1 часть (1/1)

1933 годОтпуск. Каждый здравомыслящий и уважающий себя городской житель раз в год, да обязан позволить его себе. Нервы, потраченные долгими рабочими буднями и высосанными из пальца праздниками, хоть уже и не восстановить, но дать шанс прийти в норму тем нескольким оставшимся всё-таки надо.Чарли Дэвис заслужила этот отпуск как никто другой. С того самого момента, как она начала работать редактором в лондонском Обозревателе, прошло не много не мало шесть лет. Можно сказать, девушка сразу из университета шагнула в издательство. Ей чудом удалось вписаться в набор новых сотрудников, так как в те годы газета переживала кризис кадров. Тешило её сердечко и самолюбие лишь одно?— она занималась только редактированием литературной колонки. Что что, а с книгами она всегда была на ты. Гуманитарий?— это стиль жизни.Несколько дней тряски в поезде, который хоть и был недавно выпущен и выглядел просто шикарно, особым комфортом не отличался. Затем пересадка в порту города Пирей* на корабль, размеры которого заставили даже повидавшего много мистера Стэнкинса приоткрыть в изумлении рот. К слову, этот самый мистер является коллегой Чарли, правда, работает он на четыре этажа выше, и считает себя на столько же, если не больше, ступеней выше в эволюции в отношении остальных людей. Жалкий тип, возомнивший себя пупом земли. Но, как видно, он выбрал тот же маршрут, что и мисс Чарли Дэвис для своего отпуска. Впереди, через несколько дней беззаботного болтания по Средиземному морю, их ждёт город Александрия, а затем и сказочный Каир.Есть ли такие люди, которые ни разу в жизни не мечтали оказаться совсем рядом с знаменитыми пирамидами, окутанными мрачными легендами? Все те места, до последней песчинки, пропитаны тайнами и шармом истории. Легенды, которые до сих пор кочуют от поколения к поколению, страшные и в тоже время завораживающие истории, мифы, прочитанные в книгах и услышанных на уроках. Всё это и подтолкнуло Чарли на путешествие. Она уже запланировала все экскурсии, которые должна была пройти за эти две недели, изучила карту Каира вдоль и поперёк, запомнила самые важные достопримечательности. В общем, девушка была готова на все сто, продумала каждый день долгожданного отпуска, оставаясь полностью уверенной, что ничего из ряда вон произойти просто не может. По крайней мере, она себя в этом убеждала.Шесть дней плаванья по Средиземному морю, безусловно прекрасному и богатому на красочные пейзажи, закаты и рассветы. А этот воздух: смесь запаха рыбы и соли, которые вместе каким-то непонятным образом создают невероятный аромат свежести. Поистине уголок рая на нашей грешной Земле. Если только не смотреть в сторону людей, шатаюхщихся по палубе в приступах морской болезни.Чарли сдержанно отвернулась от сией картины и облокотилась на железные перила, устремив взгляд на волнующееся море. Его поверхность словно танцевала, переливалась неугомонными волнами.Впереди уже виднелось побережье, и чем ближе они подплывали, тем лучше можно было разглядеть внушительный порт и множество кораблей, стоящих вдоль берега. Их разнообразие не могло оставить равнодушным. Разных размеров и назначений, недавно выпущенные с конвейера и совсем уже потрёпанные временем,?— их было немыслимое количество. Чарли, напоследок глубоко вдохнув и с улыбкой выдохнув, оттолкнулась от перил и направилась в каюту, за вещами. Сердце застучало быстрей. Её мечта вот-вот осуществится?— она всего в шаге от таинственного города Каир.***Не прошло и минуты, как девушка ступила на землю, к ней откуда-то из толпы подбежала женщина. Эту солидную фигуру в ярком жёлтом платье и огромной белой шляпке она узнает из тысячи.—?Шарлин!Девушка мысленно ругнулась, замечая, как на неё скосились несколько человек, но на деле лишь закатила глаза и вежливо раскрыла объятия.—?Как же я рада наконец тебя видеть, дорогая!Кажется, её рёбра даже хрустнули под натиском такого объятия.—?Тётушка Бонне! —?Чарли наконец отстранилась. —?Ох,?— девушка поправила рубашку. —?Я тоже очень рада.—?Как дорога? Всё хорошо? Ты наверное ещё и устала безумно, да? —?затараторила женщина, забирая из рук племянницы одну сумку.—?Нет-нет, всё отлично и, слава Богу, без происшествий.Они двинулись к выходу. Чарли даже не спрашивала, она точно знала, что идут они к такси. Это было любимым средством передвижения её любезной тётушки?— француженки до мозга костей. В Египет же её привела любовь, которая совсем недавно превратилась в несчастную женскую долю. Муж её бросил, уехав с любовницей в другой город, но всё-таки благородно оставил ей свой шикарный двухэтажный дом.—?И, тётушка, сколько можно повторять, я Чарли,?