- Случайные встречи - (1/1)

Сан-ФранцискоОн ступает осторожно, на цыпочках, а сердце заходится так, что, кажется, еще чуть-чуть и разорвет грудную клетку. Он бьет её: слышны глухие удары и жалобные поскуливания.Вдох-выдох. Надо бежать, но ноги почему-то отказываются двигаться.Он прижимает плюшевого мишку еще крепче к груди. Не хочется ни слышать, ни видеть того, что там происходит. Это происходит не впервые, и от осознания этого становится еще страшнее.Вдох-выдох.Он разворачивается на цыпочках, едва дыша, и тут под босыми ногами предательски скрипит половица.Девочку за дверью перестают избивать?— больше не слышно глухих ударов. Отчим открывает дверь, и яркий свет ослепляет его. Отчим растягивает губы в жуткой улыбке-гримасе:—?Подслушивать не хорошо, мелкая дрянь.Он больно хватает его за шиворот, отрывает прядь каштановых волос, толкает на пол и бьет наотмашь. Во рту появляется металлический привкус крови, от скулы растекается боль, словно жидкий азот. Отчим бьет еще и еще раз.Мишка одиноко лежит на полу в коридоре, и ему кажется, что из его бусинок-глаз текут слезы.Киллиан вздрагивает, а рука тянется к кобуре чисто автоматически. Левую руку тут же начинает бить мелкая дрожь, напоминая о давней травме. Он оглядывается, понимая, что задремал в своем кабинете. Что за черт? Откуда эти сны? Настолько реальные, будто бы... Мигрень подкатывает разламывающей виски болью и тошнотой, и Киллиан лишь беспомощно трет переносицу.Он слышит, как приоткрывается дверь в его кабинет, и резко оборачивается.—?Тише, Киллиан,?— Дэвид поднимает руки, будто сдаваясь. —?Это всего лишь я.—?Прости,?— Киллиан трет устало глаза. —?Который час?—?Уже полночь. Твоя смена закончилась, и тебе уже давно пора домой, капитан.Киллиан ощущает пресловутый привкус крови на языке и мотает головой, стараясь избавиться от наваждения, словно от ночного кошмара. Покончившая жизнь самоубийством женщина со шрамами на лице вызывает только ассоциации с крайне дурным сном. Киллиан Джонс думает, что это от переизбытка работы, где крови и трупов больше, чем бумажной волокиты. Хотя, наверное, примерно поровну.Интересно, а демонический отчим, избивающий двух девочек, это тоже из-за переизбытка работы? А ощущение, что ты в теле одной из девочек… это — уже шизофрения?—?Ты плохо выглядишь последнее время. —?Дэвид чуть хмурится, и Киллиан уже предчувствует речь о том, как вести правильный образ жизни.Они с Дэвидом работают вместе уже около пятнадцати лет. Дэвида устраивает звание лейтенанта, и желание подняться дальше по карьерной лестнице он никогда не выражает. Киллиан же получает высшее звание капитана, возглавляя их участок, но считает, что они с Ноланом на равных. Его друг?— слишком хороший коп.Все попытки Нолана и его жены Мэри-Маргарет сделать Киллиана частью их семьи?проваливаются с треском. Одиночество?— это выбор, и Киллиан без раздумий делает свой. Одному спокойнее. Одному легче. В одиночестве шанс остаться с разбитым сердцем близится к нулю.А сердце его разбивается с завидной регулярностью еще с детства.Он помнит, как отец закрывает дверь их съемной квартиры и оставляет их с братом голодать. Джонс помнит, как им с братом приходится быть на побегушках у местного криминала. Киллиан помнит, как на его руках истекает кровью Лиам из-за стычки с очередными наркоторговцами. Кажется, именно в тот момент он обещает себе стать лучше.Хотя порой вера в это и подвергается испытанию. Он помнит, как муж Милы до смерти избивает её, а потом с фальшивыми слезами на глазах бормочет о том, что это ?он?— Киллиан?— любовник его жены? надругался над ней и ?не потерпел отказа?.В тот раз с кривой дорожки его уводит Дэвид. В тот и в последующие разы. Дэвид как чертов прекрасный принц, вечно спешит ему на помощь (?Пересмотрел в детстве "Чипа и Дейла", приятель???