Глава 2 (1/1)
Глава 2POV ХиляльРассказав все, что я запомнила, я выжидала вердикта друзей.—?Значит, завтра ночью проникнем на этот склад и заложим взрывчатку,?— подвел итог Мехмет—?Отлично, -кивнула я,?— Где встречаемся?—?Ты остаешься,?— оборвал меня Мехмет—?Но….- возмутилась я—?Мехмет прав,?— мягко прервал меня Осман,?— Мы справимся, тебе не следует идти с нами—?Но я же одна из вас! —?с детской обидой, произнесла я,?— Я старалась, узнавала…—?Именно, Хиляль, ты узнала информацию, спасибо тебе за это,?— улыбнулся Хасан,?— Но дальше уже наша работа, ты не пойдешь с намиОбидевшись, я, не говоря не слова, быстро выбежала из таверны.Прибежав домой, я сняла с себя ненавистное платье, растрепала волосы и смыла все следы косметики. Взглянув на кровать, где лежало платье, я схватила его, чтобы выбросить, но рука почему-то не поднималась. Даже если это и подарок грека.Дрожащими руками, я сложила платье и запихнула в самый дальний угол платяного шкафа. На душе стало чуточку спокойней.Около полуночи домой вернулась довольная Йылдыз.—?Ты что-то слишком рано ушла,?— кружась по комнате, пропела девушка—?Мне стало скучно,?— сухо ответила я, не отрывая глаз от книги, которую я читала—?Скучно? —?рассмеялась Йылдыз,?— Ты танцевала с лейтенантом, а потом вы оба исчезли! —?воскликнула сестра,?— Признавайся, вы целовались?—?Как ты можешь такое думать? —?яростно возмутилась я,?— Как я могу целоваться с этим ненавистным греком? Он враг!—?По твоим взглядам во время танца, я бы так не сказала,?— рассмеялась сестра, за что в нее полетела книга—?Эй! —?возмутилась Йылдыз—?Думай о чем ты говоришь! —?зло прошипела я,?— Между мной и греческий лейтенантом ничего нет и никогда не будет! Да я вообще пришла на бал, за информацией!—?Конечно-конечно, маленькая госпожа,?— закивала Йылдыз—?И не называй меня ?маленькая госпожа?! —?разозлилась я и невольно в моей голове зазвучал голос грека—?Тебе и слово нельзя сказать, Хиляль! —?возмутилась Йылдыз—?А ты и не говори,?— ответила я,?— Спокойной ночи!Затушив свечу я отвернулась от Йылдыз и заснула.Утро выдалось пасмурным. Лил дождь и я, кутаясь в пальто, быстрым шагом спешила в больницу. Наконец, добравшись до здания, я облегченно выдохнула и зашла в сестринскую, чтобы переодеться. Приведя себя в порядок, я вышла в зал, проверить пациентов.По просьбе одного раненого грека, я направилась на склад, чтобы взять ему обезболивающего. С таблеткой в руке, я собиралась выйти, но дорогу мне перегородил лейтенант Леон—?Доброе утро, маленькая госпожа,?— сверкнув улыбкой, произнес молодой человек—?медсестра Хиляль,?— поправила я—?Да, верно,?— покивал головой грек—?Вы что-то ищите? —?поинтересовалась я—?Не знаю,?— сделав шаг мне на встречу грек,?— Может ищу?Нервно сглотнув, я сделала шаг назад—?Не знаете?—?Я пришел ознакомится с документацией,?— Делая еще один шаг на встречу, ответил грек,?— Не хотите мне помочь, медсестра Хиляль?Прикинув в голове безрадостное будущее наедине с лейтенантом я быстро выпалила:—?Меня ждут пациенты, лейтенант. Я позову к вам медсестру АйшеУсмехнувшись, Леон пожал плечами, а я поспешно направилась прочь из комнаты. Оказавшись в общей палате, я быстро отдала таблетку больному и прижала дрожащие руки к горящим щекам. Этот лейтенант выбивал меня из колеи!Сегодня вечером я нарочно задержалась в больнице подольше, несколько раз мелькнув перед мамой и пообещав, что вернусь домой, как только закончу с больными.