— с деланной серьёзностью сказала девушка.Всё-таки её французская половина крови давала о себе знать, и хоть языка она так и не выучила, ей нравилось его звучание, а где-то глубоко в душе и своё собственное переделанное имя.***—?Разве это нормальное явление для этого времени года?Чарли с тётушкой отдыхали на балконе второго этажа: миссис Бонне устроилась в уютном плетёном кресле, попивая лимонад, а девушка стояла рядом, упираясь руками о деревянные брусья, которые служили перилами, и смотрела на горизонт. Там, вдали, за рядами коттеджных домов, еле заметно клубился песок?— какой-то зародыш полноценной песчаной бури.—?Насколько я знаю, песчаные бури бывают весной и осенью. А в самый разгар лета, да еще и так близко к побережью…—?Такая чертовщина происходит всю последнюю неделю. Правда, пока что буря не приближалась ближе. Наверное, какая-та аномалия. В наши времена?— ничего удивительного.Женщина тяжело выдохнула и, поставив стакан на столик, поднялась и прошла внутрь.—?Ты давай спускайся, скоро будем ужинать.Чарли лишь молчаливо кивнула, с неким беспокойством смотря на бушующий вдали каприз природы. Похоже, завтрашняя прогулка по окрестностям летит прямо коту под хвост. Она никогда не была рисковым человеком, и сейчас изменять принципам точно не собиралась.***Правда говорят?— утро вечера мудреней. Проспав почти до обеда, кое-как разлепив веки и поднявшись, Чарли привела себя в порядок, позавтракала и уже привычно вышла на балкон со стаканчиком прохладительного. Взгляд зацепился за ту же точку, где вчера вечером бушевал песок. Сейчас горизонт был чист, на небе ни облачка, а солнце уже прилично жарило.Ни этого ли она хотела, просиживая штаны в тёмном кабинете, а потом прогуливаясь по пути домой по такому же мрачному и дождливому Лондону?Думать долго и рассудительно она не умела, обычно решала всё по щелчку, но сейчас что-то внутри ей подсказывало, что нужно ехать в Каир сегодня. Возможно, всё дело в той буре. Чарли не пережила, если бы она дошла до города, и все пути перекрыли. Плакала бы её мечта повидать пирамиды и знаменитого Сфинкса.Поэтому, наспех собрав вещи, выслушав возмущения тётушки по поводу такого быстрого отъезда, и распрощавшись с ней, девушка поехала на железнодорожный вокзал. По приезду в Каир её встретил работник отеля, в котором она уже забронировала номер на оставшиеся две недели. День, проведённый в суматохе и мелочных переживаниях пролетел на удивление быстро, поэтому, как только она переступила порог своего номера, пулей пошла в душ, а затем, расслабленная и разгорячённая, завалилась спать.Всё шло по плану, и даже лучше. Чарли приехала в столицу на день раньше, и за это конечно пришлось доплатить отелю, но зато она сходит на одну экскурсию больше. В десять утра девушка, вместе с остальной группой туристов, уже была на границе города, ожидая, когда же экскурсовод притащит свою толстую задницу и наконец начнёт свою экскурсию. В группе туристов было примерно тридцать человек, может меньше, все одеты по всем правилам пустыни: светлые штаны и закрытые рубашки, банданы, шляпки и платки, чтобы укрыть голову от этого сумасшедшего солнца, очки на пол лица, высокие сапоги. В общем, и Чарли не выделялась из этой толпы. Всем выдали по верблюду для лёгкости передвижения по старому городу.Чарли в недоумении застыла перед этим чудом фауны. Один египтянин, видимо помощник пропащего экскурсовода, что-то сказал девушке на египетском, вручая в руки поводья и приглашая залезть на животного.—?Вот чёрт! —?проговорила себе под нос девушка, принимая поводья и заодно руку мужчины, чтобы опереться. Животное опустилось на одно колено. —?Придумали же, верблюдов взять,?— с натугом и кряхтением взобралась, а животное поднялось на ноги. —?О-о-ох! Ну почему это не лошади?! Они хотя бы не воняют, как стая дохлых скунсов.Мужчина, убедившись, что девушка сидит твёрдо, хлопнул верблюда по боку, и тот пришёл в движение. Чарли крепче схватилась за поводья, но животное похоже и само знало, куда идти. И вот она уже присоединилась к остальным наездникам. Группа, во главе с наконец прибывшим руководителем экскурсии, направилась рассматривать достопримечательности Каира.Хоть жара стояла ужасная, а запах животного начинал уже резать глаза, Чарли попыталась абстрагироваться, повторяя, что потом она будет вспоминать это, как приключение?— что-то новое и невероятное для её обычной и монотонной жизни.А где-то на другой стороне Египта?— вблизи затерянного города мёртвых Хамунаптра, разворачивались события, перевернувшие жизнь мирной семьи О’Коннелл с ног на голову. Вновь, но теперь уже почти одиннадцать лет спустя.