12 Глава (1/1)
Утро добрым не бывает.К такому же выводу пришла Мэ Ри, когда попыталась открыть глаза и подняться с кровати. Когда она последний раз так напивалась, что с утра жить не хотелось?Приложив немало усилий, чтобы все-таки поднять веки, девушка села на кровать и, отыскав тапочки, поплелась в ванную. Прохладная вода максимально привела её в чувства и МэРи вздохнула с облегчением. Прокручивая в голове чреду вчерашних событий, замерла, вспомнив слова Чанмина. В груди кольнуло и к горлу подступил ком. Даже когда ей признался впервые ДжеСок в своих чувствах, это было вполне обычно и она ничего не чувствовала кроме неловкости. А сейчас, все иначе… После душа, заварила зеленый чай, который должен окончательно прогнать похмелье. Сделав пару глотков, Мэ Ри посмотрела на вибрирующий телефон.—?Да.—??Готова?? —?послышался довольный голос ЛиО.—?Смотря, что ты имеешь ввиду.—??Примерку твоего платья, естественно?!—?Только забери меня из дома, я не в состоянии сесть за руль.—??Ох, как интересно. Расскажешь, что опять натворили?. —?хихикнула девушка.—?НатворилИ? —?сделала акцент Мэ Ри.-? Ага. Ты и Чанмин. Я его вчера встретила в отделе. Впервые вижу, чтобы он остался в отделе и работал. По его поведению, было заметно, что он явно хочет от чего-то отвлечься. А самое поразительное, что ему в этом не помогает какая-нибудь длинноногая красотка. Вывод: парень явно в полном отчаянии. Ладно, через полчаса буду?.—?Т-ты… Блин, с чего вообще взяла, что я виновата? —?смотря на дисплей прокричала девушка и, встав из-за стола, пошла в гардеробную.Добравшись вместе с ЛиО до салона, МэРи молча смотрела на платья, проходя мимо.—?Так мы весь день тут проторчим. —?Рассматривая маникюр, констатировала подруга, сидя на диванчике.—?Я нелепо буду смотреться в любом из них.—?Мда подруга, самооценка у тебя на уровне плинтуса. Ты конечно иногда на мужика поведением похожа, но фигура- то… —?ЛиО подошла и сжала в ладонях грудь Мэ Ри. —?И сиськи на месте.—?ЙА! С ума сошла? —?Мэ Ри засмеялась, отскочив от подруги.—?Давай это примеришь? —?Девушка протянула подруге шикарное, белое платье из 25 слоев тюли на корсете с кружевной расшивкой и жемчугом. —?В нем будешь как королева.Мэ Ри молча взяла платье и зашла в примерочную, где ей помогли его надеть. Как только затянули корсет, девушка подняла взгляд и посмотрела на себя в зеркало. Как бы она не была строга к себе, но в этом платье действительно выглядела потрясающе.—?Все готово Мисс Чхве. —?консультант протянула МэРи фату и вышла.—?Омо, это точно моя подруга? —?ЛиО крутилась вокруг МэРи, внимательно осматривая её.—?Оно и правда прекрасно.—?Ну еще бы. —?встав рядом с подругой, ЛиО улыбнулась. —?Но, ты уверена, что хочешь надеть это платье для МинХёка? М? —?от этих слов, улыбка сползла с лица Мэ Ри. Пройдя в зал, села в кресло и залпом выпила стакан воды.—?Я уже ни в чем не уверена. Вчера Чанмин мне сказал то, чего я точно не ожидала услышать от этого ушастого.—?С этого места поподробнее. —?подруга села рядом, внимательно смотря на Мэ Ри.—?Тогда, на берегу пляжа, когда мы были у Юно в гостях, мы с Чанмином переспали. —?ЛиО хитро улыбнулась, взяв подругу за руку.—?Это уже для меня не особо новость. По вам было видно, что без физического контакта не обошлось. Ну, а что сказал? Что-то вроде, ?забудь, что между нами было, это просто мимолетное влечение??—?Лучше бы он так сказал, честно. Чанимн сказал, что я нравлюсь ему. И знаешь, он был серьезен. Эти слова у меня до сих пор из головы не выходят.—?Вау, а мальчик-то вырос. —?ЛиО откинулась на спинку стула.—?У меня в голове такой бардак. Кажется, я с ума так скоро сойду просто.—?Сейчас еще больший бардак там будет.—?Что? —?