часть 21: две стороны меня (1/1)
Девушка очнулась в теплоте. Она почувствовала, как к щеке прилипли волосы и тут же их убрала. Приняв положение сидя, она встретилась взглядом с Кирой.—?Где Скотт? —?тут же спросила она. Девушка пожала плечами.—?Они готовят Стайлза к…лечению. —?неуверенно сказал та. Тесса не совсем ее поняла, но, похоже девушка еще сама не до конца понимала смысл сказанного. —?Мне пора. Он сказал, что придет сюда после того как они отвезут Стайлза. И твоя сестра тоже.Эллисон. Девушка вспомнила, что не видела ее целый день. Ей было и радостно от того, что они приедут, и одновременно грустно. Кира попрощалась и исчезла за дверью. Тут же перед ней возник Дитон. Тесса неловко отвела взгляд и привстала.—?Могу ли я задать Вам вопрос? —?сказала она. Мужчина улыбнулся и кивнул. —?Могут ли Они проверять людей?—?Что ж, это бывает очень редко. —?он что-то вычитывал в книге. —?Они проверили тебя? —?он захлопнул книгу и очень внимательно посмотрел на нее. Она неуверенно кивнула, автоматически коснувшись своеобразной метки за ухом.—?Я не знаю зачем. У меня нет никаких способностей, вроде как у Скотта, или Лидии. Я обычный человек. —?но говорила она, разумеется, неуверенно. До этого времени они думали, что Кира тоже обычная. —?И почему именно сейчас? Я была в доме Скотта, и ничего не происходило.Ветеринар подбирал слова, однако их разговор прервал звонок, оповещающих о гостях. Тесса проследовала за Дитоном и увидела сначала сестру, а затем альфу. Они кивнули друг другу. Эллисон набрала номер и включила громкую связь. Это был отец Эллисон и ее дядя?— Крис. Пока они разговаривали, девушка отвела сестру в сторону.—?Все хорошо? —?спросила Тесса у нее.—?Ну, если не учитывать то, что по городу ходят демоны-убийцы, а Стайлз еще хуже них, то не совсем. —?пожала плечами та. Тесса кивнула: она сама только сейчас поняла, что вопрос был глупый. —?Но я рада, что с тобой все хорошо.—?Ты так изменилась… —?Тесса ее улыбнулась. —? В смысле, стала сильной. Ты многому научилась за это время.—?Да, впереди еще много целей. —?девушек подозвал Скотт, и они одновременно зашагали в сторону Дитона.—?Вам нужен свиток. Только с помощью него вы изгоните ногицунэ. —?сказал он. Что ж, не много, ни мало. По крайней мере, это первый шаг. Они сдвинулись с места.***Тесса очень долго слушала план Эллисон. Девушка говорила с такой уверенностью, будто весь план был легче легкого. Но в нем были задействованы абсолютно все?— близнецы, Скотт, Лидия, и они с Эллисон.—?Получится или нет, неважно. Мы делаем это ради спасения. Ради Криса,?— Тесса повернулась к Элисон. —?И ради Стайлза. —?она дождалась, пока все кивнут. —?Тогда мы можем идти. Главное, чтобы все получилось.Все вышли, а Эллисон замешкалась. Тесса ждала ее.—?Элисон, ты в порядке? —?спросила Тесса. На какое-то мгновение ей показалось, что она взволнованна.—?Нет. Я не в порядке. —?Она прикрыла двери. —?Я запуталась в себе. Мой отец обвинен в убийстве, а в моего друга вселился злой дух. Я не знаю, что я чувствую к Скотту, не знаю…Тесса покачала головой.—?Это нормально. Мы всего лишь люди, и это нормально, что у нас есть эмоции. Мы пережили все это, неужели ты думаешь, что мы не переживем и ногицунэ? —?Тесса взяла Эллисон за руку. —?Нам нужен этот свиток. Нам нужен Стайлз. И мы спасем его.Эллисон воспряла духом и молча согласилась. Тесса, не выпуская ее руки из своей вышла на улицу. В последнее время она очень сильно переживала за состояние сестры. Было бы слишком тяжело потерять ее. Хотя, Тесса замечала то, с каким упорством и частотой она стала тренироваться. Сейчас она сможет позаботиться о себе. Компания была в сборе, но Тесса приподняла брови, увидев Киру.—?А она что тут делает? —?девушка слегка покраснела.—?Все в порядке. Она идет с нами. —?ну, если так сказал Скотт, значит так и надо. В конце концов, люди им не помешали бы.***Вскоре ребята были на месте. Они разделись на две группы, и Тесса с близнецами направилась наверх, где их было менее заметно. Ее напрягал этот парень из японской мафии. Он чуть ли не убил Киру, и тогда Тесса толкнула Эйдана локтем.—?Приготовьтесь. —?близнецы в два счета расправились и разукрасили парня. Не зря они пожили в стае альф?— видимо, жестокость у них в крови. Когда все было кончено, она спустилась к ребятам. —?