01.02.21 - 2 (1/1)

Луи смотрит на часы, округляет глаза и дует себе на челку, падающую на лоб. Сходить в парикмахерскую?— непозволительная роскошь для заведующего отделением из-за количества работы. Он прибавляет шагу, спеша к себе в кабинет?— сегодня обход длился дольше на целый час. Уже возле смотровой он замечает парня, сидящего на кушетке.—?Ты ко мне? —?быстро уточняет Луи, зажимая под мышкой истории болезней, чтобы достать ключи из кармана и открыть кабинет. —?Матерь божья… —?выдыхает Луи и роняет документы на пол, когда парень поднимается и сквозь его кудри становится видно его лицо. Он тушуется из-за реакции Томлинсона. —?Прости,?— Луи быстро поднимает документы, открывает наконец дверь и касается предплечья парня, приглашая его войти. —?Я просто давно не видел настолько сильной аллергической реакции,?— парень садится у стола врача, на который Луи бросает карточки пациентов.—?Мне сказали дождаться доктора Томлинсона,?— с заметным усилием проговаривает парень. Его лицо похоже на красный глобус, глаз почти не видно и распухшие губы значительно мешают должной артикуляции.—?Всё верно, это я?— доктор Томлинсон,?— Луи поспешно ковыряется в шкафчике, и в итоге достает оттуда мазь и таблетки. —?Кто тебе сказал ждать меня?Парень пожимает плечами.—?Возможно, это была медсестра.Луи качает головой.—?Ну, конечно, Нэлли. Все давали клятву Гиппократа, а сильной аллергии испугались,?— Луи наливает в стакан воду из графина, стоящего на небольшом столике сбоку, и протягивает его парню вместе с блистером. —?Выпей сразу три, а через час примешь ещё одну,?— парень послушно пьет, и возвращает стакан. Луи внимательно смотрит на него. —?Ты знаешь, отчего это у тебя?—?Понятия не имею,?— парень качает головой из стороны в сторону.—?Тогда я выпишу тебе сейчас анализы,?— Луи берет со стола мазь и выдавливает немного на ватную палочку. —?Печь не должно, но если что-то почувствуешь?— говори,?— он подходит к парню и близко-близко наклоняется к его лицу, чтобы смазать щеки, на которых уже выступили капилляры из-за воспаления. Парень дрожит всем телом. —?Что такое? —?Луи разгибается и удивленно моргает.—?Извините, это я смеюсь,?— по лицу парня сейчас действительно трудно понять его эмоции.—?Почему? —?Луи хмурится.—?Это… Это прозвучит действительно странно…—?Ну, я же доктор, я должен понимать многое, так что?— попробуй,?— Луи снова склоняется к парню и продолжает смазывать его щеки.—?Я вроде как почувствовал себя другим человеком,?— хмыкает тот. —?Обычно у меня отбоя нет от девушек и парней в колледже из-за моей внешности… —?парень недолго молчит. —?Это действительно звучит ужасно, но меня, вроде как, считают привлекательным,?— он делает вопросительную интонацию в конце и ведет плечами. —?Ко мне всегда стремятся подойти познакомиться, я вечно борюсь с этим, мне это не нравится. Я не… —?парень снова молчит, подбирая слова. —?Я не ловелас и не пользуюсь этим. И тут впервые от меня шарахаются, как от прокаженного. В колледже сразу открестились от меня и отправили в поликлинику, в автобусе было много людей, но я сидел один?— ко мне боялись подойти. Даже ваша медсестра сбежала,?— он снова чуть слышно смеется.Луи отодвигается и закрывает тюбик с мазью, закончив процедуру.—?Ну, на Нэлли не обращай внимания?— её давно пора уволить из-за профнепригодности,?— Луи садится за стол и берет бланк с анализами. —?Уже сегодня вечером будешь красавчиком, каким и был всегда,?— спокойно произносит Луи, пока отмечает на бумажке галочками нужные пункты. —?Вот,?— Томлинсон протягивает бланк, парень встает, забирая его. —?Пойдешь на ресепшн, впишешь там свою фамилию и сдашь анализы завтра натощак. Послезавтра приходи за ответами,?— Луи улыбается дежурной приободряющей улыбкой.—?Спасибо,?— разрезы глаз парня становятся почти микроскопическими?— наверняка он улыбается.—?На здоровье,?— кивает Луи и принимается разбирать истории болезней. Парень покидает кабинет.***—?Да,?— кричит Луи в ответ на робкий стук в дверь. Он как раз держит в руках анализы некоего Гарри Стайлса, и судя по показателям?— это тот самый позавчерашний парень с опухшим лицом.—?Здравствуйте, доктор Томлинсон.Луи поднимает глаза от бланка и оторопевает на мгновение. Он узнает этот рост, небольшую сутулость, приятный голос и шоколадные кудри. Только теперь он может видеть ещё и красивые глаза зеленого цвета, полные губы, ямочки на щеках от яркой улыбки и еще не до конца сошедшие следы недавно полопавшихся капилляров.—?Вау… —?выдыхает Луи. —?А ты и вправду очень красивый… —?парень кокетливо закусывает губу. —?Гарри, верно? —?парень кивает. —?Присаживайся,?— Луи откашливается, чтобы сфокусироваться, когда Гарри садится напротив него. —?У тебя сенная лихорадка, но, вероятно, позавчера ты где-то нашел какую-то ну слишком ядовитую пыльцу, если раньше такого с тобой не было.—?Мы были на экскурсии в ботаническом саду,?— Гарри хохочет.—?Не ходи туда больше,?— Луи тоже смеется и протягивает ему выписку. —?Здесь почитаешь, чего избегать и что принимать при первых проявлениях аллергии.Гарри забирает бумагу, но не спешит уходить.—?Доктор Томлинсон, а как вас зовут? —?Гарри склоняет голову на бок и улыбается.—?Луи,?— Томлинсон понимающе улыбается в ответ.—?Могу я сводить вас в кафе за то, что вы меня не оставили в беде с моим распухшим лицом?Луи хмыкает.—?Вообще-то, это?— просто моя работа,?— Луи становится серьезным, закрывает медицинскую карточку, разложенную на столе, и поднимает глаза на часы, висящие над входом в кабинет. Он смотрит на них несколько секунд, пока время не становится ровно четыре вечера. —?Но рабочий день закончен, поэтому?— почему нет? —?он снова смотрит на Гарри и подмигивает ему, тем самым снова вызывая радость на лице парня.