МэРи удивленно посмотрела на ЛиО и проводив её взгляд, открыла рот, смотря на порог зала. —?Чанмин? —?Парень стоял у входа в зал и, прищурив взгляд, смотрел на МэРи.—?Ты совсем тупая? Пропустила все мои слова мимо ушей вчера? И что это за бахрома на тебе? Тебе это не идет. —?парень подошел к Мэ Ри и схватив за руку, потащил за собой.—?Ты что творишь? Спятил? Шим Чанмин! —?девушка старалась вырваться, но было слишком неудобно это делать в пышном платье. Чанмин подхватил её на руки и понес к машине. Посадив её назад, захлопнул дверь и сам сел за руль.—?А кто оплачивать будет? —?продавщица побежала за парой, но путь ей преградила ЛиО.—?Я оплачу, хоть и не оденет она это платье. —?вытащив карточку из кошелька, протянула девушке и вздохнув, вышла из магазина. —?Хоть у кого-то что-то интересное происходит в личной жизни.МэРи отчаянно пыталась открыть дверь машины, убирая мешающее платье.—?Ты, придурок. Остановись и выпусти меня.—?Майор Чхве, вы хотите в таком виде прогуляться по Сеулу?—?Сарказм так и льется. Что происходит вообще?—?Вчера, я сказал, чтобы ты подумала над моими словами, но потом подумал и решил, что тебе вредно много думать. —?Чанмин довольно улыбнулся, чувствуя, как приближается огромная волна гнева, но он был готов. Готов даже к самому непредсказуемому, что могло с ним произойти рядом с этой женщиной.—?Решил? За меня? У меня слов нет. Я прибью тебя.—?Тебе представится такая возможность, как только мы приедем.—?И куда мы едем?—?Скоро увидишь. —?Мэ Ри закатила глаза, отвернувшись к окну. Как бы она не пыталась откинуть от себя все эмоции, но злость глушила радость. Она и правда была рада его видеть и возможно даже слишком.Пока они добрались до места, МэРи уже мирно спала. Макс повернулся назад и едва заметно улыбнулся, видя спящее лицо девушки.—?Ты еще и милой бываешь. Знаешь Чхве МэРи, тебе не стоит показывать мне свое истинное лицо. Я влюбляюсь еще сильнее.Взяв МэРи на руки, парень отнес её в дом, который находился в глубине леса. Место, куда он приезжал, чтобы побыть наедине со своими мыслями. Теперь он был готов разделить его с кем-то. Уложив девушку на кровать, Чанмин ушел в гостиную и сев у камина, разжег огонь. Всматриваясь в пламя, крутил на пальце кольцо.—?До чего ты докатился Чанмин? М? Крадешь женщин, и стараешься доказать свою любовь, рискуешь жизнью ради неё. Йааа… Она определенно ведьма. Ни одной женщине еще этого не удавалось. —?закрыв глаза, Мин сполз с кресла на пол. Треск дров заглушал тишину и искры отлетающие от огня падали на белый ковер, оставляя на нем черные прожженные пятна, такие же как и в душе Чанмина. МэРи стала для него одним уничтожающим все на своем пути пламенем. Она разжигала в нем страсть, желание. Толкала на необдуманные поступки и до боли прожигала сердце, оставляя черные дыры, которые никак не могут заполниться, если её нет рядом. Даже когда он ругался с ней, это было лишь для привлечения внимания. Хотя, он понял это сравнительно недавно.Открыв глаза, МэРи подскочила с места и стала осматриваться по сторонам. Светлая, в белых тонах комната, с приглушенным светом. И это точно не ее спальня. Обратив внимание на свое одеяние, девушка вспомнила произошедшее и мысленно ругнулась, закусив губу. На краю кровати лежала клетчатая рубашка. МэРи, взяв её в руки, усмехнулась.—?Я это должна надеть? —?Выхода другого не оставалось, как облачиться в любезно предложенную рубашку и отправиться на поиски похитителя, чтобы сломать ему пару пальцев или сразу руку.Спустившись вниз, Мэ Ри заметила сидящего на полу Чанмина.—?Скорую вызвал? А еще лучше реанимационную. —?Макс обернулся, и усмехнулся, осматривая с ног до головы девушку.—?