Часть 6 (1/1)

—?О, дорогой, Нора готовит свекольное суфле,?— разочарованно говорит мама Саймона. —?Ты уверен, что не можешь просто встретиться с Леа после ужина? Мне не нравится мысль о том, что ты постоянно питаешься в этом Вафельном Домике.—?Пожалуйста, мама, ты заставляешь меня комплексовать из-за веса,?— говорит Саймон. —?Разве твоя работа не заключается в том, чтобы разбираться с комплексами людей после того, как их мамы говорят им, что Вафельный Домик делает их толстыми?Внутренне Саймон скрещивает все пальцы, которые у него есть. Иногда его мама настаивает на времяпрепровождении с семьей в странные моменты. Неподходящие моменты. Супер невероятно неподходящие моменты. Саймон уже провел три дня в мучениях по этому поводу?— плюс очень неловкие полчаса, в которые он примерял половину большую часть своего гардероба, прежде чем в конечном итоге остаться в тех же самых джинсах, черной худи и джинсовой куртке, которые он носит каждый день?— и если он не выйдет за дверь прямо сейчас, то он взорвется.Его мама смотрит на него и вздыхает.—?Настоящая ошибка, которую я совершила, заключалась в том, что я дала тебе такой острый ум,?— говорит она. —?Иди, но домой к десяти, хорошо?—?Люблю тебя,?— говорит Саймон, целуя ее в щеку на пути к двери.—?Я тоже тебя люблю! —?кричит она, когда он садится в машину. —?Ешь овощи!К тому времени, когда он паркуется, руль потеет под его руками, или, может быть, это его руки потные. Саймон вытирает их о бедра, делает глубокий вздох и выходит из машины.Им не нужно было уточнять, в каком Вафельном Домике встретиться?— есть только один, куда можно было пойти, и Саймон, направляясь внутрь, понимает что это, возможно, проблема. Это общепринятое место для зависания в Криквуде. Он знает, что смысл в том, что они на самом деле не на свидании, но все же?— раньше, он бы нервничал, если бы ел наедине, например, с Итаном. Он был бы полностью сосредоточен на том, что люди думают или не думают. Он бы возненавидел это, как бы печально, ужасно и запутанно это не было.—?Это место занято? —?спрашивает кто-то, и Саймон испуганно поднимает глаза. Это Брэм. Он полуулыбается, мило и нервно, и что-то внутри Саймона слегка сжимается в ответ. Он кивает и тоже улыбается.—?Нет,?— говорит он. —?Ты можешь сесть здесь.Брэм проскальзывает к другому концу стола и одаривает его еще одной дрожащей улыбкой, барабаня пальцами по столу. Саймон изучает меню, которое уже знает наизусть.?— Моя мама очень настаивает на том, чтобы я съел сегодня овощ,?— говорит он, просто чтобы что-то сказать.Брэм смеется, и Саймон чувствует облегчение.—?В таком случае это неудачное меню,?— говорит Брэм, делая вид, что изучает его. —?Я имею в виду, полагаю, тут всегда есть драники, эм… тушеные и перченые?—?Ах да,?— говорит Саймон. —?Жареный картофель с луком и халапеньо точно считается.—?О, мужик, шляпки,?— говорит Брэм. —?Это же грибы, вот там. Это самый настоящий овощ, Саймон. —?Он смотрит на Саймона с притворной серьезностью, а затем его лицо расплывается в улыбке и он смеется.Саймон чувствует этот смех всем своим телом.Они получают вафли, конечно, от официанта, которым оказывается не Лайл, что удобно. Это безлюдная ночь в Вафельном Домике. Саймон пытается не слишком радоваться этому.Говорить становится легче после нескольких больших укусов вафель. Саймон рассказывает Брэму о Тейлор Мэттернич, которая руководит весенней пьесой, что будет смешным диктаторским беспорядком, и Брэм говорит Саймону о том, как Ник должен был бегать спринты семь раз подряд во время баскетбольной практики, потому что он продолжал пропускать штрафные броски.—?Так ты уже прочитал домашку по английскому? —?Спрашивает Саймон, когда они доедают вафли, и сразу же съеживается. Он действительно спрашивает о домашнем задании во время их первого свидания? Фальшивого свидания. Зависают как друзья.