Глава 21. Догадки и предположения (1/2)
Морщась, Северина дотронулась обеими руками до висков, словно мирясь со внезапным приступом мигрени; россыпи мелких морщинок разом проступили на ее лице, точно следы от рыболовной сети. И вновь неведомая сила подхватила нас, заставив оторваться от стульев, и вынесла прочь из дома, на крыльцо, не успели мы и подумать о том, чтобы попрощаться. Да куда там! Не успели мы и подумать над еще каким-нибудь вопросом, который мог бы пролить свет на всю эту путаную колдовскую небывальщину, как сделал бы любой адекватный герой квеста! Но вместо этого мы предпочли молча тупить и таращиться на ведьму, как на Восьмое чудо света. И поделом нам.Дверь звучно захлопнулась.
- Хорошо быть ведьмой, - не удержался от комментария Микки, успевший стащить с подноса на столе печенье. – Можно не искать предлоги, чтобы выпроводить гостей. Захотел – и они выпроваживаются сами.
Кажется, он совсем не переживал из-за того, что нас выпихнули наружу, не снабдив толком никакими указаниями (что, кстати, странно, учитывая, кто в этом деле является главной заинтересованной стороной).Ноги пошатывались, словно только что я соскочила с велосипеда, а в голове царил сумбур: точно ураган пронесся, пораскидав структурированные мысли в одну бесформенную кучу.
- Как думаешь, кто ундорс? – беззаботно поинтересовался Микки, сбегая вниз по лестнице. Его голос звучал обыденно, как будто он обсуждал со мной компьютерную игрушку.
Я мрачно покачала головой.
- Я думаю, мы должны провести расследование, - не обращая внимания на мое смятение, с завидным энтузиазмом вещал Микки, его светлые вихры топорщились из-под бейсболки, глаза горели полубезумным блеском ученого, задумавшего порабощение Вселенной. – Нужно выписать в тетрадку всех уродцев и фиксировать все, что может показаться странным. Конечно, для этого нам надо вернуться в шатер. Взять у каждого интервью в порядке очереди. Для этого надо придумать каверзные вопросы. И… О! Смотри, нас двое, мы можем работать в стиле ?кнута и пряника?. Чур я кнут! Ну как? Ну что ты молчишь? Эх, черт с тобой, я же джентльмен, могу побыть и пряником… Сэнди! – отчаявшись дождаться реакции, он совсем не по-джентльменски пребольно ткнул меня в плечо. – Скажи хоть что-нибудь! Как тебе план?
- Прости, я задумалась… Призрак Руби привел меня к драгоценному камню. Наверное, это неспроста. Я почти уверена, это и есть артефакт, который нужно уничтожить.
Микки рассерженно пнул лежащий на дороге булыжник, отправляя его в полет по дуговой траектории.
- Да ну нет. Да ну вряд ли, - недовольно зароптал он. – Да и потом, это же бриллиант, так просто его не уничтожить.
- Ты говоришь так, потому что хочешь оставить его себе, - язвительно напомнила ему я.
- Я говорю так, потому что лучше знаю химию, - парировал он.
- Давай вернемся и спросим у Северины, артефакт ли это. Я думаю, уж она-то знает наверняка.
Микки едва слышно заскулил, но возражать не решился. Сжав пальцы в кулаки, он тихо пробубнил: ?Ну нет, так же нечестно. Ведь нечестно же?.Не оборачиваясь на него, я взбежала вверх по ступенькам крыльца и решительно постучала:
- Мисс Грэйвс! Мисс Грэйвс! – громко позвала я и, видя, что ответа не следует, отчаянно забарабанила с утроенной энергией.
- По-моему, тебя не хотят видеть еще раз, - заметил Микки, тоже взирая на дверь с надеждой, но, в отличие от меня, с надеждой, что она не откроется.
Тем не менее, возмущенно скрипнули петли, и мы все же получили возможность вновь оказаться внутри.
- Мисс Грэйвс! У нас к вам вопрос! - с готовностью закричала я, замолкнув сразу же, когда поняла, что меня никто услышать не может.
Северины за столом не было. Ее вообще не было в комнате. Не переставая звать ее, я широкими шагами прошлась по периметру, но факт оставался фактом – ведьма сгинула бесследно.
- Посмотри под кроватью,- посоветовал Микки.