Глава 26. Консенсус (1/1)

24 апреля, 1995 г.Шотландия, Хогвартс— Доброе утро, Малфой! — поравнялся Поттер на тропинке, ведущей к загонам, и пошёл рядом.Драко покосился на сияющего, словно новенький сикль, Гарри и хмыкнул. — Уже успел поговорить с Чжоу? — Ага, нас с гербологии отпустили пораньше, а у Чжоу были древние руны недалеко от теплиц, — Гарри осёкся и подозрительно засопел. — Эй, а ты откуда?..— Спокойно, герой-любовник, мы же вчера ехали в экспрессе с каникул. Дорога длинная, — закатил глаза на недогадливость Поттера Драко. — А, ну да, точно, Гермиона на завтраке сказала, что болтала с тобой в поезде, вы ещё обсудили какую-то мудрёную книжку… — смутился Гарри. — Да, когда Грейнджер перестаёт слишком сильно умничать, с ней можно нормально поговорить, — признал Драко, вспоминая жаркие дебаты в купе, в конце которых они всё же смогли прийти к консенсусу. Ему даже захотелось, чтобы и с будущей невестой можно было, как с Грейнджер, так же обсудить статью или книгу. В общем, чтобы у Астории было своё мнение и багаж знаний не только о том, какой цвет мантии моден в этом сезоне. По крайней мере стало понятно, что же нашёл в Грейнджер сильный и талантливый чистокровка-Крам. Драко новыми глазами увидел Гермиону: симпатичную, амбициозную, сильную, верную, хитроумную ведьму, которая ради друзей и любимого пойдёт на очень многое. Он даже заподозрил, что Грейнджер вовсе не магглорождённая, а как минимум полукровка. Как раз на каникулах Драко читал в библиотеке манора один старый трактат по зельеварению и нашёл там отсылку на ?Сугубо экстраординарное общество Зельеваров?, которое в пятнадцатом веке основал Гектор Дагворт-Грейнджер.— Мальчики! — окликнула их Гермиона, которая шла вместе с Рейном. Драко не видел Блэка с начала каникул, поэтому весьма обрадовался. После того ?купания? с Поттером Рейн стал больше времени проводить в озере, общаясь с местными представителями водного народа. К тому же за каникулы Драко нашёл, чем порадовать друга. — Привет, — широко улыбнулся Рейн, — ну, как дела? — Чжоу отпустили! — сообщил Гарри, радостно сверкая глазами.— Я нашёл рецепт сильнодействующего зелья, которое, возможно, снимет проклятье, наложенное на русалок, — одновременно с Поттером поделился новостями Драко. — Ого! — теперь одновременно начали говорить Гермиона, Гарри и Рейн: — Ты не говорил! Молодец! Ничего себе. — Сейчас урок начнётся, вон уже профессор Хагрид идёт, — спохватился Рейн. Они как раз дошли до загона.— Обсудим всё после обеда, у нас в расписаниях одновременное ?окно?, — предложила Гермиона. — Я рад за тебя, Гарри, — громко шепнул Рейн ухмыляющемуся Поттеру. * * *— По-моему, это на самом деле должно сработать, — первой высказалась Грейнджер, когда Драко рассказал о вычитанном в семейной библиотеке рецепте. — Помните, когда на втором курсе меня и некоторых магглорождённых заколдовал василиск? Мадам Помфри лечила нас этим самым ?тонизирующим глотком мандрагоры?. Я хорошо запомнила название на фиалах, которые принёс профессор Снейп. — Василиск? — переспросил Драко, округлив глаза и вспоминая события двухлетней давности. — Ты говоришь о настоящем василиске? Который убивает взглядом?— А… Ты же не знаешь, — смутилась Гермиона. — Хотя я думала, что… Да. Настоящий василиск. Я попала под его взгляд, отражённый в зеркальце. Остальные тоже… Финч-Флетчли увидел василиска через нашего факультетского призрака, Колин Криви — через объектив, кошка Филча — через отражение в луже на полу… В общем, всем нам тогда очень повезло, что напрямую с его взглядом мы не встретились. Так что наше ?окаменение? было лишь до того момента, пока не созреют мандрагоры. Ой, это же совсем скоро. Они в середине мая должны созреть!— Ты уверена, что вы столкнулись именно с василиском? — не мог успокоиться и переварить озвученное Драко. — Может, это было какое-то другое проклятие?