Глава 6 (1/1)

Этот день для Фрэнка выдался тяжёлым. Замученный проверочными работами и большим количеством информации по разным предметам, он чувствовал, как его голова разрывается. Мысли смешались в мусорную кучу?— требовалось время, чтобы разложить всё по полочкам. Нервозность вызывала желание курить, и Айеро не стал противиться этому. Немного помятый и вялый, Фрэнк вышел на улицу, минуя отвлёкшегося на свои незначительные дела охранника.Было прохладно. От леденящего ветра, мёртвыми пальцами забирающегося за широкий воротник рубашки, по коже пробегались мурашки. Парень поёжился. Его отросшие тёмно-каштановые волосы лезли в глаза?— Фрэнк из раза в раз поправлял их, закладывая за уши, и снова обхватывал себя руками, чтобы хоть немного согреться.?Наверное, выходить на улицу без куртки было плохой идеей?,?— подумал он, как только зашёл за угол школы.Ветер ослаб. По телу прошлось непривычное тепло, которое вызвало очередной рой мурашек. Фрэнк встряхнулся и достал из кармана штанов немного помятую сигарету вместе с коробком спичек. Спичка зажглась не сразу. Пробубнив пару нецензурных слов себе под нос, Айеро с горем пополам закурил. Лёгкие с первой затяжкой наполнились табачным дымом дешёвой сигареты; мандраж, недавно окутавший тело, начал постепенно исчезать. Мысли всё так же не приходили в порядок, но парень уже не обращал на это внимания, отвлекаясь на курение как на последний шанс расслабиться.—?Хоггарту следовало бы немного научиться эмпатии, но этого, похоже, никогда не случится… —?послышался знакомый голос за углом.И Фрэнку хватило доли секунды, чтобы схватить микро-инфаркт.?Только не сейчас, только не он, чёрт!??— затараторил Айеро в мыслях, чувствуя, как коленки начинают трястись. Сердце глухими ударами билось о рёбра, заставляя воспалённый желудок болеть.Выронив не докуренную сигарету, он бросился прочь так быстро, как только смог. Фрэнк не успел осмотреться по сторонам, чтобы найти лучшее укрытие, поэтому спустился по ступенькам вниз к чёрному входу и прижался спиной к влажной бетонной стене. Парню было настолько страшно, что он даже не понимал, какого чёрта спрятался, вместо того, чтобы обойти школу и вернуться в класс. Но бежать куда-то было уже поздно.Он был слишком близко и мог заметить Айеро.Любимый и приятный высокий голос Джерарда не утихал. Парень абстрактно возмущался по поводу математики, а вслед за его возмущениями Фрэнк услышал это:—?Ну так и чего Хоггарт тебя взбесил? —?говорил Берт, поджигая сигарету. Айеро с замиранием сердца слушал то, о чём они говорят.?Подслушивать нехорошо?,?— пронеслось в голове Фрэнка, и он зажмурился, поджимая губы.Но он ведь в этом не виноват: он оказался здесь совсем случайно.—?Да потому что заебал уже тыкать в меня этим ебучим Фрэдвардом,?— Джерард был в гневе, и Айеро слышал его голос таким впервые. Фрэнк насторожился. Не понимая, о ком идёт речь, он нахмурился и навострил уши.—?А-а-а-аха-ха-ха,?— рассмеялся Берт. —?Опять Хоггарт за старое,?— он сразу понял, о чём идёт речь, но Айеро по-прежнему был в замешательстве. —?Только его вроде не Фрэдвард зовут, а Фрэнк…Глаза Фрэнка полезли на лоб. Время вокруг словно остановилось, когда он услышал своё имя. Парень тяжело сглотнул.Он должен был быть инкогнито. Он?— аноним. Его не должен знать ни Джерард, ни хоть кто-нибудь из его близкого окружения.Но, похоже, его анонимность длилась недолго.—?Да какая разница, как его зовут? Один фиг у меня нет охотного желания с ним встречаться,?— Уэй был немного груб по отношению к Айеро, но у него на то были свои причины. Джерард глубоко затянулся и нервно выдохнул сигаретный дым.