Часть ТРЕТЬЯ. Глава 4 (1/1)

— Мистер Карнахан, вас просят к телефону! — сообщила медсестра.— Слава богу, хоть какое-то развлечение! — Джонатан, которому сильно надоедал унылый однообразный распорядок дня в больнице, воспринял это как глоток свежего воздуха. Одновременно ему стало любопытно, кто бы это мог звонить ему сюда. Рик и Иви, наверняка, явились бы лично.— Телефон в кабинете у главного врача. Давайте, я помогу вам дойти, — сказала женщина, помогая Джонатану подняться.Он шёл медленно, заметно хромая, и опирался на трость. Нога едва начала заживать. Два других ранения ещё также были свежи. Тем не менее мужчина рассчитывал выписаться отсюда при первой же возможности, едва боль немного поутихнет.— А, вот и вы! — приветливо воскликнул главврач, когда медсестра привела Джонатана к нему в кабинет. — Как самочувствие?— Спасибо, мне уже лучше, — честно признался Карнахан, усаживаясь в предложенное кресло.— Вот, вам звонят из Лондона, — египтянин протянул телефонную трубку. — Насколько я понял, звонок очень важный. Не буду мешать.Как только он вышел, и Джонатан осталась в комнате один, он поднёс трубку к уху и произнёс:— Джонатан Карнахан слушает.— Алло... Мистер Карнахан, меня зовут Марк Брэдли. Вы, возможно, слышали обо мне от Ричарда... Рика О’Коннелла.— Да, я знаю, кто вы. А что случилось?— Боюсь, у меня для вас печальные новости... Вы, я думаю, знаете, что они отправились с нашей группой в горы хребта Этбай... Так вот, мои люди не выходят на связь уже больше суток, так что сомнений не остаётся — они все погибли. А так как от Рика и его семьи также не поступало никаких сведений, то...— Не говорите так, мистер Брэдли, ещё слишком мало времени прошло! Я хорошо знаю свою сестру и её мужа: они попадали в разные переделки и всегда выходили сухими из воды! Подождите, Рик и Иви ещё дадут о себе знать!.. — Джонатан просто не мог поверить в то, что они могли погибнуть. И Алекс, юный Алекс, его любимый племянник!— Мы должны быть реалистами, мистер Карнахан, — голос Брэдли на другом конце провода звучал глухо — он сам не мог смириться с таким развитием событий.— А те, другие, Анна и...— Людвиг фон Штейнгейль, — напомнил Брэдли и тут же добавил. — По нашим данным, их последний раз видели в городке Асьют в центральной части Египта. Сели на поезд до Хартума...— Я сам разыщу их! — уверенно заявил Джонатан.— Кого? Фон Штейнгейля и Анну Герц?!— Нет, Рика и Иви. Спасибо за информацию! — не дав Марку что-либо возразить, Карнахан положил трубку.В нём загорелась решимость отомстить Людвигу и Анне и остановить их, но перед этим стоило действительно убедиться, что его родные погибли. Ему требовалось срочно добраться до горного массива и помочь ему в этом мог только один человек. Джонатан готов был перевернуть весь город, чтобы его найти.Но для начала ещё требовалось покинуть стены больницы, а это не так-то просто было сделать. Лечащий врач настаивал, что Карнахан слишком слаб, чтобы выписываться, но тот решительно заявил, что берёт всю ответственность за свою дальнейшую судьбу на себя. В конце концов, это была больница, а не тюрьма, поэтому Джонатана отпустили.Через консульство он навёл кое-какие справки, а затем направился по нужному адресу. За воротами большой территории на окраине Каира, куда передислоцировалась фирма ?Ковёр-самолёт?, послышались шаги, после чего ему, наконец, открыли.— Эээ... Здравствуйте! Мне нужен Иззи... Иззи Баттонс. Я правильно пришёл? — перед Джонатаном стояла сурового вида египтянка лет пятидесяти, облачённая в абайю и накинутый на голову платок. Она с подозрением оглядывала незнакомца, отметив при этом, но он, видимо не беден, а ещё явно испытывает проблемы со здоровьем, так как Карнахан по-прежнему не мог обходиться без трости.