Это было легче, чем казалось.Она кивнула Эллисон в сторону машины. Дела делами, а пока Скотт и Дитон будут расшифровывать свиток, им нужно домой. Крис сегодня вернется туда, и хорошо бы встретить его.***Как и предполагалось, он вернулся. Однако не только он?— а еще Дерек и шериф. Они собирались на поиски Стайлза. И тут же принялись обсуждать план. Тессе стало не по себе?— опять они его ищут. Что, если в один прекрасный момент они не найдут его? Или найдут его тело?Она тряхнула головой, будто попыталась выкинуть оттуда свои мысли.—?С тобой все нормально? —?с заботой спросил Крис. Девушка кивнула. —?Хорошо, тогда разделимся.—?Мы с шерифом пойдем в больницу.—?А мы в дом Айкен. —?продолжи Крис.—?Я могу проверить школу. —?предложила Тесса, но Дерек помотал головой.—?Один на один ты не справишься с ногицунэ. Пойдешь с нами.Тесса не возражала. Она уже просто соглашалась со всем, что ей говорят. Хотелось как можно быстрее закончить все это и вернуться к нормальной жизни. Хотелось увидеть Айзека, который постоянно разговаривает с сарказмом, Стайлза, который не может прожить и дня без шуток, Эллисон, которая думает не об опасности, а о том, как на завтра подготовить биологию, или же Лидию, которая без умолку болтает о прическах и трендах. Тесса почувствовала, как ей этого не хватает. Она не плакала при друзьях еще ни разу, но сейчас ей было плевать. Она готова была вот-вот разрыдаться, и была благодарна Дереку, который, почувствовав это, заторопил остальных. Мужчина был далеко не плохим. Она часто стебала его, любила раздражать, и хотя он и выглядел молодо, но на самом деле он был старше, и очень часто она подмечала в нем некую отцовскую заботу о Скотте. А есть ли вообще дети у Дерека, или Питера? Неужели они полжизни прожили, так ни с кем и не повстречавшись, не почувствовав родительский долг?Тесса думала про это целую дорогу. Как только они подъехали к месту, на мобильный Криса пришло смс от Эллисон. Стайлз был дома. Это значит, что он вполне отдает себе отчет? Или же это опять его хитрый план?Крис резко повернул машину и выехать на дорогу. Они за считанные минуты добрались до дома, и теперь все втроем ввалились в дом Стилински. Комната Стайлза оставалась прежней?— тут никто ничего не трогал.Ноа подозвал их ближе. Они все смотрели на доску, на которой в определенном порядке были расставлены шахматные фигурки с подписанными именами. Это были их имена.—?И что это все значит? —?спросила Тесса, покрутив фигурку со своим именем. Ногицунэ решил проверить их на смекалку? Плохая идея.—?Он в лофте. Мы все разобрали. —?Ноа по порядку все объяснил. И вновь споры. Тесса попросила всех замолчать.—?Мы идем туда. —?это было не предложение, а скорее приказ.—?Да, нам стоит с ним встретиться. —?Эллисон тоже надоели разногласия в их команде. Крис едва-едва улыбнулся.—?Хорошо, если ваше решение таково, мы идем туда.Тесса кивнула. Эмоции сейчас излишни. Если ногицунэ и правда питается болью, раздором, то им нужно лишить его этого.***Тесса не понимала: почему именно лофт? По какому принципу он выбирает себе места? Но сейчас это было не главным. Глаза, полные тьмы и злости, смотрели прямо на нее. Солнце село, а сейчас они шли против друг друга. Но даже эта проблема в минуту ушла на второй план?— из ниоткуда появились Они.Им пришлось защищать ногицунэ, чтобы в итоге убить. Это было как-то иронично. Все было так быстро, что никто из них не заметил того, что Стайлз пропал. Только когда Они ушли, они начали свои поиски. К ним присоединились Скотт и Кира, но помощи от них было мало. В конце концов, его нашли. Правда, он был ранен. Как бы Тессе не хотелось признавать, но она была этому рада. Так было проще его поймать.Все они встретились дома у Скотта. Стайлз выглядел ужасно. Они посадили его на диван, и Тесса подошла ближе.—?Это рана… Она нанесена сама себе. —?сказала она. —?Я уверена на 100 процентов. —?она гордилась Стайлзом. Даже в таком состоянии он готов пожертвовать собой. Он борется, а значит, как бы ни было трудно всем им, но они победят.—?Его нужно отвезти в больницу, или что-то сделать с раной! —?заботливо начала Мелисса, но Скотт отвел ее и что-то сказал, после чего она замолчала. Дитон подошел ближе к Стайлзу и осмотрел его.—?Ему не нужна помощь. У него нет кровотечения. Вообще-то, он исцеляется. —?