часть 46: первый ход (1/1)

—?Ну что, ты готов к отъезду? —?Тесса заскочила на скамью где сидел Скотт и посмотрела на тренирующихся ребят.—?Да, все почти готово. —?он что-то вычеркнул в листке и встал на ноги. —? А вот Лиам не готов к этому.—?Ой, с ним будет все нормально. Он еще переживает по-поводу Хейден? —?Тесса прошлась со Скоттом к краю поля, где его ждал тренер. Скотт кивнул и вновь посмотрел на игроков. —?Эх, была бы я на пару лет младше. —?она мечтательно закатила глаза и улыбнулась, а Скотт покачал головой, но на его лице также появилась улыбка. А вот тренеру было не до улыбок.—? Если Данбар не явится, я переназначу капитана. —?буквально после его слов на поле появилась смертельная машина по имени Лиам. Так он не играл уже давно, поэтому ребята переглянулись и слегка насторожились. На одно мгновение Лиам поднял взгляд и Скотту пришлось остановить игру. Его глаза просто сверкали как фонарики, что не являлось хорошим признаком. Тесса пожала плечами на взгляд Финстока и присела рядом со Скоттом, но уже в следующую минуту внимание привлекла волчица, что стаяла за ними.—?Скотт. —?парень поднял взгляд и обнаружил нежданного гостя. Он попросил всех отойти и всмотрелся в животное. Да, Тесу тоже напрягла кровь, которая была на шерсти животного. —? Давай, сверкай глазами, покажи кто тут альфа. —?шепнула она и для приличия оттянула Лиама в сторону. Когда животное развернулось и ушло, все с облегчением выдохнули. —?Это же обычное животное, да? —?но Скотт пожал плечами и направился в сторону леса. ***Тесса проснулась от назойливого дверного звонка. Она быстро оделась и открыла двери, уничтожая мысленно Лиама и Мейсона.—?Вы издеваетесь? —? Тесса вопросительно посмотрел на пакет. —? Даже знать не хочу. —?она уже прикрыла двери, но Лиам поставил ногу, не дав тем самым их полностью закрыть.—?Нам нужна помощь. В городе происходит что-то странное. Животные начали умирать. —?он потряс пакетом. —? Малия сказала, что это может быть проблемой.—?Отнесите ее Мелиссе и попросите препарировать, может она найдет что внутри. Спокойной ночи, Лиам и Мейсон. —?она мимолетно улыбнулась и захлопнула двери. В такое время нормальные подростки спят, а не ходят по городку с пакетом мертвых крыс. Совсем поехали.Тесса вернулась в постель и попыталась уснуть, но ничего не выходило. Завтра она должна была отвезти документы. Она поступила позже всех, как и планировала, и ей хотелось выспаться перед этим днем.***—?Тесса! Тесса! —?в двери настойчиво стучали. Девушка тут же спустилась и открыла двери. Лидия нервно сглотнула. —? Нам нельзя уезжать, у нас большие проблемы, идем. —?она и рот не успела открыть, как оказалась в машине Стайлза, которая на время принадлежала Скотту.Ребята срезали в сторону леса, и уже через мгновение неслись по нему.?— Что мы ищем? —?еле поспевала за ребятами девушка, разглядывая окрестности.—?Цербера. —?Лидия шла будто по чутью. Неужели их ведет сейчас банши? Девушка свернула и приостановилась.—?С Пэрришем что-то не так? —? Тесса обошла подругу, но увидела вовсе не Пэрриша. Это был другой мужчина, и он был мертв. Тесса засомневалась, был ли он цербером?— их сложно убить.—?Тесса. —?Скотт протянул ей гильзу, которая лежала недалеко. Она прошла насквозь, оставив во лбу у мужчины дыру, из которой вытекала струя крови. Тесса перевернула ее и увидела знак. Ее знак. Девушка отдала ее назад Скотту и достала салфетку, вытерла кровь со лба и посмотрела на отверстие.—?Уж не знаю кто это был, но он точно новичок. Стреляли не совсем уверенно, рука скорее всего дрожала, плюс близкое расстояние, возможно кто-то защищался… Не знаю, почему на гильзе наш знак. Я уверена, что это не Крис, и не… —?она встала с колен и посмотрела на ребят. —?Джерард. Он профи, да и это как-то не его метод. Идем, нужно подумать над этим.—?Тесса, а если охотники вернутся в город? Что мы будем делать? —?Лидия будто что-то от них скрывала. Тесса посмотрела на труп, затем?— на друзей.?— Мы это не допустим. —?она повернула к машине и уже мечтала отсюда уехать. Как только все налаживается, появляется вот это, что очень злило. Закон подлости работает как никогда отлично.