Глава 15. Раскрытие некоторых тайн (1/1)
10 декабря, 1994 г.Шотландия, Хогвартс— Поттер, ты мог бы не так прижиматься ко мне? И руки должны быть выше! — недовольно пробурчал Драко, устанавливая должную дистанцию и позицию. Рейн хихикнул и, встретившись с взглядом серых глаз, взмахом своей новой палочки заставил играть музыкальную шкатулку, которую тоже притащил Малфой. Румяный Гарри недовольно засопел, но молча подчинился, сосредоточено отсчитывая такты.— И… раз, два, три! Раз, два, три! Поттер, следи за своими ногами и не оттаптывай мне ботинки, Мерлином заклинаю! Спроси у Грейнджер, она подтвердит, что если ты наступишь на платье или туфли Чжоу, та тебя не простит! — кружился в вальсе Драко, обучая искусству танца Чемпиона, которому всего через две недели придётся открывать Святочный бал. — И в ухо не пыхти, сосредоточься на музыке, и само всё пойдёт! Спину ровно! Не сутулься! — продолжал поучать Гарри Драко. Малфою с трудом удавалось удерживать себя, чтобы не вести, всё же у него была партия девушки. Гермиона, наблюдая колоритную пару и ругающегося Малфоя, тоже хихикала в кулачок.— Прошу станцевать со мной этот танец, мисс! — Рейн галантно подал руку. Гермиона сделала что-то вроде реверанса.Мать — урождённая Блэк — в том числе обучила Рейна танцевать людские танцы, да и у водяных по природе был абсолютный слух и чувство такта, не зря же его отец считался лучшим музыкантом, и его арфа заставляла танцевать даже лунных русалок. Подруга Гарри тоже сосредоточенно училась вальсу, не желая ударить в грязь лицом на балу. После того, как об этом объявили в прошлый понедельник, Хогвартс трясло. Все старшекурсники были возбуждены предстоящим торжеством. Девушки лихорадочно подыскивали наряды, совы летали туда-сюда к портнихам, в магазины и домой — всеми этими проблемами поделилась с Рейном его постоянный информатор — Ханна Аббот. Парней это затронуло чуть в меньшей степени, но надо было озаботиться приглашением партнёрши. Гарри его декан — Минерва МакГонагалл — поставила перед фактом, что тому надо будет не только прийти на бал со спутницей, но и открывать праздник ?танцем чемпионов?.Вдвоём с Драко Рейну удалось выпытать у Поттера, что тому нравится Чжоу Чанг — девушка пятикурсница с Рейвенкло. Чжоу была в команде факультета по квиддичу и, как и Гарри, играла за ловца. Малфой резонно заметил, что пока Гарри будет мяться и стесняться, то такую симпатичную и интересную особу уже кто-нибудь да пригласит. Тем более, это точно не страшней, чем уводить яйцо из-под носа у драконицы. А Рейн авторитетно заметил, что чувствует направленные на Гарри флюиды от девушки. Это помогло Поттеру окончательно решиться и, почти сразу после широкого объявления публике о предстоящем празднике, смело пригласить Чжоу стать его партнёршей на балу. Та ожидаемо согласилась. Гермиона так и не призналась, кто пригласил её, но старательно обучалась, в первую очередь, расслабиться и позволить вести себя в танце. У Гарри, которого Малфой напугал, что с такой девочкой, как Чжоу, стыдно не уметь толком танцевать, через почти две недели ежедневных занятий по три часа тоже наметился прогресс. — Рейн, а ты кого-то пригласил на бал? Ты же так хорошо танцуешь, — поинтересовалась Гермиона в конце их предобеденного субботнего тура.— Ну… — протянул он, покосившись на своих замерших в ожидании ответа друзей, — я не совсем уверен, что смогу попасть на бал. По… техническим причинам. Гермиона сама догадалась, что он не совсем человек, точнее, совсем не человек, но относилась к этому совершенно спокойно. Даже нашла всю доступную литературу в библиотеке по поводу местных русалок. Как и предполагал Рейн, ещё каких-то двести лет назад русалки здесь были самыми обычными — как и везде — выглядели вполне ?по-человечески?. В Хогвартсе даже оставались витражи с изображением русалок Чёрного озера. Малфой авторитетно заявил, что всё это, скорее всего, какое-то проклятие, вроде родового. Например, какой-нибудь волшебник влюбился в русалку, но она его отвергла, а он так отомстил. Гермиона искала информацию, но о подобной истории ничего не было написано. Рейн получил палочку и учился с её помощью диагностическим заклинаниям по книгам, но пока испытать их не приходилось. Учёба, а теперь он ходил и на трансфигурацию к профессору МакГонагалл, и на чары к профессору Флитвику, и занятия танцами с Гарри и Гермионой занимали много времени. Плюс спать он стал намного больше, с трудом просыпаясь на завтрак, а после ужина стремился быстрее укрыться на своём причале. Сказывалось похолодание. Рейн боялся, что просто однажды уснёт и не проснётся до весны. Да и полынья, которую приходилось каждое утро, начиная с первых чисел декабря, разбивать, становилась всё меньше и меньше. — Тебе нечего надеть? — обеспокоенно спросил Драко. — Тебе вполне подойдёт одна из моих парадных мантий!