Тебе будет неудобно махать как руками, так и ногами. Ну, если конечно ты еще стесняешься меня. —?Мэ Ри сжала кулаки, натягивая рубашку как можно ниже. Обогнув диван, встала над Чанмином.—?Дай ключи от машины и я забуду об этом. —?парень, не удостоив Мэ Ри взглядом, поднялся и направился к холодильнику.—?Машины здесь нет. Забудь. А пешком 30 километров до ближайшей заправки и остановки. Так что оставь попытки удрать и давай что-нибудь приготовим поесть.—?Что? —?девушка недоумевая наблюдала за Чанмином, стараясь хоть что-то придумать, чтобы возразить, но в голову на удивление ничего не приходило. ?Даже разум стал против. Приехали?!—?Ладно, тогда, может, объяснишь, что все это значит?—?Я уже сказал. Это принудительные меры, для того чтобы ты быстрее поняла, что любишь меня и жить без меня не можешь. —?самоуверенно произнес Макс, достав овощи и другие продукты.—?От скромности не помрешь. Кто тебе внушил такую глупость? —?за свои слова МэРи хотелось себе откусить язык, но и признаться так быстро в своих чувствах гордость не позволяла. Вот оно! Вот, что мешает им обоим, упертым как баранам глупцам. Всего лишь гордость. Как она или он могут покориться другому человеку и признаться, что даже дышать одному тяжелее?!—?Я это знаю. —?так же спокойно проговорил Макс, жестом указав девушке на место у стола. —?Приготовь нам что-нибудь, а я пока принесу еще дров, иначе мы замерзнем здесь ночью.Пока Чанмин вышел, МэРи осмотрелась по сторонам и, почесав затылок, взяла в руки нож. Мастерски его покрутив в руке, воткнула в доску.—?Готовить? Ну ладно, не с голоду же помирать. —?Вспоминая действия подруги, МэРи решила приготовить что-то не слишком замысловатое. Помыла овощи и, нарезав, бросила в сковороду.—?Обжарить овощи надо сперва, а потом… Нет, стоп. Сперва мясо.Стукнув себя по лбу, девушка вывалила в чашку овощи и заменила их говядиной. Обжарив, посолила и, найдя в шкафу красное вино, решила налить, вспомнив кулинарные шоу. Но МэРи не учла температуру масла, подожгла его. Пламя вспыхнуло, и Мэ Ри обожглась, бросив сковородку.—?Черт! —?услышав крик, Чанмин, бросил дрова и забежал в дом.—?Что случилось? —?парень обеспокоенно стал осматривать МэРи, взяв осторожно за обожженную руку. —?Больно? —?МэРи скривила губы от боли, глядя на Чанмина.—?Ничего, бывало и хуже.—?Ты что, решила все взорвать тут? Кто же так вино поджигает? —?осматривая место преступления, Макс, вздохнул и, достав аптечку из ящика стола, стал обрабатывать ожег. —?Ты не женщина, а ходячая катастрофа. Ты в курсе, что такими должны быть мужчины? Не уметь готовить, и вести себя как неотесанные мужланы. —?Мэ Ри действительно стало стыдно, и поэтому она просто опустила голову, позволив Чанмину, помочь ей. Он так бережно и нежно это делал, что она невольно засмотрелась им.—?Нравлюсь? —?неожиданно произнес Макс, подняв взгляд и сократив расстояние между их лицами. МэРи же просто хлопала глазами, нервно сглатывая. Он смотрел прямо в глаза, а на губах была заметна легкая улыбка. Заострив внимание на губах, девушка облизала свои. Этого не мог не заметить Чанмин и он приблизился еще ближе. Сердце заколотилось, и дыхание стало перехватывать… —?Вррр… —?урчание в желудке девушки, заставило Макса в голос засмеяться.—?Ладно, раз уж ты не в состоянии накормить своего мужчину, я это сделаю сам. Мэ Ри выругалась шепотом, схватившись за желудок. Она молча наблюдала за тем, как парень ловко орудует на кухне. В её голове пронеслась мысль о том, как же очаровательно он смотрится в фартуке у плиты. Может, этого она и хотела подсознательно всю свою жизнь? Не ужины в дорогих ресторанах и отдых в дорогих отелях и курортах, а домик в лесу, и приготовленный любимым мужчиной ужин.