— задается саркастичным вопросом Джонс, но всегда получает полный серьезности взгляд). ?Тебе бы принцесс из башен выручать и возвращать их к жизни поцелуем истинной любви?,?— фыркает Киллиан, когда Нолан в очередной раз вытаскивает его из передряги. Дэвид себе не изменяет?— все также смотрит серьезно и качает головой в молчаливом порицании.За пятнадцать лет настойчивого отрицания помощи и поддержки, Ноланы должны были бы сдаться, но эта семья обладает поистине ангельским терпением и практически сказочной верой в чудо, поэтому Джонс принимает их помощь с благодарностью, устанавливая сам себе рамки.Ужин от Мэри-Маргарет в ланч-боксе?— приветствуется. Приглашение на Рождественский обед?— отклоняется.За эти годы Киллиан настолько хорошо изучает реакции Нолана, что понимает?— хмурое выражение лица его напарника предвещает очередную речь о надежде и о том, что они с Мэри-Маргарет беспокоятся о нем.—?Киллиан, я знаю, что что-то у тебя случилось… —?Он скрещивает руки на груди и чуть наклоняет голову вбок, будто бы препарирует Джонса взглядом. —?Надеюсь, не нужно напоминать, что мы всегда рядом.—?Приятель,?— Киллиан старается придать своему голосу беззаботности. —?Кошмары и мигрень. Я же рассказывал.Они выключают в участке свет и выходят на улицу. Моросит дождик и теплая влажность ощущается на лице приятным дыханием весны.—?Женщина со шрамами? —?серьезно спрашивает Дэвид, и Киллиану кажется, что Ноланы единственные люди на земле, которые могли придать хоть какое-то значение глупым снам.—?Дэйв, это — такие глупости,?— отмахивается Джонс, но Дэвид его останавливает. —?Киллиан, ты должен понять, что…Его слова тонут в какофонии звуков клаксонов и шуршании шин. Он понимает, что дождь уже не моросит… и моросит в одно и тоже время, и чувство, что он находится в двух разных местах одновременно… заставляет его желудок подскочить к горлу.Киллиан щурится от яркого света фар, когда видит женщину в облегающем брусничном платье, которое подчеркивает её точеную фигуру. Он замечает золотистые локоны, стекающие по её плечам, а потом она снимает с ноги пятнадцатисантиметровую туфлю и со всей силы бьет кого-то за рулем ?Сааба?. Она чуть хмурится, расправляет плечи, устало откидывает локоны с лица, а, когда поднимает глаза, сталкивается с ним взглядом. У неё они мягкого изумрудного оттенка, словно море в штиль, и Киллиан замирает?— удивленный, пораженный её красотой.Она же лишь еще больше хмурится и кидает сердитое: ?Какие-то проблемы??—?Киллиан! —?Дэвид встряхивает его, и наваждение проходит.Джонс удивленно оглядывается по сторонам, чувствует капли дождя на щеках, влажное дыхание Сан-Франциско и тишину вокруг.—?Черт, Дэйв… Мне кажется, что ты прав… —?бормочет он как-то потерянно.В глазах Нолана обеспокоенность, граничащая с паникой, когда берут телефон и вызывают врачей психиатрической клиники.—?Это не просто сны…Париж.Она проводит по волосам рукой, а потом вдыхает запах никотина и выпускает из ноздрей струйки дыма, словно голливудская звезда 50-х.Он качает головой, отмечая про себя, что его сестра никогда не потеряет свою любовь к эффектным жестам.—?Что ты хочешь от меня? —?голос звучит непривычно, с явным английским акцентом.—?Мой милый братец, однажды тебя подстрелят в твоем красивом стеклянном домике на высоте птичьего полета, и ты поймешь, что твой надменный тон был явно лишним… —?она тянет слова и смотрит пристально, будто бы в самую душу.У неё угольно-черное каре, а в глазах горит адское пламя. Ему неприятно сталкиваться с ней взглядом. Кажется, если смотреть дольше положенного, можно попасть в Ад.Сестра молчит и только эффектно выпускает струйки дыма в воздух.—?Ты так и не сказала, что тебе нужно?—?Того же, что и тебе, братец. Убить нашего отца… —?Она говорит последнюю фразу, чеканя слова, и он вздрагивает, словно от удара.—?Мадмуазель?