Сердце Фрэнка ёкнуло в груди, когда он услышал это от предмета своего воздыхания. Толика разочарования влажной рукой прошлась по спине, вызывая едва ощутимую дрожь. Айеро сжал жилетку в районе груди, чувствуя, как всё мертвеет внутри.—?А что этот Фрэнк такого сделал, что ты его так ненавидишь? —?МакКрэкен хотел добиться справедливости в этом вопросе, ведь с какой-то стороны категоричность Джерарда ему казалась лишней, и Фрэнк с надеждой вновь прислушался.—?Во-первых, с чего ты взял, что я его ненавижу? Я веского повода не давал,?— сразу же оправдался Джерард, чтобы не было недопонимания. —?А во-вторых, дело не в том, что он что-то мне сделал или не сделал. Просто Хоггарт его так преподносит… очень навязчиво и рассказывает о нём с такой интонацией…Парень сделал последнюю затяжку и откинул бычок в сторону. Засунув руки в карманы, он шмыгнул носом и принялся ждать, когда Берт докурит.—??Вот Фрэдвард, такой умничка, молодец, учится хорошо, работает, приличный мальчик, такой добрый, сю-сю-сю,?— Уэй корчил разнообразные гримасы, и МакКрэкен, глядя на него, хохотал в кулак. —?А вы, мистер Уэй, просто ленивый распиздяй, который уже второй год не может нормально подготовиться к контрольной работе?,?— закончил тираду он и грузно выдохнул. —?Ты себе не представляешь, насколько это бесит?— слушать такое почти на каждом занятии…Запрокинув голову наверх, Фрэнк прикрыл глаза и свободно выдохнул.?Причина не во мне. Причина не во мне, хвала святому ничему?,?— он поджал губы в попытке скрыть внезапно появившуюся на лице улыбку.Внутри бушевали чувства. У Фрэнка было так много эмоций сейчас, что он не мог взять себя в руки. Тело вновь затрясло.—?Так вот оно как,?— Берт как-то заманчиво произнёс эту фразу, ехидно улыбнувшись. —?Тебя это просто по самолюбию задевает, вот ты и бесишься,?— он хихикнул, отчего его друг нахмурился ещё сильнее.—?Возможно,?— буркнул Джи. —?Я бы очень не хотел быть предвзятым к этому пареньку, но благодаря рассказам Хоггарта я вижу в нём соперника. Может, он и лучше меня в математике, но не во всём же…Сказав это, Уэй вызвал широкую глупую улыбку у Фрэнка?— тот едва ли сдерживался, чтобы истерично не рассмеяться.?Какой ещё, к чёрту, соперник???— слова любимого казались ему абсурдными.—?Знаешь, я представляю его таким сверх-идеальным чуваком, как в некоторых сопливых сериалах?— с идеальной причёской, в идеальном костюме. И он делает всё идеально и пытается влезть во все щели, куда только пролазит его длинный нос. Типа как выскочка. Жополиз,?— Джерард не стал таить своих чувств и высказывался другу от всей души. Это немного задевало Фрэнка, но он понимал: Уэй никогда его не видел и с ним не общался.В Айеро внезапно вскипело чувство справедливости. Он ведь совсем не такой, каким его представлял Джерард. Фрэнку так захотелось доказать своей пассии обратное, но что он мог сделать? Вылезти из укромного уголка прямо сейчас и заявить о себе?Парень тихо, но тяжело вздохнул, понимая, что не позволит себе появиться на глазах Уэя сейчас.—?И я, если честно, понятия не имею, какой он на самом деле,?— продолжал Джи,?— но таким я представляю его из навязчивых рассказов Хоггарта. По-моему, очень даже логично…—?И очень предвзято,?— ответил Берт и бросил окурок на землю.—?Ну ничего, скоро всё прояснится… —?голос Джерарда начал внезапно отдаляться, оставляя Фрэнка в недоумении.Что прояснится? Когда прояснится? Зачем прояснится?Айеро встряхнулся и осторожно выглянул из ямы чёрного входа: рядом никого не было. В груди расплылось долгожданное чувство свободы. Мыслей стало в два раза больше, сердце жгло от любви.Фрэнк так хотел услышать его вновь и утонуть в его голосе, забывая о своих проблемах. Он хотел слушать его, понимать, разделять с ним его эмоции. Айеро хотел быть ему близким человеком и в глубине души верил в то, что это может произойти. Но из раза в раз, встречаясь со своей неуверенностью и страхами лицом к лицу, он понимал, что это, вероятно, не случится никогда.