Том II. Глава 10. Закат Бай Лао Ху (1/1)

—?И Цзин! —?Бай Цзы Фэн изумлённо посмотрел на своё тело, оставшееся лежать в грязной траве. —?Что же ты наделал? —?дух опустился на землю, пытаясь вернуться в родную оболочку. —?Ну же, вытащи скорее меч!Но все усилия оказались тщетными. Напрасно Бай Цзы Фэн кричал, пытаясь обратить на себя внимание Цао И Цзина?— его соученик то ли не слышал его, то ли просто не захотел услышать.Обернувшись, Бай Цзы Фэн увидел, что сопровождавший его младший ученик сбежал, бросив повозку с лошадьми, но Цао И Цзин, вопреки его ожиданиям, не стал преследовать мальчика. Вернувшись к телу Бай Цзы Фэна, он, наконец, вытащил из него меч, отряхнув лезвие от капель крови.Положив Е Гуан плашмя, Цао И Цзин заставил клинок подняться в воздух, встав на его режущую часть и направившись по направлению к столице. Бай Цзы Фэн успел последовать его примеру в самый последний момент. Заняв положение позади младшего соученика, он с грустью смотрел на знакомую спину, пытаясь понять, во имя чего он умер.Через несколько часов полёта, Бай Цзы Фэн увидел стены Лояна, обагрённые красным. Спустившись на землю, он попытался войти в город, вслед за Цао И Цзином, но невидимый барьер оттолкнул Бай Цзы Фэна назад, препятствуя его проникновению в бывшую столицу Бай Лао Ху.Подняв глаза наверх, Бай Цзы Фэн, зашатавшись, упал на колени, а из его горла раздался нечеловеческий утробный стон: прямо над главными воротами города висело семнадцать отрубленных голов, принадлежащих его соученикам и соученицам, кровь из которых стекала вниз по стенам, окропляя въезд в Лоян.

Между ними, по всему периметру городских стен, висели талисманы, не позволяющие духам войти или выйти за пределы барьера, они-то и не давали ему попасть внутрь.Бай Цзы Фэн знал, в каких случаях используются удерживающие талисманы: благодаря им можно изолировать призрака или демона, чтобы потом, без остатка, уничтожить его дух, до того, как он перейдёт Мост Скорби и вступит в Колесо Перерождения. Человек, изготовивший эти талисманы явно знал, что от него требуется: каждый символ, каждая чёрточка, были выведены с безукоризненной точностью.Закрыв уши трясущимися ладонями, Бай Цзы Фэн попытался убедить себя в том, что это всего лишь сон, жуткий кошмар, порождённый его воображением, но стук падающих капель, разбивающихся о каменные плиты, упорно говорил об обратном.—?Ублюдок! —?закричал Бай Цзы Фэн, срываясь на хрип. —?Как ты мог пойти на такое?! Ты не только убил их, но и рассеял без остатка их души! Скажи, в чём они провинились перед тобой?! В чём?!..<настоящее время, граница Тао Хуа и Лан Фэна> Когда чьи-то ладони в очередной раз прикоснулись к его лицу, стирая с горячего лба капли пота, Бай Цзы Фэн, вздохнув, открыл глаза, полные солёной влаги. Его мысли всё ещё были полны тоски по тем, кого он потерял в тот злополучный день.—?Очнулся? —?спросил его знакомый голос, и Бай Цзы Фэн повернул голову влево, встретившись взглядом с Чжао Мин Я, накладывающим на чистую тряпицу какую-то мазь коричневого цвета. —?Как ты себя чувствуешь?—?Лучше, спасибо,?— Бай Цзы Фэн поморщился, учуяв неприятный запах. —?Что это за дрянь?—?Противоядие, которое в считанные дни поставит тебя на ноги,?— Глава клана подсел к Бай Цзы Фэну поближе, закатав его штанину до колена.Когда пальцы Чжао Мин Я скользнули по его коже, слегка пощекотав её, Бай Цзы Фэн еле удержался от смеха, напрочь позабыв про неприятные воспоминания.—?А где Цзи-гэ? —?спросил он, когда перевязка была окончена.—?Я отправил его в Лан Фэн за повозкой и всеми необходимыми лекарствами, но, как видишь, он всё ещё не вернулся.—?А сам остался ухаживать за мной? —?уточнил Бай Цзы Фэн, не веря своим ушам. —?Почему не наоборот?—?Потому что Я так захотел. Цзи так рвался остаться вместе с тобой, что я заподозрил его в очередном желании опорочить честь семьи Чжао. Я не позволю брату пойти по стопам отца, так что даже и не думай о том, чтобы использовать на нём свои уловки,?— Чжао Мин Я строго посмотрел на Бай Цзы Фэна, заставив последнего отвести взгляд.