Альквалондэ. А поутру они проснулись (1/1)
Что за тварь здесь сдохла ночью? Проснувшись и едва открыв глаза, лорд Морифинвэ тут же вновь крепко зажмурился. В гостевых покоях было светло от сияния лучей Ариэн, нахально проникших в спальню сквозь тонкую кисею длинных сиренево-синих занавесей. Не хотелось двигаться, даже шевелиться, но нолдо совершил геройский поступок и сел на кровати. Голова загудела словно могучий валмарский колокол, однако спустя совсем немного времени Карнистир смог определить источник мерзкого запаха?— это была высокая напольная ваза в углу комнаты. Беспрерывно поминая недобрым словом Моргота и его слуг, натянул штаны и босиком прошлёпал к пахучему сосуду. Несмотря на жуткую головную боль, вытащил его на балкон и, несколько раз обернувшись вокруг своей оси, придал предмету нужное ускорение. Ваза скрылась за густыми зарослями цветника, а за спиной раздался ехидный голос.—?Прекрасный бросок, торонья.—?Турко, не зли меня! —?Карнистир скривился, увидев старшего брата, в отличие от него выглядевшего весьма свежо, и бросился к мраморному ограждению балкона. Облегчив желудок на розовые кусты, угрюмо уставился на Светлого.—?С добрым утром! Пойдём искупаемся??— лучезарно улыбнулся Тьелкормо, кидая брату его тунику и полотенце.—?Издеваешься… —?Морьо поморщился от звона в голове, хоть с трудом, но ловя брошенные вещи.—?Отнюдь нет,?— тот прислонился к белокаменному парапету, с наслаждением вдыхая прохладный морской воздух.—?Где остальные?—?Ты не помнишь, как Курво после фейерверков послал Тьелпэ на самолёт?—?Это помню. И он улетел? —?натянув тунику, Карнистир вернулся в комнату за обувью и спустился вслед за братом в сад, широким полукольцом охватывающий дворец. Лорды Первого Дома вдвоём направились по вымощенной разноцветной плиткой дорожке к морю. Пока они шли, в голове Мрачного прекратился перезвон медных бубенцов, а алкогольные пары выветрились под резкими порывами холодного северного ветра.—?Нет. Ты думал, это твой ?орел? так вопит от радости, оценив вкус нового топлива?—?Ты о чем?—?Мы с Атаринкэ проснулись от жуткого воя, как будто над Альквалондэ пролетал дракон,?— Светлый чуть прибавил шаг. —?Сколько ж в меня влезло вчера? —?Морьо, наоборот, остановился и умылся в фонтане, заодно с жадностью напившись ледяной, кристально-чистой воды.—?Никак не меньше бочки, торон,?— Тьелкормо терпеливо дожидался младшего у калитки.—?Но нам вроде бы удалось найти напиток нужной крепости? —?Карнистир нагнал брата, и они стали спускаться по широкой мраморной лестнице к морю.—?Вроде, почти и едва не считается,?— усмехнулся Светлый.—?Так что за дракон посетил Альквалондэ?—?Он не представился. Пока ты рожу плющил о подушку, Нельо успел связаться с нами по палантиру, узнать, всё ли у нас в порядке, а Кано показал нам всем, что сильмариллы дома. В целости и сохранности.—?Не хватало ещё, чтобы их вновь украли! —?мрачно сплюнул Карнистир и остановился, глядя на море. —?Торон, ты всё ещё настаиваешь на купании?—?А ты успел передумать? —?едва ступив на набережную, Светлый тут же оказался с головы до ног мокрым от брызг ударившей в парапет высокой волны.—?Ну, если только так… —?Морьо довольно хохотнул, но внезапно замолкнув, ринулся к пирсу: где его самолёт? Найдя его среди "лебедей", облегчённо выдохнул: тот хоть и покачивался на волнах, прочные тросы надёжно удерживали гидроплан пришвартованным к причалу, однако Карнистир в один миг оказался таким же промокшим до нитки, как и старший брат. —?Тьелпэ там?—?Не уверен, что ему по нраву такое развлечение,?— Светлый ловко увернулся от нового каскада солёных брызг.—?А где сейчас Курво и Амбарусса?—?Умчались в Форменоссэ.—?Зачем?—?К отцу.—?Он вернулся?! —?Морьо мгновенно отвлёкся от созерцания своего воздушного судна. —?Что ж ты сразу не сказал!—?Не только он.—?Что? В каком смысле, не только он?—?Моргот вернулся.—?Орочье дерьмо! —?Карнистир бросился к городским вратам.—?Морьо, куда ты? —?