вы испачкались, - детектив кивком указывает на ее плащ.

- Черт! - женщина вскакивает, выкидывая остатки лакомства в мусорную корзину, и безуспешно стряхивает его остатки. Шерлок молча протягивает ей платок. Ирэн благодарно кивает и стирает разводы мороженого.- И давно у вас ребенок? – после некоторой паузы сухо спрашивает детектив. Он сидит, отвернувшись от нее, и смотрит прямо перед собой.

- Вас это волнует? – Ирэн старается не показать своего волнения. Но ей это не удается – голос срывается, и она вынуждена откашляться.- Мне интересно….

- Это… не мой ребенок, - неожиданно для себя врет Ирэн. Все внутри нее против того, чтобы Шерлок знал правду. Она готова разреветься, вскочить, убежать, но только не видеть этого человека. Вот только она продолжает сидеть на этой лавочке в этом парке и ждать сына….

- Неужели? – Шерлок неожиданно разворачивается к ней и смотрит в упор.

- Да, - выдавливает она из себя и, расправляя плечи, продолжает врать. Но на этот раз так уверенно, будто рассказывая правду. – У меня нет детей. Этот чудесный мальчик – сын моей очень хорошей знакомой. Чудесный малыш! Я от него просто без ума. Что уж говорить - он понравился даже Мориарти!Ирэн тут же пожалела о том, что сказала. Шерлок сжал губы и посмотрел на нее с неким омерзением. Для чего? Ну вот для чего она упомянула про Мориарти? Ирэн не знала. Она просто говорила первое, что пришло в голову. Гениально! У нее талант все портить и рушить.

- Занятно, - детектив вздыхает и отстраняется от женщины. - Для чего?

- Что ?для чего?? – Ирэн пытается усмирить дрожь в коленях.

- Для чего вы затащили меня в постель, разыгрывая весь этот цирк? - договаривает он.- Я? – она пытается выглядеть уверенно. – Вы сами были не прочь...

- Может, расскажете мне правду? – голос Шерлока звучит твердо, заглушая все другие звуки.- Какую?

- Не делайте вид, будто не понимаете меня.- С чего вы взяли, что я вам что-то расскажу? – Ирэн выискивала в толпе сына – уж долго его не было.

- Какие-то другие варианты? – детектив проследил за ее взглядом. – Вы кого-то ждете?- Не сейчас…. Давайте поговорим позже? – она встала со скамейки.

- Нет, сейчас, - Шерлок подскочил и схватил ее за рукав.- Пустите, - вырвалась она, и в это время на телефон мужчины пришло СМС. Ирэн, воспользовавшись моментом, зашагала прочь. Шерлок нагнал ее.- Не знаю, что вы скрываете, но сейчас, в любом случае, вам лучше покинуть это место. Слышите?- С какой это стати? – Ирэн надменно вскинула голову.

- Я здесь не просто так…. Долго объяснять…. – он прижал ее к себе и зашептал. - Слушайте внимательно, но только прошу вас – без паники! Сейчас вы быстро покинете этот парк…- Да что вы говорите! – она попыталась оттолкнуть его, но это не принесло результатов.- Внимательно выслушайте – в этом парке может находиться бомба с часовым механизмом, - он нервно сглотнул. – Я прошу вас, с кем бы вы ни были – уходите. Я найду вас позже. Бегите отсюда!- Что? – Ирэн вздрогнула, услышав это. Парк заминирован, а Хемиш находится в нем. Только этого ей не хватало. Ничего не соображая, она вырвалась из объятий мужчины и кинулась в толпу, к аттракционам. Как она могла оставить Хемиша одного? О чем она только думала? Расталкивая зевак, она прорывалась сквозь толпу и звала сына. Перед глазами все плыло, а сердце стучало так, что, казалось, вот-вот вырвется из груди. Все вокруг – словно лабиринт, который становится все запутанней и сложней, а до выхода никак не добраться.

Ирэн заметила в толпе темную кучерявую голову мальчика и кинулась к нему. Преодолев ряд препятствий на своем пути, она поняла, что это не Хемиш. Закусив губу, она постаралась привести мысли в порядок и понять, где он может быть. Но все бесполезно – в голову настойчиво лезли воспоминания о бомбе и о беззащитности сына. Ирэн еще раз оглянулась и громко позвала Хемиша. Не получив ответа, она продолжила искать мальчика. Не обращая внимания на недоумевающих и с интересом смотрящих на нее прохожих, Ирэн металась по парку.Она свернула к пруду и увидела сына. Вскрикнув, женщина побежала к нему. Споткнувшись, она упала, но поднялась и, подбежав к нему, крепко прижала к себе.- Хемиш... – задыхаясь от волнения, шептала Ирэн, осыпая его поцелуями. – Куда ты пропал?! Я волновалась! Не делай так больше никогда! Слышишь?!- Мам…- Просто пообещай, что больше не будешь так делать! Обещаешь?- Да…- Нам нужно уходить! Сейчас же! – Ирэн схватила сына на руки и, крепко прижимая его к себе, побежала из парка.