Решив, что женщина, по-видимому, не поняла его, Джонатан попробовал повторить свои слова на арабском. Но та, сменив выражение лица на более добродушное и ухмыльнувшись его корявому произношению, ответила на вполне сносном английском:— Иззи тут. Вы заходить, — она поманила Джонатана внутрь.Египтянка снова закрыла ворота на замок, после чего указала рукой в сторону воздушного шара, что стоял в дальнем конце лётного поля на фоне ангаров и складов. Рядом с корзиной находились несколько человек, в том числе и Иззи в своём забавном лётном шлеме. Женщина что-то крикнула по-арабски, после чего неспешно направилась в здание рядом со входом, единственное на вид жилое. ?Она и Иззи?..? — пронеслась было в мозгу у Джонатана мысль, но он тут же отмёл её. По всей видимости, эта египтянка служила у него кем-то вроде помощницы по хозяйству, поварихи и уборщицы, а заодно и встречала посетителей.Обернувшийся на оклик Иззи тут же приметил Джонатана, который, в свою очередь, ковыляя, двинулся к нему. Лицо Баттонса мгновенно изменилось, приняв мрачное, даже враждебное выражение. Но оно быстро исчезло, как только он вновь переключил внимание на своих слушателей:— Я прошу прощения, дамы и господа! У меня тут внезапно возникли кое-какие дела — пришёл старый знакомый. Надеюсь, вам понравился полёт?Люди — все они были европейской внешности, в недешёвой одежде — закивали головами, послышались утвердительные восклицания, слова благодарности и тому подобные выражения. Гости распрощались с Иззи, после чего довольные удалились — египтянка любезно открыла для них калитку, но прежде преподнесла поднос, на котором стояли стаканы с чаем каркаде — маленький бонус от фирмы.— Что, катаешь туристов на воздушном шаре? — спросил Джонатан, когда они с Иззи оказались одни.— Приходится как-то выживать! Если бы ты и твои родственнички не кинули меня, я бы сейчас мог сам жить, как они! — в сердцах бросил Баттонс, с завистью глядя на своих клиентов, которым только что источал улыбки и был крайне вежлив. — Мог бы жить в роскошных апартаментах, путешествовать, попивать дорогое шампанское... Чего припёрся, Карнахан?— Мне нужна твоя помощь.— Ха-ха! Ну ты и наглец! После всего, что было, вот так запросто заявиться ко мне и просить о помощи!— Иззи, я готов принести тебе свои извинения и признаю, что поступил не вполне честно...— Не вполне честно?! Да ты меня просто кинул! Сначала с этим золотым копьём, а потом и с огромным бриллиантом! Да за него можно было выручить столько, что всем нам бы хватило до конца жизни! Но я, который спас ваши шкуры, получил ноль, дырку от бублика! — Баттонс ладонью изобразил этот самый ноль прямо перед глазами у Джонатана.— Иззи, я повторяю: я прошу прощения! Я готов отдать тебе всё, что у меня осталось от этих денег, но сейчас мне очень нужно попасть в одно место, а никто кроме тебя не сможет сделать это так же быстро. Я хорошо помню твой фантастический дирижабль...— Сколько осталось? — перебил тот.— Около ста тысяч фунтов стерлингов.— Неплохо, но деньги вперёд — иначе я никуда не полечу!— Рик, Иви и Алекс в опасности! Возможно, они даже... даже погибли! — Джонатану было крайне нелегко произнести это. — Пожалуйста, я должен удостовериться в их судьбе! Они ввязались в опасное дело — на кону судьба мира! Я и сам пострадал, видишь, в меня стреляли, мне трудно передвигаться! Он рассказал Баттонсу всё, что сам знал, про Людвига и Анну и про десять божественных сфер, и закончил своё повествование призывом:— Иззи, прошу ради всего святого, помоги!Баттонс колебался. Тон Джонатана и его вид человека, который попал в действительно серьёзные неприятности, были весьма убедительны. Иззи по натуре был добрым и великодушным малым и в другой ситуации быстро бы пришёл на помощь друзьям. Но слишком уж много негативных ассоциаций вызывали у него О’Коннеллы и Джонатан. Поэтому он постарался побороть в себе зарождающееся чувство сострадания и остался твёрд и непоколебим.