Парень провёл остаток учебного дня, окрылённый пёстрым разнообразием чувств. Побоявшись зайти в школьную столовую, он так и не пообедал?— это не мешало ему чувствовать себя бодрым. Влюблённость, счастье, испуг смешались, образуя целостное настроение, в котором Фрэнк сейчас пребывал. Сегодня уроки были тяжёлыми, но их было мало, поэтому Айеро решил не спешить домой.Он снова шёл туда, где его обязательно пошлют, но всё ещё надеялся на что-то.?Брюс Дикинсон…??— думал парень, шагая по пыльному тротуару, и смотрел под ноги. Носы его старых кед были практически белыми.Ветер всё ещё был холодным, и Фрэнк ёжился, чувствуя, как он забирается за растянутый шиворот его старой огромной ветровки. Солнце едва ли виднелось из-за плотных белёсых облаков, укрывающих небо. Это был на удивление промозглый октябрь, вызывающий тоску и уныние одним своим видом.Немного встревоженный, но вдохновлённый, Фрэнк вошёл в здание супермаркета и направился в сторону злосчастного музыкального магазина, который он почему-то так любил. Сердце замерло, когда Айеро подошёл к знакомым витринам у входа. Где-то издалека слышалось приятное звучание гитары: кто-то тестировал свою будущую покупку. Было волнительно подходить слишком близко, поэтому парень принялся наблюдать издалека за тем, что происходит внутри: продавца нигде не было видно?— вероятно, он копошился в коробках нового товара, выставленного у подсобного помещения. Фрэнк с облегчением выдохнул. Подойдя чуть ближе, он привычно начал рассматривать электрогитары?— их глянцевое покрытие играло с бликами тёплых потолочных ламп и завораживало Айеро.Как же Фрэнку хотелось подержать в руках хотя бы одну из них, пройтись медиатором по струнам и насладиться бодрым звучанием перегруза. Парень абсолютно не умел играть и очень хотел научиться, но у него не было денег даже на самую дешёвую акустическую гитару. Айеро вздохнул. Его глаза заманчиво блестели на свету. Фрэнк вновь засмотрелся, проваливаясь в мечты о том, как он профессионально владеет этим инструментом и поражает Джерарда своей игрой.—?Ты как всегда великолепен, милый,?— ласковым голосом произносит Уэй, с восхищением глядя на играющего Фрэнка.Айеро из раза в раз прокручивал выдуманную им же фразу в голове и таял, представляя Джерарда, которому он в своих мечтах не безразличен. Наверное, это было немного глупо, но в то же время эти мысли пробуждали в нём небывалые чувства. Словно он не один, словно он нужен кому-то.—?Эй, парень, мо… —?Фрэнка кто-то окликнул со стороны, но не успел договорить, как тот, по инерции испугавшись, привычно выдал:—?Я уже ухожу, уже ухожу… —?Айеро приподнял руки, словно останавливая оппонента, и только хотел было развернуться, как наткнулся взглядом на человека, обратившегося к нему.Фрэнк сильно опешил, не увидев перед собой того грубого парня, который всегда его прогонял, и покраснел, поняв, что попал в неловкую ситуацию. Перед ним стоял совершенно другой человек и, вероятно, с абсолютно другими намерениями. Он был высокого роста и с очень классными длинными кудрявыми волосами, на что Айеро обратил внимание в первую очередь.—?Ты чего, я ведь всего лишь хотел помочь,?— оправдался кудрявый парень, и Фрэнк волей-неволей опустил взгляд на его бейдж.?Продавец-консультант. Рэй?,?— прочитал он и впал в ещё большее недоумение.Где же тот грубиян, который каждый раз грозился вызывать охрану?—?Э-эм-м, из-вини, я просто… —?заикнулся Айеро, криво заулыбавшись, и посмотрел куда-то в сторону, боясь встретиться взглядом с парнем. —?