Диана вздрагивает в унисон с незнакомцем из кошмара и понимает, что смотрит в серые глаза продавца кофе.—?Простите. —?Она расплачивается и старается отогнать от себя остатки наваждения.Диана Принс вдыхает запах латте с корицей, грея руки о горячий стаканчик, но аромат настойчиво отдает крепким запахом эспрессо. Она удивленно крутит стаканчик в руке, а потом оборачивается к мужчине за прилавком, где она приобрела напиток.—?Простите, мсье? —?у неё идеальный французский, поэтому акцент её не выдает уже много лет.—?Мадмуазель?—?Это точно латте с корицей? —?она чувствует себя примерно также глупо, как в начальных классах, когда утверждала своим одноклассницам, что она?— воительница-амазонка.—?Разумеется. —?Мужчина радушно улыбается, и Диана тут же поджимает губы. —?А почему же я чувствую аромат эспрессо?Мужчина перестает улыбаться, протягивает руку с неуверенной просьбой: ?Позволите??. Принс безразлично пожимает плечами и передает стаканчик ему.—?Латте с корицей. Идеальное сочетание,?— бормочет мужчина в ответ, принюхиваясь к напитку и отдавая его опять законной владелице.Диана же стойко ощущает крепкий аромат кофейных зерен, а не мягкий запах корицы и кофе с молоком. Она натянуто улыбается и быстрым шагом удаляется от киоска. Есть вероятность, что мужчина примет её за сумасшедшую.Ночные кошмары порядком начинают её утомлять, и у Дианы как у практичного человека и атеиста по совместительству они вызывают лишь мигрень и раздражение.Две недели беспокойных снов, удушающих запахов, раздирающей мигрени, ощущения вязкости и вкуса крови на языке.Это настолько реально, что верить в это категорически нельзя. А еще она периодически оказывается в других местах, и это уже абсолютно не смешно. Кожей она чувствует присутствие кого-то еще, но взгляд так и не находит наблюдающую за ней фигуру.Звук её шпилек отлетает звонким эхом от коридоров Лувра. У неё осанка прямая до хруста позвонков и волосы цвета крепкого кофе, собранные в идеальный хвост на затылке.Диана заходит в свой кабинет, беглым взглядом осматривает список предметов искусства, подлежащих реставрации на этой неделе, кидает серое пальто от Burberry на спинку своего кресла и замирает, ощущая на себе чей-то взгляд.Она уверена, что это сэр Патрик Морган, возглавляющий отдел скульптуры, с которым они часто пьют чай в обеденное время, поэтому поворачивается, чтобы поприветствовать пожилого коллегу (сэру Моргану летом исполнится семьдесят три) и замирает.У него светло-русые волосы и глубокие, пронзительно-голубые глаза. На нем деловой костюм, идеально сидящий по фигуре, наверняка, сшитый на заказ, золотые запонки, белоснежная рубашка и галстук, завязанный двойным виндзорским узлом. Он высокий, широкоплечий и выглядит скорее мужчиной с обложки ?Financial Times?, чем настоящим человеком.—?Ч…что вы здесь делаете? —?Диана теряет дар речи на минуту, но быстро берет себя в руки.—?Понятия не имею… —?Он растерянно оглядывается вокруг. —?Где я?И тут Диана это чувствует. Она роняет папку со списками экспонатов, когда понимает, что вокруг не её кабинет, а чей-то огромный офис: панорамное окно во всю стену, натуральный паркет, ковер из шкуры медведя и прочая роскошь, которая кричит о личном дизайнере и желании владельца сделать все с шиком.—?Боже мой… —?шепчет она, озираясь. —?Как это возможно?Мужчина же аккуратно касается её стола и чуть дергается. В другой бы раз Диана отчитала его за то, что он трогает её вещи, но ситуация слишком нереальна, поэтому она лишь неуверенно подходит к панорамному окну и осторожно касается пальцами стекла.Холодное, настоящее, будто бы она и правда…—?Нью-Йорк?.. —?шокировано бормочет Диана. —?Это что… Нью-Йорк?—?Да, мэм… А я, судя по всему, в Лувре… —?он держит в руках её папку с предстоящей работой, и она тут же выдергивает её из его рук. —?