***Тесса все еще крутила телефон в руке, очередной раз набирая телефон дяди.?— Знаешь, у меня уже закрадываются сомнения на счет тебя. —?в сотый раз говорит сообщение в трубку и скидывает. Все это время с ней болтал только приятный голос автоответчика. Тесса упала на кровать, но тут неожиданно экран загорелся, правда это был Скотт. —?Я тебя слушаю.—?Ты не дозвонилась??— Нет. —?Тесса приняла положение сидя. —?И я без понятия где он. Я пересмотрела все оружие, которое он оставил, но там ничего такого нет.—?Ты не знаешь его пароль? —?вдруг спросил тот. Тесса на секунду задумалась.—?Я не уверенна, но… Попробуй Виктория, или Эллисон. Уверена, один из них это ключ. —?Тесса скинула, чтобы не продолжать эту тему и собрала сумку. Она не собиралась посещать школу, но Скотт утром попросил наведать Лиама. Наверное, из девочек она была ближе всего к нему, так что ей было легче.Она еще с поля приметила оборотня, но решила допытать Мейсона. Тот лишь развел руками.—?Знаешь, тебе следует взять пару уроков у Стайлза. —? Тесса повернула голову и увидела, как Лиам начал превращаться. —? Ооо, это плохо, это очень плохо. —?она соскочила с трибун и подозвала парня к себе. С ним прошел и Бретт, старый друг. —? Какого ты творишь? —?она взяла его за шлем и подтянула к себе. —?Прекращай уже, иначе твои дела будут плохи.?— Ему нужно научиться контролировать себя. —?пожал плечами Бретт. —?поэтому я его и пытаюсь разозлить.—?Знаешь, если он разорвет тут пол стадиона, это будет не лучший способ научить его чему-либо. Он все знает, вот только немного призабыл. —?он отпустила парня. —? Давай, тренировка окончена, иди, переодевайся, нужно прогуляться.Девушка провела его почти до самой раздевалки и села в коридоре, выжидая, когда он наконец выйдет.—?Извините. —?к ней подошла темнокожая женщина, которая выглядела довольно строго, но при этом как-то по-доброму. Тесса повернулась к ней. —? Могу я узнать кто вы??— Я подруга Лиама, не волнуйтесь, я тут ненадолго. —?блондинка уже поднялась, так как увидела парня, который вышел из раздевалки.?— Лиаму сейчас трудно, надеюсь, он понимает, что нужно держать себя в руках. —?она улыбнулась и оставила Тессу. Это прозвучало как-то двусмысленно, но не могла же она знать про него?Лиам уже минуту стоял рядом с Тессой в ожидании, когда она очнется. Девушка кивнула ему на выход, и они вместе направились на стадион. Тесса дописала сообщение и поставила на беззвучный.—?Итак. Проблемы с контролем все чаще и чаще проявляют себя. Я конечно далеко не спец в этом деле, но ты должен научиться холодно оценивать ситуацию. Если бы ты был охотником, ты был бы уже мертв. Эмоции делают нас людьми, но, как видишь, они еще и иногда превращают нас в зверей. Ты должен понять, что Хейден хочет обезопасить свою семью, и должен принять это. Целый город ложится на твои плечи, уж такая цена. —?она закончила и легонько похлопала его по щеке. —?Все будет хорошо, ты привыкнешь.?— Не привыкну, это призвание Скотта. —?он был похож на маленького ребенка, и это рассмешило Тессу.?— Ага, а я думала, что никогда не привыкну к этому. —?она сверкнула красными глазами и пошевелила пальцами, на концах которых красовались когти. —?Но ко всему привыкаешь, это наша природа. Поменьше думай об этом, ладно?—?Хорошо. —?Лиам взглянул на часы. —?Уже темнеет, а мне еще нужно немного потренироваться.—?Окей. —? Тесса отпустила парня и вновь вернулась к телефону. Наконец-то ей ответил Крис. Правда сообщением, но хоть как-то. Она еще раз глянула на поле, чтобы удостовериться в том, что Лиам в порядке. Он немного остыл, и все равно это хорошо. Девушка вышла на парковку, куда приехал Скотт и Крис. Блондинка скептично посмотрела на Криса, но обняла его. —?Итак, вы наконец объясните, почему это была пуля Арджентов?—?Это не просто пуля, это серебряная пуля. —?Крис многозначительно посмотрел на нее. Она уже давно все поняла.?— Крис, это очень серьезно. —?девушка покрутила в руке оружие дяди. —? Если он взялся за старое, то… —?