Я просто думал, что ты тот чувак, который обычно меня прогоняет отсюда…—?А-а-а, ты про старого продавца, что ли? —?сказав это, Рэй по-доброму рассмеялся. —?Так его уволили недавно за то, что он нахамил одному из покупателей. Теперь здесь работаю я.Слова нового продавца обрадовали Фрэнка: парень был дружелюбным и отзывчивым?— это привлекало. Айеро улыбнулся более искренне и снова покраснел: общаться с людьми ему было не так уж и просто из-за своей асоциальности, но он хорошо держался, надеясь не впасть в настоящую панику.—?Я заметил, как ты заглядывался на эту крошку,?— Рэй постучал по витрине костяшкой указательного пальца, где висела белая гитара с корпусом Лес Пол. —?Нравится?—?Очень,?— не задумываясь, ответил Фрэнк. С каждой последующей секундой он чувствовал себя увереннее: Рэю словно хотелось доверять свои самые сокровенные секреты.—?Хочешь поиграть? Я могу снять её для тебя, и ты попробуешь,?— парень был очень активным, и не прошло и минуты, как он кинулся снимать гитару. Но не успел он этого сделать, как Айеро его остановил словами:—?Нет, не стоит, я не… —?запнулся он и спустя пару секунд выдал:?— Я бы очень хотел, но я даже не умею играть,?— Фрэнку было немного стыдно говорить об этом, поэтому он снова немного покраснел, чувствуя себя никчёмностью. Рэй на мгновенье остановился.—?Ой, да ладно. Я дам тебе немного побрынчать,?— весело ответил продавец. Он ловко снял гитару с витрины и кивнул в сторону магазина. —?Пойдем, я тебе всё подключу.—?Может всё-таки не стоит? Вдруг я что-то сломаю? —?Айеро вежливо отказывался, но внутри него бушевали приятные чувства. Он так давно мечтал подержать в руках гитару и немного, пусть неумело, но поиграть, что не мог перестать улыбаться.—?Пойдём-пойдём, не отнекивайся,?— Рэй стоял на своём, и Фрэнк, повинуясь всем своим желаниям, поплёлся следом за парнем. От радости подкашивались коленки и тряслись руки. Айеро абсолютно точно понимал, что ничего толкового не сыграет, особенно по сравнению с парнем в глубине зала, который тестировал другую гитару, но ему так сильно этого хотелось, что он готов был закрыть глаза на свои неумения.Парни прошли буквально несколько метров вперёд, и Фрэнк внезапно остановился, наткнувшись на длинный стеллаж с CD дисками и винилом.—?Погоди немного,?— попросил Айеро и подошёл к стеллажу ближе, принимаясь искать взглядом то, что ему нужно.—?Ищешь что-то конкретное? —?спросил Рэй, когда поставил гитару к свободному стулу с комбоусилителями, и примкнул к Фрэнку.—?Эм… Ну, да… Ну, то есть, почти,?— мямлил Айеро, боясь как-то неправильно сформулировать свою мысль. —?Один мой друг,?— парень внезапно вскинул брови от того, что сказал это. Он удивился сам себе. —?Часто говорит о неком Брюсе Дикинсоне и восхищается им. Говорит, что он очень его вдохновляет. Но я понятия не имею, о ком он говорит, и я очень хотел бы послушать и узнать, что же в этом Брюсе Дикинсоне такого… —?сказал Фрэнк и затаил дыхание, словно боясь услышать от Рэя, что такого исполнителя и вовсе нет, но тот был парнем неглупым и сразу понял, о чём идёт речь.—?У твоего друга отличный вкус в музыке, если он восхищается Брюсом Дикинсоном,?— Рэй не стал задавать лишних вопросов в стиле ?Ты что, не знаешь, кто это??, а сразу же перешёл к делу. —?Это вокалист довольно популярной хэви-метал группы Айрон Мэйден. Если ты ценитель старой-доброй классики, то, я думаю, тебе понравится,?— он прошёлся пальцами по корешкам коробок от дисков и быстро нашёл глазами нужного исполнителя. —?Вот, они все здесь,?— Рэй указал на несколько альбомов, и Фрэнк присмотрелся, надеясь найти то, что ему нужно.Беда была в одном: он не записал название?— оно расплылось в его сознании, оставив всего пару чётких слов.