— Это не мои проблемы. У вашей семейки всегда так выходит: сначала байки о конце света, восставших мумиях, а потом всё идёт шиворот-навыворот, и такие, как я, устаются у разбитого корыта! — он демонстративно отвернулся, проверяя работу газовой горелки.Видя, что его слова не возымели эффекта, Джонатан пошёл на более решительные действия, граничащие с шантажом.— Я поклялся разыскать свою семью и тех, кто может быть повинен в их смерти! Если ты не поможешь мне, то я просто лягу здесь на солнце и буду ждать смерти. Ничего другого мне не остаётся. Представь, как такая картина понравится твоим клиентам!Для пущей убедительности Джонатан и вправду улёгся прямо на земле. Некоторое время Иззи делал вид, что не замечает его, но затем внезапно воскликнул:— Ну хорошо, Карнахан, чёрт с тобой! Но если ты меня и на этот раз обманешь, я лично сброшу тебя с дирижабля в Нил, где тебя сожрут крокодилы! — по лицу Баттонса было видно, что он не шутит.— Идёт! — просиял Джонатан. Он попробовал встать, но больная нога не давала сделать этого. Иззи пришлось помочь, после чего они вдвоём направились к одному из ангаров, что располагался на территории. Внутри обнаружился тот самый причудливый летательный аппарат, что запомнился Карнахану по приключениям пятилетней давности, — оболочка дирижабля, наполненная газом, висела в воздухе, держа под собой на канатах гондолу, в качестве которой Иззи использовал корпус одного старого судёнышка с соответствующими доработками. Но теперь этих модернизаций стало больше: явно выделялось появившееся остекление кабины, призванное улучшить аэродинамику, и новые блестящие трубки, вырываясь из которых, реактивные струи придавали дирижаблю значительное ускорение.— Я тут кое-что доработал... — не без гордости объявил хозяин, чьё настроение заметно улучшилось при виде своего детища.— Да, это заметно.— Только вот, к сожалению, полетать на нём выдаётся нечасто.— В таком случае, сегодня у нас особенный день.— И не говори! — и ещё немного полюбовавшись этим чудом техники, Иззи приготовился вывести его на улицу. Но перед этим ему пришлось сбегать принести дополнительные канистры с горючим, а также захватить кое-что из дома. В том числе в руках у Баттонса Джонатан заметил кое-какую еду.— Это не помешает, — пояснил Иззи, заметив взгляд Джонатана. — Тем более, что Аиша отлично готовит.— Славная женщина — так мне показалось.— Да, она мне сильно помогает.Когда эти двое попали внутрь гондолы, Джонатан с удивлением обнаружил ещё одно новшество — мягкие удобные диванчики, которые делали пребывание на борту значительно более комфортным.— Да у тебя тут прямо, как в пульмановском вагоне! — присвистнул он.— А может твой вагон летать? — тут же поддел его Иззи.Он задействовал управление, и машина довольно плавно стала подниматься в воздух и набирать высоту.— Может, тебе помочь? — предложил Карнахан.— Сиди уж! — пробурчал капитан дирижабля, впрочем, довольно добродушно. — Лучше скажи, какой курс нам держать.— К горному хребту Этбай на востоке страны.— Ого, а это не ближний свет! Кто компенсирует мне потраченное время и топливо?— Мы же договорились! — нервно бросил Джонатан, который действительно не хотел возвращаться к этой теме.— Да ладно, не кипятись. Сочтёмся.Когда дирижабль набрал нужную высоту, Иззи включил ускорение. Аппарат стал стремительно удаляться от города, разогнавшись за несколько секунд почти до шестидесяти миль в час, при этом пилота и пассажира порядком тряхнуло. В целом же лететь под стеклянной кабиной было весьма приятно из-за отсутствия постоянных порывов ветра.