— Ты думаешь, что озеро крепко замёрзнет к Рождеству? — перебил Малфоя Гарри. — Я всё-таки выучил согревающие чары. Можно наложить их на полынью и не давать воде замёрзнуть окончательно! — Рейн, ты обязан пойти! К тому же, если тебя не будет всю зиму, то это будет очень подозрительно! — Можно сказать, что он заболел, — отмахнулся Драко. — Но я согласен, Святочный бал — это же так круто! Тем более ты говорил, что никогда не праздновал Рождество! — Рождество это так здорово! — закивал Гарри, и Рейн почувствовал от своих друзей сильное беспокойство за него. — Вы такие славные, — улыбнулся он. — Мне, конечно, хочется увидеть Рождество и все эти нарядные ели и пихты, венки, бубенцы и носки над камином, но… — Тебе не обязательно кого-то приглашать из девчонок, — решительно сказала Гермиона, перебив его. — Особенно если ты не хочешь никого подводить. На самом деле ещё неизвестно… Получится ли у тебя преодолеть сонливость. Но можно сварить бодрящие зелья! — задумчиво протянула девочка. — Некоторые пойдут и без спутников. А ты очень хорошо танцуешь, думаю, тебе удастся потанцевать с кем-то в любом случае. Хотя можно пригласить кого-то с курса младше. — Но парадной мантией я тебя обязательно обеспечу, — пообещал Драко. — Мне надо готовить подарки, да? — улыбнулся Рейн. — Что ты, это совсем не обязательно! — практически хором воскликнули трое его друзей и, переглянувшись, засмеялись. — Мы же всё понимаем, Рейн, — мягко сказала Гермиона. — Не надо никаких подарков, главное, чтобы ты побывал на празднике.— Тогда я постараюсь, — согласился он, про себя подумав, что подарками всё же следует озаботиться. — Кстати, Грейнджер, хорошая идея насчёт бодрящих зелий. Я смогу их достать, — сказал Драко. — Не придётся варить их в женском туалете…— Что? Откуда ты знаешь?! — взметнулись брови Гермионы вверх, а исходящее удивление было столь велико, что Рейн с интересом пригляделся к Малфою, скорчившего самодовольную рожу.— Ты же не думала, что в двенадцать лет, периодически совершая набеги в туалет, в котором обитает странное привидение, ты сможешь сварить оборотное зелье? Это высшее зелье, вообще-то, — фальшиво-сочувственно протянул Драко, хитро сверкая глазами. — Профессор Снейп подменил его, чтобы не лечить вас потом от отравления. И я давно хотел тебе сказать, Грейнджер, что воровать нехорошо. Тебя вычислили по ингредиентам и вони из туалета в тот же день. Думаешь, у нас в лабораториях просто так вытяжные шкафы стоят? Я слышал, как крё… как декан ругался. Уши в трубочки заворачивались. — А почему же тогда он?.. — спросил Гарри, который тоже был взволнован от этого странного разговора.Драко пожал плечами. — Наверное, Дамблдор так приказал. И как можно вместо человеческого волоска сунуть кошачью шерсть, Грейнджер? Давно хотел тебя спросить: где были твои глаза?! Гермиона неожиданно запунцовела. А Гарри глубоко задумался. — Скоро обед, — немного разрядил чуть накалившуюся обстановку Рейн. — Думаю, нам пора в Большой Зал. — Да, точно, — Драко сложил в карман музыкальную шкатулку.Рейн шёл за друзьями и придумывал, что же может сделать для каждого из них. * * *— Рейн, тебе… Как тебе профессор Снейп? — спросил его Гарри. Драко и Гермиона отправились в библиотеку вместе готовиться к предрождественским срезам. Как оказалось, они начали общение около трёх недель назад, примерно тогда, когда начали искать для Гарри заклинания, касающиеся драконов. — У профессора сложный характер, — задумчиво ответил Рейн. — Но он… Трудно описать. Я чувствую, что у него много обетов, как паутиной его оплетают. А ещё, что он страдает, наверное. А почему ты спросил?— Да так, не важно, — отмахнулся Гарри, и Рейн в который раз поразился, с какой лёгкостью лгут люди. Но не стал заострять на этом внимание. На зельеварении они сидели вместе и вполне успешно справлялись с заданиями. Профессор Снейп почти не обращал на них внимание, но Гарри сказал, что никогда не получал за свои зелья ?Выше ожидаемого?, и всё азартней вчитывался в учебник и то, что профессор писал на доске, начиная узнавать, в чём разница между рецептами. Даже пометки в книге сразу делал. — Думаю, что Драко попросит те зелья для тебя у профессора Снейпа, — пробормотал Гарри. — Ну, или сам сварит, он хорош… И его хвалят. И зелья у него почти идеальные всегда получаются. — Драко сказал, что в детстве мечтал быть колдомедиком, но его отец против подобной магической профессии, — вспомнил Рейн. — А у Драко для этого все предпосылки: редкий дар. Не понимаю, почему его отец так против. Всё же целитель должен быть и у магов в почёте. — Так значит, Драко?.. Он отказался от мечты? — тихо спросил Гарри. — А что за дар? Ты что, его видишь или как-то ощущаешь?— Дар целительства, даже спящий, накладывает определённый отпечаток на существо, — пояснил Рейн. — Например, целитель не сможет прервать жизнь, страдает, когда видит насилие… И это чувствуется. Даже если Драко храбрится и пытается это преодолеть, что ли. Я на Турнире его этот спящий дар почувствовал, когда он за тебя волновался. Это не очень хорошо для него. Он будет страдать от нереализованности. Любой дар, если его не развивать… — Понятно, — снова задумался Гарри. — Ладно, ныряй спать, а я наложу согревающие чары. И утром приду, чтоб подновить. — Пока, Гарри, — махнул рукой Рейн и окунулся в воду.