—?Чёрт, я не очень помню название его любимого альбома,?— Фрэнк тихо и нервно хохотнул. Глаза разбегались. —?Там было что-то типа ?Мертвая жизнь? или ?Жизнь и смерть??— что-то такое,?— он нахмурился, невнятно жестикулируя, и Рэй случайно рассмеялся.—?Ну ты и уморил, парень,?— ответил он, похлопав Айеро по плечу. Тот раскраснелся в несколько раз сильнее, поняв, что облажался по полной. Ему хотелось провалиться сквозь землю за свой провал, но Рэй очень быстро его успокоил. —?Без обид, я не со зла, это просто очень забавно слышать,?— продавец ловко выудил нужный диск и протянул Фрэнку. —?Во всяком случае, ты был очень близко.?Живой после смерти?,?— прочёл Айеро и ненароком сам засмеялся. Ситуация вышла действительно забавной.—?Да, почти угадал,?— Фрэнк попытался как-то поддержать разговор, но Рэй и в этом его опередил.—?Давай я включу тебе пару треков. Заценишь,?— парень взял тестер и засунул сиди в небольшой музыкальный центр, стоявший поверх стеллажа.Минуя интро, Рэй сразу же перескочил на песни?— из колонок тихо, но достаточно слышно раздались первые риффы. Фрэнк внимательно слушал каждый из треков, вслушивался в гитарную игру, которая казалась ему великолепной, в вокал Брюса, который был абсолютно не похож на Джерарда, и Фрэнку нравилось. Он улыбался, краем глаза видя то, как тащится Рэй, махая головой: его кудрявые волосы пружинисто дёргались туда-сюда, завораживая и добавляя рока в сложившуюся атмосферу. Глядя на продавца, Айеро непроизвольно сам начал дёргать головой в такт.—?Это звучит круто,?— внезапно сказал Фрэнк, держа в руках свеженький альбом, на тёмно-синей обложке которого был изображён эпичный горящий скелет среди могил.Песни Айрон Мэйден не были похожи на то, что Айеро слушал со своего маленького кнопочного телефона, но он был бы не против добавить их песни в свой депрессивный плейлист.—?За такое и пятнадцати долларов не жалко,?— ответил Рэй.?Пятнадцать долларов???— спросил себя Фрэнк. Он закусил губу, глядя на привлекательный CD, который очень хотелось купить, но практичная сторона парня говорила о том, что это дороговато для вещи, которая без CD-плеера будет пылиться на полке. Айеро поразмыслил ещё буквально минуту перед тем, как выдать:—?Знаешь, я не брал с собой денег сегодня, но, думаю, как-нибудь в следующий раз я обязательно его куплю,?— соврал Фрэнк. Ему было жаль обманывать Рэя, но в то же время Айеро стеснялся своего положения. Он аккуратно положил альбом на место.—?Конечно, как скажешь. Без проблем,?— сказал продавец и, дослушав трек до конца, остановил проигрывание. —?Пойдём тогда поиграем немного, если ты не расхотел,?— Рэй ткнул большим пальцем на гитару, одиноко стоящую на специальной стойке, и Фрэнк заулыбался вдвое шире.—?Пойдём,?— коротко ответил он и почувствовал, как в груди разливается волнение, словно он собирается сдавать экзамен прямо сейчас.—?Как тебя зовут? —?спросил продавец и занялся подключением гитары. Он мимолётно взглянул на Айеро, встряхнув своими кудрявыми волосами.—?Фрэнк.—?Меня?— Рэй, приятно познакомиться,?— парень, дружелюбно улыбнувшись, протянул Фрэнку руку, и тот неуверенно пожал её своей вспотевшей от волнения ладошкой.—?Да,?— только и смог выдавить из себя он.?Какой же я придурок?,?— Айеро было стыдно за самого себя. За свой внешний вид, за свои слова, за своё поведение. Но Рэя, похоже, это совершенно не смущало. В отличие от прошлого продавца, он выглядел мудрым и добрым?— это позволяло Фрэнку немного расслабиться, несмотря на очень противоречивые мысли в голове.—?Присаживайся,?— Рэй указал на стоящий рядом стул, и Айеро сел. —?Держи,?— он вручил парню гитару, и тот неуклюже её взял.—?Она такая тяжёлая, вау,?— Фрэнк не смог сдержать эмоций.