— Это был василиск, — буркнул помрачневший Поттер. — Я… В общем, я убил его тогда. — Ты что?.. — Драко казалось, что он попал в какую-то параллельную реальность, в которой двенадцатилетний Поттер должен был сражаться с василисками. — Это правда, Малфой, — сложила руки на груди Гермиона. — Гарри это сделал. Много что случилось в тот год…— Действительно, — потёр висок Поттер. — Причём этого бы не произошло вообще, если бы твой отец не подбросил Джинни ту тетрадь. — Чего? — Драко растерялся от прозвучавшего обвинения. — Какую ещё тетрадь? — Долго рассказывать, — неохотно буркнул Гарри, замкнувшись. — Ладно ещё Добби от вас освободили.— Кого? — переспросил Драко, чувствуя себя до ужаса глупо. — Это ваш бывший домовой эльф, — ответил Поттер. — Он теперь стал свободным и работает на кухне Хогвартса. — Поттер, ты нормальный вообще? — осторожно спросил Драко. — Что значит ?освободили?? Малфои — чистокровная семья с необычайно ?вкусной? для эльфов магией, они ни за какие коврижки не захотят от нас уходить, для них было бы горем, если бы кого-то из них ?освободили?. Да и как можно ?освободить? эльфа без Ритуального зала? Гарри нахмурился, о чём-то размышляя.— Но… Я отдал Добби носок…— И что? — не понял Драко.— Твой отец как бы передал этот носок Добби, и тот освободился, — пояснил Поттер. От нелепости ситуации Драко расхохотался. — Серьёзно? — Да, я сам видел, — сложил руки на груди Гарри. — Это точно был твой отец, и с ним был Добби. А потом… Потом я сунул носок в ту тетрадь, и твой отец передал тетрадь с носком Добби, а он забрал носок и сказал, что Хозяин его так освободил. А ещё, что его били и заставляли прищемлять уши печной дверцей.— Чем-чем? — переспросил Драко.— Печной дверцей… — запнулся Гарри. — Вроде бы.— Я решительно хочу видеть этого эльфа, который клевещет на мою семью, — сказал Драко. — Слушай, Гарри, — вклинилась в их разговор Гермиона. — Я тут подумала… Добби никогда прямо не говорил, кто были его хозяева. Может быть, ты как-то его неправильно понял?— Я могу ошибаться, — вставил слово и Рейн, — но, если кто-то в Хогвартсе сейчас варит оборотное зелье, может быть… И тогда это было что-то вроде этого? Гарри точно видел отца Драко и в этом абсолютно уверен. Драко так же абсолютно уверен, что такого быть не могло. Да и насчёт магии эльфов тут я согласен… — Кто-то изобразил моего отца перед Поттером? — вздрогнул Драко от высказанного предположения. — Возможно, — уточнил Рейн, пожав плечами. — Гарри, Драко, давайте не будем ворошить прошлое, — примирительно сказала Гермиона. — Нам надо решить столько задач. И насчёт мандрагор и зелья. И насчёт кубка Огня. Кстати, как насчёт Кубка?..Драко кивнул. — Я сделал заказ, но копия будет готова только через две недели. Не хотел привлекать внимание срочностью, а в магический квартал удалось улизнуть только под конец каникул.— Понятно, — сказал Гарри. — Значит, нам надо раздобыть мандрагор, когда они созреют. Похоже, надо поговорить с Невиллом, он помогает в теплицах профессора Спраут.— Драко, зелье очень сложное? — спросила Гермиона. — Как думаешь, профессор Снейп согласится сварить его для Рейна?— Не знаю, — задумался Драко. — Возможно, согласится. Русалок много, значит, самого зелья понадобится тоже много. Надо бы рассчитать хотя бы примерное количество. — В Подводном городе живёт примерно триста русалок и тритонов, — отозвался Рейн. — Ещё где-то пятьдесят жителей в пограничных посёлках. — Даже если каждому по фиалу с унцией… — начал считать Драко.— Получится почти девятнадцать пинт, или больше десяти литров, — закончила Гермиона. — Так много! — присвистнул Гарри. — Профессор вряд ли согласится нам помогать без соответствующей оплаты, — покачал головой Рейн. — Ну, вообще-то, — хмыкнул Драко, — если Поттер на самом деле убил самого настоящего василиска, то можно считать, что оплату профессору мы смогли бы обеспечить. — О! — округлил глаза Гарри. — Хочешь сказать, что он ценный?— Раз ты его убил, в чём я по-прежнему сомневаюсь, — сказал Драко, — значит, это — твой трофей, которым ты можешь распоряжаться по своему усмотрению. Яд и шкура василиска — весьма редкие ингредиенты в зельеварении. Так что да, он — весьма ценный.