Atlas (1/1)

Лоренцо Фавалоро недоверчиво посмотрел на каменную набережную, переминаясь с ноги на ногу. Он стоял прямо перед сходнями и не решался ступить на них. Лоренцо впервые спустя много, много лет предстояло сойти с корабля на сушу.На берегу стоял и покровительственно улыбался, глядя на парня, мужчина по имени Фридрих Флес Он был примерно в два раза старше Лоренцо.— Может, все-таки не стоит? Я корабельная крыса, как-никак, и не имею желания становиться сухопутной.Фридрих нахмурился.— Лоренцо, ты обещал. Не только мне, но и своему отцу, и себе. Обещал же, что если опять попадешься - конец. Всё, этот день пришел, и на "Атланте" уже не так безопасно.Парень упрямо сложил руки на груди, не желая покидать корабль.— Это было глупое обещание. Я отказываюсь от своих слов.Фридрих радраженно вздохнул. Впервые за столько лет снова увиделся с этим мальчишкой, а тот уже превращается в проблему...— Фавалоро! Быстро спускайся на землю, пока я тебя не заставил, — прошипел мужчина.— Ладно, ладно, черт с тобой, — буркнула корабельная крыса, неуверенно ступая по сходням и балансируя хвостом.Спрыгнув на набережную, Фавалоро слегка растерянно огляделся. Потом окинул прощальным взглядом корабль. Двое моряков помахали ему рукой.— Пока, Лоренцо!— Прощай, парень!Лоренцо Фавалоро слабо улыбнулся и нетвердыми шагами пошел прочь, не оглядываясь на "Атлант" и море, шумевшее за ним.Фридрих, довольный своей победой, шел рядом.*Atlas (ит.) — Атлант