в дверь кто-то забарабанил. Они все повернулись в сторону и выглянули. это была Лори.?— С Бреттом что-то случилось. —?она сунула в руку Скотту длинный железный шест, с одного конца перепачканный кровью. —?Я знаю что это он, прошу, помогите.—?Скотт, тут понадобится помощь Лидии. —?как можно тише Тесса. Бретт нравился ей, он хороший парень, поэтому она не прочь спасти его. Может, они заодно найдут и охотника, который все это устроил.***?— У тебя что-нибудь есть? —?раздалось в трубке. Тесса ответила отрицательно. —?Ладно, возвращаемся.Они уже довольно должно бродили по лесу в поисках парня, но результата не было. Тессе на минуту стало не по себе: страх охватил ее, темнота давила, а глаза перестали вообще функционировать. Она прислонилась к дереву и съехала вниз. Это плохо. Что с ее способностями? Может, она начинает их терять?Она вернулась к ребятам одной из последних. Они как раз спорили о том, что делать дальше.?— Эй, успокойтесь, иначе вы и та привлечете к себе неприятности. —?Тесса села на землю. —? Я без понятия что делать дальше. Он круто скрывается, я не знаю как его найти. Он путает не только охотников, но и нас.—?Камни. —? Лора с восхищением указала на стопку. —?Я знаю куда идти. —?она сорвалась, а ребятам оставалось бежать только за ней.—?Лучше бы он нашел мобильный и набрал нам, а не строил из камней пирамидки. —? Тесса вновь поднялась и отправилась за ребятами. Они шли в непонятном направлении, но в итоге все свелось к подземному путешествию.Ребята оказались в канализации и нашли то, что хотели?— следы. Это хоть что-то им дало. Тесса все время оборачивалась, будто бы чувствовала: что-то не так.—?Знаете, на месте охотника я бы пригот… —?в этот момент Скотт вскрикнул, а через секунду его пригвоздили с помощью растяжки к стене. Началось бурное обсуждение, но Тесс попыталась его остановить. —?Ребята, прошу. Вы же видите, что это не обычный охотник, нужно держаться вместе. —? Тесса посмотрела на Скотта. —?Но Бретт умирает, как только придешь в себя, вы нагоните нас. Скотт, это наши друзья.Парень сдался и кивнул. Это все что им требовалось. Они сорвались с места, оставляя раненного альфу за собой.Лиам, Лори и Тесса бродили по туннелям, выискивая хоть какие-то знаки. Наконец им улыбнулась удача: запах был едва уловим, но они точно знали, в каком направлении идти.В самом конце они наконец обнаружили парня. Он выглядел не очень, особенно его черная отравленная кровь. Тесса знала, что у таких время на исходе, поэтому заторопила ребят. В голову резко ударил странный писк. Это было… это излучатель? Со всех сторон повалил туман, и Тесса практически ничего не видела. Она направилась в другую сторону, как и Лиам. Все то время они думали, что Лори и Бретт идут где-то за ними, но в итоге никого не оказалось рядом.?— Нет, они пошли прямо по излучателям! —? Лиам широко раскрыл глаза и тут же пустился бегом в другую строну, но было поздно. Люк уже был открыт, а сверху раздался ужасный звук. Контролировать ситуацию было невозможно, в особенности с Лиамом. Тесса вылезла вслед за ним. Бретт был мертв, а из Лори прямо вытекала жизнь. —? Лиам… —?она хотела подойти к нему, но он был в ярости. Он уже не контролировал себя, и рычание было этому свидетелем. Машины окружили их, и фары были направлены прямо на парня. Лиам даже не думал прикрываться. Это успело увидеть достаточно людей, но Тесса вскочила на ноги, прикрыла лицо парня рукой и быстро увела с места. Люди смотрели вслед, она чувствовала, и сам Лиам не особо прятался, но она старалась закрыть его лицо и сильнее прижать к себе. Они свернули за угол и остановились. Тесса села на землю: уже к этому моменту парень пришел в себя. Сейчас на место ярости пришли слезы. Тесса пододвинулась и молча посмотрела на парня. Наверное, это первый раз, когда он теряет кого-то так. Дерьмовое ощущение. Она почувствовала, как голова Лиама опустилась ей на плечо. Что ж, хорошо, пускай чувствует, что он тут не один. Она приобняла его с другой стороны и молча посмотрела на небо, которое тоже проявило чувства: пошел сильный дождь.