Он аккуратно положил её на составленные друг с другом колени и неуверенно взял левой рукой гриф. Айеро немного знобило от нахлынувших на него эмоций. Гитара выглядела потрясающе, держать её в своих руках было одно удовольствие. Но Фрэнк понятия не имел, что ему с ней делать.Рэй выставил регулятор громкости на гитаре на максимум.—?Пройдись-ка по струнам,?— сказал он, и Фрэнк провёл по ним большим пальцем.Из комбоусилителя донёсся яркий металлический звук, который привёл Айеро в настоящий восторг. Сердце томно забилось в груди, и мурашки прошлись по коже.—?Я не уверен, что могу профессионально оценить её звук, но у меня просто сносит крышу,?— Фрэнк по-детски наивно и искренне улыбался. Первые впечатления были потрясающими.—?У этой гитары очень классный звук. Она стоит своей цены,?— сказал Рэй, уперев руки в бока и глядя на счастливого Айеро. Фрэнк казался ему милым и очаровательным ребёнком, с которым не лень было бы повозиться. —?Давай, зажми свой первый аккорд,?— Рэй взял скованную волнением руку парня и расставил его неповоротливые пальцы по струнам в аккорде Am. Айеро внимательно наблюдал за движениями продавца и совершенно серьёзно пытался запомнить расстановку, словно ему будет где это повторить. —?Это аккорд ля минор. Все новички с него начинают. Зажми покрепче и попробуй сыграть ещё,?— Рэй вёл себя как хороший учитель игры на гитаре для абсолютных новичков, и Фрэнку это безумно нравилось.Высунув кончик языка, Айеро крепко прижал пальцы к струнам?— их подушечки немного заныли с непривычки, но парень не поддался боли. Он провёл правой рукой по струнам и услышал слаженное звучание, отличающееся от первого. По телу вновь прошлись мурашки. Фрэнк снова широко заулыбался.—?Я никогда не держал в руках гитару. Меня малейшее взаимодействие с ней приводит в дикий восторг. Это очень классно,?— Айеро не таил своих эмоций и мыслей от Рэя: он понимал, что тот его не осудит и примет его даже с отсутствием опыта.—?Всегда что-то бывает впервые. Это действительно очень классно. Поэтому я и решился дать тебе немного побрынчать,?— Рэй был таким же искренним. Ему симпатизировал его новый знакомый Фрэнк и, возможно, он был бы не против продолжить общение. —?У тебя, к слову, неплохо выходит. Обычно, когда люди зажимают аккорды в первый раз, звук получается грязноватым из-за треска. Но ты прямо молодец. У тебя есть потенциал.Похвала от Рэя не была чем-то сверхъестественным: он сказал это, чтобы поднять Фрэнку настроение. И ему это удалось.?У меня есть потенциал???— переспросил себя в уме Айеро. Его глаза заискрились пламенем надежды на то, что когда-нибудь у него обязательно будут деньги, чтобы купить себе гитару, и он точно научится на ней играть, как тот чувак из Айрон Мэйден?— именно так думал Фрэнк.Айеро немного смутился, но искренне улыбнулся словам Рэя, давая понять, что ему приятно. И что это для него важно.Фрэнк ещё какое-то время баловался с гитарой: он пробовал зажимать другие аккорды, которые показывал его новый знакомый, пробовал перебирать струны, а не хаотично ударять по ним. И ему это безумно нравилось. Айеро и до этого момента понимал, что игра на гитаре будет для него отличной отдушиной, но сегодня он убедился в этом на все сто процентов.Пообещав Рэю, что в скором времени зайдёт ещё, Фрэнк отправился домой: его ждало ещё много работы.Тело окутал слабый мандраж из-за уличного холода. Было по-прежнему пасмурно. Прохожие заразились погодной хмуростью, и только лицо Фрэнка сияло от радости среди серого окружения. Такая мелочь, как игра на гитаре в любимом музыкальном магазине, сделала этот день более прекрасным.И Фрэнк очень хотел, чтобы такие моменты в его жизни появлялись всё чаще.