Но Джонатан по понятным причинам не мог до конца расслабиться даже в такой обстановке. Его терзала неизвестность, а ещё он никак не мог придумать, что может сделать против Людвига и Анны один (Иззи втягивать в серьёзные неприятности не хотелось) и без оружия? Это было равнозначно самоубийству. Но если он погибнет, то хотя бы за правое дело.В какой-то момент Джонатану пришла в голову идея попросить о помощи меджаев, но он быстро сообразил, что не знает, где их искать. Нет, видимо, он обречён сражаться и пасть как одиночка.А между тем дирижабль уверенно приближался к месту назначения, и на горизонте всё отчётливее маячили контуры величественного горного массива. Невольно и пилот и его пассажир залюбовались видами — им обоим ещё не доводилось бывать в этой части Египта. Но по мере приближения Джонатан занялся конкретными поисками следов пребывания О’Коннеллов в этом месте. У Иззи на борту нашёлся мощный бинокль и в придачу подзорная труба, что значительно облегчало дело. И всё же, это было как искать иголку в стогу сена.— Опустись, пожалуйста, насколько возможно, ниже, — попросил он у Баттонса.— Можно. Это ведь не самолёт.Спустя полчаса поисков удача улыбнулась Джонатану: он заметил на светлом песчаном фоне чернеющие остовы двух автомобилей. После чего мужчина продолжил поиски вверх по склону. Провал породы тех размеров, какие составляла пещера с последним ключом, трудно было не заметить, поэтому уже через несколько минут дирижабль приземлился на площадке неподалёку от того места, где был вход.Джонатан уныло поглядел на завал, его засыпавший, и на останки нескольких солдат. И хотя среди них явно не было ни Рика, ни Эвелин, ни Алекса, Карнахан был вынужден констатировать, что его родные, скорее всего, погибли под завалами.— Какой ужас! — искренне произнёс Иззи Баттонс. При виде этой жуткой картины он даже забыл о своём отношении к О’Коннеллам и Джонатану в течение последних лет.— Я так надеялся, что это неправда... — Но, быть может, они всё-таки выбрались. Давай облетим окрестности и попробуем поискать следы прежде, чем окончательно хоронить их.— Хорошо, но, думаю, мы ничего не найдём, — Джонатан поплёлся обратно в кабину дирижабля.Действительно, разыскать какие-либо следы Рика, Иви и их сына не удалось, и после часового кружения в воздухе, Иззи спросил:— Ну, и что же дальше? Ты собираешься догнать этих Людвига и Анну? А что потом?— Не знаю. Но что-то сделать я должен.— Тогда полетели на юг за поездом?— Знаешь, ты лучше подкинь меня до ближайшего городка, а там я уж как-нибудь сам... Может, удастся сесть на проходящее мимо судно или следующий состав.— Ну уж нет, Джонатан, в погоню так в погоню.— Не хочу я тебя в это втягивать... А если ты беспокоишься о деньгах, то не стоит — вот, — Джонатан вынул из кармана и протянул Иззи свёрнутый листок бумаги.— Что это?— Прочти.Иззи пробежал по строкам, и зрачки его становились всё шире, а рот приоткрылся в удивлении.— Ты написал завещание в мою пользу?— Да. Это копия. А оригинал хранится у британского консула в Каире. Если я погибну или буду признан пропавшим без вести, все эти сто тысяч, о которых я говорил, отойдут тебе.Иззи потеребил копию завещания в руках и, тяжело вздохнув, вернул Джонатану.— Что ты? Возьми!— Не надо, — сквозь зубы процедил Баттонс. — Как никак Рик, да и его семья были и моими друзьями. К тому же, не забывай, если этот Людвиг фон Штейнгейль добьётся своего, то они мне уже вряд ли понадобятся. На всей планете будет в ходу только одна валюта — марка.— Спасибо, — ответил Джонатан, принимая назад листок. — Не за это вот, а за то, что готов помочь.Иззи лишь понимающе кивнул. Он встал за штурвал своего дирижабля и, подождав, пока Карнахан усядется поудобнее, спросил:— Так куда теперь? В Асьют? Или сразу в Хартум?— В Асьют. А затем полетим вдоль Нила, будем нагонять поезд.Воздухоплавательный аппарат взлетел и взял курс на запад, к реке. А солнце между тем начало клониться к закату.