Не сметь… трогать мои вещи!—?Это Париж,?— усмехается он, неверяще скользя пальцами по пухлым папкам, что стоят на столе у Дианы.Его выдает акцент. Диана хороша в этом: определять людей по одежде и по речи, что льется из их уст. Он не американец. Он англичанин.—?Кто вы? —?Диана все еще настороженно прижимает папку к груди, пока мужчина осматривает её кабинет. —?Как вы думаете, если вы покинете эту комнату, я её покину вместе с вами или…—?Доброе утро, мадемуазель Диана. —?Сэр Морган появляется в дверном проеме неожиданно.—?Доброе утро, сэр Морган,?— Принс расфокусировано переводит на него взгляд. Её все подмывает спросить пожилого мужчину, видел ли он здесь парня с обложки ?Financial Times?, но ей кажется, что в этом случае даже сэр Морган отправит её лечится.—?Сегодня ланч в то же время?—?Да,?— она все еще осматривает свой кабинет на наличие незнакомого англичанина, а потом натянуто улыбается. —?Да, конечно. Как обычно, сэр Морган.Определенно, сходит с ума. Определенно, нужен психолог, и Диана находит визитку нужного специалиста. Принс чуть замирает с визиткой в руках, когда понимает, что в том видении, где женщина с угольно-черными волосами подстрекала на убийство, Диана разговаривала голосом этого парня с обложки ?Financial Times?.Чикаго.Удушливо пахнет антисептиком, хлоркой и формалином. И смертью, разумеется.Она нервно мнет руки, скользит по разбитой плитке ладонью и прикрывает глаза. Рядом с ней?— мать: в голубых глазах только сталь. Никаких эмоций. Никакого намека на слезы.Вдох-выдох. Сейчас срываться нельзя. Только не здесь.Внутри поднимается иррациональная злость на мать?— это её вина. Это её политические интриги привели к трагедии. Она гасит в себе ярость усилием воли и выдыхает.Патологоанатом распахивает соседние двери и скользит оценивающим взглядом по двум женщинам в коридоре. Их положение выдают россыпь бриллиантов в ушах и на шее, богато отделанные меховые манто на плечах и струящиеся шелком платья.—?Сенатор? —?он знаком показывает следовать за ним.Они преодолевают путь в несколько метров в гробовой тишине.Патологоанатом откидывает белую простынь, открывая такое знакомое, бледное лицо. Хотя больше и не знакомое. Сияющие золотом волосы померкли. Это больше не та женщина, которая хотела спасти мир и свою семью.—?Да, доктор. Это она.Вдох-выдох. Она вылетает из морга, бьет тонкими пальцами по стене, разбивая их в кровь, и истошно кричит.Барри вздрагивает, вспоминая этот яркий, практически реальный сон. Он старается выровнять дыхание и успокоить бешено колотящееся сердце. Это всего лишь дурной сон, где он, почему-то, женщина, но это уже неважно… Ведь он опаздывает на работу… Как обычно.Барри ощущает запах весны и распустившихся цветов. Он закидывает сумку на плечо (снова ремешок не к черту, постоянно скользит по твидовой ткани его нового пальто) и старается бежать чуть быстрее, потому что капитан Сингх явно не будет рад, когда увидит его.Барри удачно перепрыгивает лужу, улыбается, но проезжающая машина окатывает его фонтаном брызг, и он с сожалением думает, что его лучшее пальто испорчено. Его ему подарил Джо.У него лучший приемный отец в мире (как и лучший родной, невиновно оказавшийся в тюрьме), красавица сводная сестра и сводный брат, любящий гонки и скорость больше, чем ?скучные лекции в университете?. Джо с этим борется. Он думает, что успешно. Все остальные знают, что нет.У него?— смерть матери в семь лет, отец, обвиненный в её убийстве, и затаившаяся печаль в уголках изумрудных глаз.Из особых навыков у него?— появляться не вовремя, спотыкаться на ровном месте и постоянно опаздывать. Возможно, еще быстро бегать, но особым навыком Барри бег никогда не считал?— все равно ведь опаздывает.Его не увольняют до сих пор только благодаря Джо.—?Мистер Аллен,?— голос капитана Сингха сочится неприязнью и желанием лишить премии.