вынес вердикт он. Повисло молчание.—?Типо как мы? —?спросил Эйдан. Мужчина кивнул.—?Так, нужно с ним что-то сделать. Откройте ему рот. —?Скотт и Эйдан взялись за эту работу, но в результате ногицунэ проснулся. Тесса в который раз поразилась, как меняется мимика Стайлза. Даже глаза, которые были залиты добротой, теперь подпухли и придавали зловещее выражение. Тесса отвернулась?— было противно смотреть на это существо.***Тесса принесла сумку с оружием?— на всякий случай, и застала Мелиссу, ?мило? беседовавшую с ногицунэ.—?Отойдите от него! —?тут же сказала она. Женщина вновь заклеила парню рот и поступила так, как советовала Тесса. Девушка подошла к ней и ободряюще сжала ее плечо. —?Что бы он не говорил, помните: это не Стайлз. А какой смысл обижаться на слова злого духа?Раздался дверной звонок. Мелисса исчезла из комнаты, а уже через мгновение появилась с очень интересной личностью?— Питером Хейлом. Тесса приподняла брови, но ничего не сказала.—?Выглядит так, будто едва переживет пощечину, не то, что укус оборотня. —?укус? о чем он говорит? Ах, да. В свитке говорилось про изменения. Стоп, Скотт решил, что это именно такие изменения? А хватит ли у него сил укусить своего лучшего друга? —?Это война разума. Я думаю, что укус ему навряд ли поможет. Но есть способ и получше. —?он повернулся к Скотту. —?Мы можем забраться к нему в голову. Скотт, ты отыщешь бледного, тощего настоящего Стайлза и вернешь его. Однако пойдешь ты не один. —?он повернулся к Лидии.—?Скотт, это очень опасно. Ты не только можешь потерять не только его, но еще и себя. —?тут же заперечила Тесса. Ей совсем не нравилась идея. И еще больше не нравилась реакция ногицунэ. —?К тому же, Лидия… Она же не сможет исцелиться.—?Это все, что у нас остается. —?Скотт провел когтями сначала по шее Стайлза, затем?— Лидии. Одним резким движением он вонзил их в шеи. Радужка глаза окрасилась в красный.—?Что конкретно с ними будет происходить? —?спросила она у Питера. Тот обошел диван и сел напротив Лидии.—?Неизвестно. Но одно скажу точно: им придется несладко. Ногицунэ так просто не отдаст это тело. —?Тесса посмотрела на Лидию. Девушка скорчилась будто от боли, но не двигалась. Ей стало страшно?— а что, если они не вернуться? Из носа Лидии резко хлынула кровь. Питер начал с ней говорить, но это не меняло положения.—?Крикни. Позови ее! —?кричала в свою очередь блондинка на мужчину. Тот в отчаянии поступил так. Все в комнате, включая самого Питера, затаили дыхание. Лицевые мышцы Лидии расслабились. Тесса с облегчением выдохнула и погладила подругу по руке.—?Как ты догадалась? —?пораженно спросил Питер.—?Дар Лидии заключен в ее слухе. Значит, и связаться с ней реально только так. —?Питер удивленно уставился на нее.—?Как просто. —?мимолетом сказал тот и встал с места.Тесса хотела пойти на кухню, чтобы попить, но в этот момент она забыла о потребностях вовсе: Лидия и Скотт очнулись. Они вернулись в свои тела. Скотт моментально перескочил через диван и посмотрел на друга.—?Это сработало? —?спросил он. Но все медлили с ответом. Питер куда-то увел Лидию, и оставшаяся компания посмотрела на Стайлза. Он резко открыл глаза и подскочил с места. Тесса отошла в сторону. Парень отодрал изоленту и упал на пол. То ли он задыхался, ли то его тошнило?— девушка так и не разобралась. Однако в следующую секунду из его рта на пол упал кусок бинта. Девушка с отвращением и изумлением сделала еще шаг назад. В итоге на полу образовалось куча бинта, а Стайлз застыл на месте. Девушка хотела подойти к нему, но рука Скотта оттянула ее назад. Куча материала на полу начала двигаться. Из нее начал образовываться силуэт?— сущность самого ногицунэ. Он не нападал, но и не замер на месте?— он скорее не мог понять, что с ним происходит. В одно мгновение существо рвануло к ним, и тогда Питер и Скотт схватили его. Ногицунэ несколько раз дернулся, но затем успокоился. Скот аккуратно, с опаской разматывал бинт. Под ним оказался… Стайлз. Это был настоящий Стайлз.—?О, боже. —?девушка повернулась, чтобы обрадовать Лидию, но не нашла ее, как и не нашла истинного ногицунэ. —?А где Лидия? —?в ответ Дитон указал на дверь, которая была открыта нараспашку. У Тессы подкосились ноги и она упала в кресло. —?Лидия. —?едва проговорила она.