Тьелкормо успел ухватить брата за рукав туники. —?Погоди!—?Пусти! Там же не только сильмариллы, но и моя Лет! —?Тёмный попытался вырваться из рук старшего.—?Да стой ты! С ними всё в порядке! Пойдём, сам увидишь!***Дворец встретил братьев напряжённой тишиной. Прислуга принесла лордам сухую одежду, но нолдор лишь отмахнулись, сразу направившись в зал, где оставили палантир. Морифинвэ активировал его, и Летиция была приятно удивлена, увидев в светящемся шаре озабоченное лицо своего возлюбленного эльфа.—?Лети, всё хорошо? —?Карнистир вгляделся в черты девы, потом перевёл взгляд на её, как ему показалось, ставший ещё больше живот. —?Как поживает наш маленький буян?—?О Мори, я в гостях у Ириссэ. Всё просто отлично. Малыш не шалит, ждёт твоего скорейшего возвращения! —?Летиция счастливо рассмеялась. —?Ты успел по нам соскучиться?—?Конечно! Горю желанием увидеть тебя! И не только увидеть,?— прищурился Морьо, правда, не став уточнять подробности. Тьелкормо тоже улыбнулся, глядя в светящийся шар.—?Привет, Лет! Надеюсь, вы там вдвоём с Арэльдэ неплохо проводите время?—?Ты давай возвращайся! —?в палантире показалась жующая персик Ириссэ. —?Хватит уже шастать по всяким Альквалондэ!—?Уже бегу седлать коня! —?улыбка Светлого стала ещё шире, и Турко послал принцессе осанвэ, что он сделает сразу по приезду. Интересно, услышит его Арэдель или нет?—?Люблю тебя, мой тигррр! —?Ириссэ игриво рыкнула в шар, прерывая сеанс и утаскивая подругу к мастерам, чтобы забрать уже готовые заказы. —?Летициэ, ты должна достойно встретить своего жениха!—?Убедился? С ними всё в порядке. По расчётам Курво и траектории в небе Моргот сейчас где-то в море за Тол-Эрессеа, если не в Эндорэ.—?Какое в барложью задницу Эндорэ, как он туда попадёт, если врата открываются пару раз в год? —?Морьо потёр ладонями лицо. —?Если Моргот может шляться туда-обратно, то значит, Грань нарушена?—?Выходит так,?— Тьелкормо пожал плечами. —?Кажется, начинается самое веселье.—?Да мир накануне Дагор Дагората! Только этого нам сейчас не хватало! —?Карнистир угрюмо уставился на робко заглядывающих в зал телери. —?Хватит уже вспоминать старые обиды! А хотите увидеть тот самый день? Я, между прочим, никого ни разу мечом не ударил! Исключительно бил в рыло кулаком!—?Морьо, ты хорошо подумал? —?перешёл на осанвэ Тьелкормо, глядя, как младший с похмелья пытается разворошить осиное гнездо. —?Нас только двое…—?Подходите, не стесняйтесь! —?Морифинвэ ухмыльнулся и вновь активировал шар, выводя картинку с него на стену зала. —?Нам скрывать нечего, а вы могли бы давно это посмотреть не на полотнах Вайрэ, а в оставленных нами палантирах!Постепенно зал заполнился хмуро молчащими телери, но изображение, переданное с палантира на стену, показывало лишь кулачный бой, где все эльфы были без кольчуг и оружия. Нолдор пытались прорваться к кораблям, а телери три раза отбрасывали их назад. Внезапно что-то изменилось. Лорды Первого Дома с нарастающим интересом всмотрелись в странные тени, вдруг проступившие из тумана над морем. Майар? В доспехах явно были не эльфы: светлые с виду кольчуги поблескивали какими-то тёмными искрами. Морьо попытался приблизить картинку, но тени всё время ускользали от бесстрастного ока палантира. От их мечей пали первые телери на кораблях, началась паника. Моряки похватали гарпуны, а нолдор торопливо вытаскивали из сложенных на пристани мешков своё тщательно упакованное оружие. Теперь уже шёл не кулачный бой, а странные майар, словно добившись желаемого, медленно исчезли в глубинах моря…—?Что я вам говорил! Не верили? Смотрите! —?выкрикнул Карнистир, показывая на свою фигуру без доспехов и меча, с шумом выдохнул и приложился к горлышку какого-то кувшина, стоявшего на столе. —?Да если бы я тогда мечом махал, вы бы все полегли как трава на ветру!—?Морьо, успокойся,?— ткнул его локтем в бок Тьелкормо и, лучезарно улыбнувшись хозяевам, погасил палантир. —?Думаю, все увидели достаточно? Нам пора!