—?Доброе утро, капитан Сингх! —?старается улыбнуться еще шире Барри.—?Вы опоздали. Снова. Двенадцатый раз за месяц,?— констатирует, не спрашивает.Джо рядом лишь устало качает головой.Барри понимает, что премия в этом месяце ему снова не светит.Он привыкает к пренебрежительному отношению начальства, к окрикам детективов ?чудик? (за ним даже закрепляется это прозвище), к несмешным розыгрышам. Барри настойчиво идет к цели, поэтому такие мелочи, как насмешки, подножки и отсутствие премии его не волнуют.Он просто обязан доказать невиновность отца. Потому что если полиция не слушала его тогда, то ей придется его выслушать сейчас, когда он предъявит им неоспоримые доказательства невиновности Генри Аллена.Барри вытаскивает свой чемоданчик из сумки, надевает перчатки и изучает место взлома замка. Он аккуратен, осторожен и внимателен. Запах гари, следы от углошлифовальной машины. Довольно топорная работа, думается Аллену, когда он чувствует едкий запах медикаментов и удивленно осматривается.Барри замирает, громко вдыхает, и его изумрудные глаза распахивается еще шире. Она абсолютно точно нереальна?— соткана из солнечного света и теплого весеннего дыхания. У неё бронзовые волосы, что касаются локонами лопаток, и глубокие, невероятной красоты, карие глаза. Мечта, ставшая явью. Невероятно реальная мечта… У неё тонкие запястья и ключицы, выпирающие из-под выреза мятной кофты и распахнутого белого медицинского халата.Барри думает, что в руках такого доктора он не против умереть.Молодой человек (тоже в белом халате и с бейджем на груди) показывает ей какие-то снимки, и девушка согласно кивает. Он невысокого роста, с волосами воронова крыла, зачесанными в аккуратный хвостик. Барри кажется, что цвет кожи и чуть приподнятые скулы могут выдавать в нем коренного американца.Он что-то говорит солнечному доктору, и она улыбается?— устало, но искренне, и от этой улыбки у Барри перехватывает дыхание. Как в дурацких мелодрамах. Как в чертовых книгах.А потом она сталкивается с ним взглядом. У неё по карей радужкой солнечными брызгами расходятся крапинки охры. Как и в его оттенке глаз?— изумруд перемешивается с золотом. Он смотрит, не мигая, роняет инструменты из рук и встает.Они стоят слишком далеко, чтобы заговорить. Только кричать.Барри делает неуверенный шаг ей на встречу, потом еще один. Его не смущает, что шум суетящихся полицейских вокруг заменил равномерный гул электрических ламп и звук шагов врачей по коридору больницы.Она смотрит на него, чуть сведя брови к переносице, удивленно скользит по его лицу взглядом, а потом чуть приоткрывает коралловые губы, явно чтобы что-то спросить, и тут Барри толкают.Он оказывается на бетонном полу, чуть морщится от неприятной боли в плече и поднимает глаза. Хартли Рэтэуэй?— глава исследовательского отдела в лаборатории ?МеркьюриЛабс? смотрит на него с нескрываемым презрением в карих глазах, которые при данном освещении кажутся цвета спелой вишни.—?Аллен. —?Он чуть наклоняет голову. —?Опять под ноги не смотришь.Барри встает, отряхивая брюки от пыли, и жмет равнодушно плечами. Говорят, равнодушие?— отличный способ защиты. Барри в это верит. Барри этим пользуется.—?Типа того.Рэтэуэйя вызывают на места преступлений исключительно из-за нехватки оборудования в полицейской лаборатории. Хартли на предложения Барри собирать и передавать все образцы самостоятельно, искусно воротит нос и бросает что-то вроде: ?Вы?— чудики, даже грязный след от ботинка нормально зафиксировать не можете?. Его недоверие Аллена не уязвляет.К этому Барри тоже привык.Он чуть растерянно оглядывается вокруг, пытаясь понять, была ли та девушка правдой или лишь его иллюзией. Ему почему-то кажется, что он до сих пор слышит её учащенное дыхание сквозь приоткрытые губы.Чертовски соблазнительные губы.