Убедившись, что она и Йылдыз покинули больницу, я для верности выждала полчаса и незаметно выбралась через заднюю дверь. Петляя по темным улочкам, я пришла на то место, где по записям лейтенанта находился склад. Притаившись за углом, я стала наблюдать.Спустя некоторое время, оглядываясь по сторонам к дверям склада приблизились Мехмет, Осман и Хасан, которые бесшумно проскользнули во внутрь, оставив Лютфю и Джезми снаружи. Наблюдая за этим, я не решалась подойти к ним, боясь напугать их. Вдруг, что-то произошло. Послышался топот и показался отряд греков. Испугавшись, я набрала в легкие воздуха, но рука в кожаной перчатке зажала мне рот.—?Не смей кричать, маленькая госпожа,?— раздался шепот у самого уха и я рассерженно замычала—?Я сейчас отпущу тебя, а ты не издашь ни звука, ясно? —?вновь произнес голос над ухом и я кивнулаОтпустив меня, лейтенант, а это был именно он, крепко схватил меня за плечо и толкнул вперед—?Шагай!Испуганно сжавшись, я проследовала за ним, в стоящий неподалеку фаэтон.—?В штаб! —?кратко отдал приказ лейтенант кучеру и фаэтон резко тронулся.Лихорадочно теребя край платья, я размышляла о друзьях. Что будет с ними? Что происходит? Как они узнали? Или же…—?Те бумаги были ложью? —?охрипшим голосом спросила яНа губах лейтенанта была заметна дерзкая улыбка, но он промолчал. Обреченно прикрыв глаза, я постаралась что-нибудь придумать, но все было тщетно.Остановившись около штаба, лейтенант вывел меня из фаэтона и привел в кабинет. Кивком указав на стул, он сел напротив, все так же не произнося не слова.—?Ты ничего не хочешь сказать? —?не выдержала я—?Хочу,?— усмехнулся грек—?Так говори!—?Кажется, в данном случае, приказы раздаю я, маленькая госпожа—?Ты знал,?— не слушая его, шептала я,?— Это ты все подстроил… Но как?!—?Вы действительно считаете, что кто-то не знает, что вы ярая патриотка, маленькая госпожа? Знаете, о ком мне рассказали в первую очередь, когда я прибыл в Измир? О бунтарке, дочери генерала Джевдета, которая отчаянно старается попасть на виселицу!—?Это не правда! —?возмутилась я,?— Я спасаю свою Родину!—?Вы ищите себе проблемы, маленькая госпожа,?— сурово ответил грек—?Что… Что вы сделаете с моими друзьями? —?жалобно спросила я—?А что мне надо с ними сделать? Ваши предложения? —?насмехаясь надо мной, спросил грек—?Отпустите их. Это моя вина. Вы же сами знаете, что в Вашу ловушку с бумагами попалась я, значит стоит арестовать меня.—?Арестовать вас? -будто бы задумался Леон,?— Отличная идея, но есть еще лучше—?Если Вы освободите моих друзей, я готова на все,?— отчаянно заявила я, даже не представляя, какую глупость я только что совершила—?Даже выйти за меня замуж? —?вдруг раздалось в тишине кабинета-П-простите? —?запинаясь, переспросила я—?Выходи за меня замуж, Хиляль, а я освобожу твоих друзей,?— победно улыбаясь, произнес лейтенантВскочив со стула, я стала метаться по комнате, пытаясь понять, что происходит—?Бред, бред, бред,?— шептала я, схватившись за голову—?Нет, я серьезен,?— сверкнул глазами грек—?Я никогда не изменю веру! —?яростно воскликнула я, поворачиваясь к греку—?Разве я об этом прошу?—?Наш брак невозможен, лейтенант! Вы грек, я- турчанка, Вы христианин, Я….—?Вы мусульманка, знаю,?— перебил меня лейтенант,?— А еще я военный, а Вы-бунтарка. Только вот если вы станете моей женой…—?Я перестану быть для вас проблемой,?— ошарашенно прошептала я—?Вы очень умны, маленькая госпожа! —?поправляя упавшую на глаза прядь, ответил лейтенант,?— Представьте: на одной чаше весов- ваши друзья и их жизни, а на другой- Вы. Если Вы станете моей женой, никто больше не воспримет вас как патриотку, борца за свободу Родины. Что выбираете Вы?