Однако глаза Брэма загораются. Он действительно помешан на английском, и Саймон снова удивляется, насколько это горячо.—?Да,?— говорит Брэм. —?А ты? Мне очень понравилась та история. Я раньше никогда не читал его работы.—?Я еще не закончил,?— признается Саймон. —?Я знаю, что это всего лишь семь страниц. Мне действительно понравилось, но потом я должен был собираться. —?Дерьмо. —?Не то чтобы я к этому готовился. Я должен был одеться. —?Блять. —?Не то чтобы на мне не было одежды?— мы можем просто перемотать назад? Когда ты рассказывал мне умные вещи о Карвере Рэймонде?Но Брэм не смеется над ним, он улыбается?— мило и немного застенчиво, немного взволнованно.—?Ты готовился? —?говорит он.Саймон краснеет.—?Это буквально то же самое, что я ношу каждый день,?— говорит он.—?Да, и это выглядит очень хорошо,?— говорит Брэм. —?Каждый день. —?Его глаза смотрят на Саймона, и Саймон будто чувствует его взгляд: тяжелый и медленный.—?Шикарная худи,?— говорит Саймон, пытаясь рассмеяться.—?Ага, и это работает,?— говорит Брэм. Он не смеется. Это?— это очень волнует Саймона, все его тело напрягается. Есть что-то такое в том, что комплимент, который он мог бы услышать от Блю, исходит от Брэма?— это делает все очень реальным, в одно мгновение.Брэм действительно влюблен в меня, понимает Саймон. Он знал, но может быть, до сих пор не до конца верил в это?— Брэм, сидящий здесь и смотрящий на него так.—?В любом случае,?— говорит Брэм, словно проснувшись,?— ты определенно должен дочитать историю. Конец, определенно, лучшая часть.Они платят, а потом уходят на стоянку, и Саймон не знает, что произойдет дальше.—?Моя машина здесь,?— говорит он нерешительно.?— Я провожу,?— говорит Брэм, и Саймон пытается не думать, что он первым делом осмотрел парковку.Они подошли к машине Саймона слишком быстро, в тишине.—?Увидимся завтра,?— говорит Саймон, в то же время, когда Брэм в спешке спрашивает:—?Это было свидание?Саймон пристально смотрит на него.—?Я не был уверен,?— говорит Брэм. —?Когда ты?— когда ты предложил это. Что ты на самом деле имел в виду. —?Он смотрит по сторонам, стараясь не пересекаться с Саймоном взглядом.Это первый раз, когда они упомянули электронные письма, за весь вечер.—?Я не знаю, что имел в виду,?— тихо говорит Саймон.—?Это будет считаться свиданием, если я сделаю это? —?спрашивает Брэм.Все идет очень спокойно. А затем Брэм наклоняется, предлагая и спрашивая. Его рука поднимается, как будто собирается коснуться лица Саймона, а затем колеблется, зависая.Саймон не может думать. Момент растягивается, тянется, а затем он наклоняется и встречается с губами Брэма, чувствуя, как рука Брэма поднимается, чтобы коснуться его челюсти. Это мягкое тепло и стучание сердца.Губы Брэма, прижатые к губам Саймона, сладкие и нежные. Потом он прижимается к Саймону, раскрывая его губы, и Саймон наполняется нежным, болезненным желанием.—?Окей,?— говорит Брэм, отстраняясь. Его глаза широко распахнуты, а улыбка похожа на вспышку света. —?Просто проверяю.—?Саймон тянется к нему и увлекает его обратно, проверяя самостоятельно. Это реально, это происходит. Брэм так хорошо себя чувствует под его руками, у его губ.—?Окей,?— говорит Саймон, он чувствует, что улыбается.—?Окей,?— снова говорит Брэм. Его отблеск улыбки превратился в яркую ухмылку, в счастье и неверие. Он смотрит на Саймона.—?Окей.***От: [email protected]Кому: [email protected]Дата: 5 февраля в 1:15Тема: CathedralБрэм-Я только что закончил читать. Я не могу уснуть, не знаю почему.В любом случае, просто заметка, чтобы сказать, что ты прав, окончание-лучшая часть.Я чувствую, что знаю, о чем говорит рассказчик: ?Я был в своем доме. Я знал это. Но я не чувствовал, что нахожусь внутри чего-то.?Это действительно что-то.Твой,Саймон.От: [email protected]Кому: [email protected]Дата: 5 февраля в 1:27Тема: Re: CathedralЭто не было похоже ни на что другое в моей жизни до сих пор.Твой,Брэм.