Как не доехать в гости к Алье (1/1)
Avec notre passé pour guide On se devrait d'être lucide Mais notre méfiance est à boutL'amour est bien plus fort que nous Опыту прошлых летМы обязаны тем, что столь осторожны.Но наше недоверие на пределе,Любовь сильнее нас.Он значительно превышал разрешенную на трассе скорость. Адриан прекрасно знал, что поступает нехорошо, но ему безумно хотелось произвести впечатление на Маринетт, хотя бы умением водить автомобиль.С ее появлением в его жизни в нем зародилась робкая надежда на счастье и желание именно с такой милой и очаровательной женщиной встретить приближающуюся старость. Он словно очнулся от сна и снова стал способен на глупые поступки. Но вместе с тем он очень боялся спугнуть то нежное чувство, что возникло между ними.Он бросил взгляд на притихшую Маринетт. "Интересно, я ей хоть чуть-чуть нравлюсь?" —?пронеслось в его мозгу. —?"Наверное да, раз она взяла меня в поездку к своей подруге. А почему только своей, ведь дружили мы вчетвером. Алье будет неприятно встретиться с Нино так же, как и ему с ней. Но со мной-то нет! Значит, мы сейчас едем к Алье, потому что дружили в школе. Да, точно, так и есть, мы вместе с Маринетт едем к ней, потому что мы старые друзья. Но это не дает ответа на первый вопрос! Может, да, а может, я сам все напридумывал. А глаза у нее так сияют от предвкушения встречи с близкой подругой, а не от того, что она влюблена. Обидно, вроде в школе я ей нравился... Моими фотографиями были украшены стены в ее спальне... И даже под матрасом нашлось несколько изображений моей неповторимой мордашки... А как смешно она пыталась оправдаться... А сейчас? Могу ли я надеяться, что у нее осталась хоть искорка теплых чувств, и смогу ли я из этой искорки разжечь полноценный костер? Алья, конечно, сильно удивится моему появлению. Она, как лучшая подруга, безусловно, знала о влюбленности Маринетт..."—?Алья будет удивлена, увидев нас вместе,?— звенящий голос Маринетт эхом повторил его мысли,?— она знала, что в школьные годы я была влюблена в тебя...—?А сейчас?—?И сейчас.С ума сойти! Вот так просто и незатейливо сообщить ему о своих чувствах! Да она потрясающая! Он повернулся к ней всем телом, пытаясь найти в ее опущенных и смущенных глазах подтверждение того, что он не ослышался.Автомобиль не простил Адриану того, что он перестал следить за дорогой, и, налетев на выбоину передним колесом, слегка подпрыгнул, сильно тряхнув пассажиров и напоминая о себе. Адриан вернулся к дороге, но полноценно сосредоточить на ней внимание не удавалось. После неожиданного признания любимой женщины руки, лежащие на руле, чуть подрагивали от волнения, а в голове гулял шальной пьяный ветер, начисто выдувший из нее все мысли. Продолжать путь в таком состоянии и рисковать ее жизнью, он не захотел. И предложил остановиться и пообедать в ближайшем городке, а путь продолжить после. Тем более, что пригласившая их Алья не назначила им точного времени, к которому они должны были прибыть. Талантливая журналистка хорошо помнила о неспособности Маринетт дружить со временем и просила прибыть хотя бы к назначенной дате.Они совершили ошибку, позволив официанту усадить их друг напротив друга. От охватившего их смущения было ужасно тяжело прямо взглянуть в глаза. Они пытались спрятать волнение за официальными улыбками, но получалось плохо. Чуть более резкие жесты, плохо скрытая дрожь в голосе?— они вели себя словно подростки на первом свидании. Подавший меню официант немного улучшил ситуацию, позволив спрятаться за тяжелыми кожаными папками, и подсказал тему для разговора. Они вцепились в обсуждение меню, как утопающий в спасательный круг.—?Что бы Вы посоветовали? Бифштекс? Ты будешь бифштекс? Пожалуй, я возьму бифштекс...—?Вам с кровью?—?Нет, прожаренный, а тебе?Когда гарсон, приняв заказ, отошел от их столика, им уже удалось полностью вернуть самообладание. Маринетт даже позволила себе пошутить, что официант вероятно остался ими недоволен. Они долго выбирали, но заказали мало.—?Ты так считаешь? Погоди, я его осчастливлю,?— и Адриан решительно улыбнулся и подозвал официанта.—?У Вас найдется комната наверху?