Глава 2. (1/1)

?Если имя твое даже шёпотом произнесут,вздрогнет сердце мое?Я нес ее на руках в наш дом. В наш дом. Не в мой, не в ее?— а в наш. В нашу крепость, в наше гнездышко. Я давно мечтал об этом. Сколько закатов мы проводим вместе, столько же встретим рассветов. Я готов слушать все: ее чтение, ее рассказы, даже бред, который могут нести ее уста, лишь бы она была рядом со мной, лишь бы держала мою руку. В свое время она спасла меня. Спасла от этого бренного мира, открыла мне глаза. Я готов отказаться от всего, лишь бы быть с ней. Я готов подарить ей свою жизнь, и отдать за нее жизнь. Я не могу сказать, что такое любовь. И не помню, полюбил ли я ее с первого или со второго взгляда, а может, с третьего или четвертого. Но помню, как однажды она шла мне навстречу, и я понял, что когда я с ней, то остальной мир для меня уже не существует, что все мои чувства и мысли отданы ей. Я открыл дверь и занес ее в спальню. По ее лицу было заметно волнение. Ее коленки трусились, а глаза смотрели в мои и пытались мне что-то сказать. Я посмотрел на ее:—?Хиляль. Родная моя. Что случилось? —?я погладил ее по голове.—?Леон, я знаю, что сейчас должно произойти. —?невинным взглядом посмотрела на меня Хиляль.—?Солнце мое, я ничего не сделаю тебе, пока ты не будешь к этому готова. Ты ведь знаешь это. —?мне пришлось успокаивать ее. Ее глаза искали пристанище. Я видел это. Я видел все. Я видел любовь в ее глазах, точно так же, как и страх.—?Я знаю, Леон, знаю. —?она улыбнулась.—?Моя Хиляль. —?я взял ее руку. —?Я хочу, чтобы ты всегда улыбалась. Если ты будешь улыбаться, то буду улыбаться и я. И совсем не важно, увидишь ли ты мою улыбку или я твою. Ведь важно не то, что мы видим. Важно то, что чувствуем. —?она смотрела на меня, а я не мог пошевелиться. Ее взгляд проникал сквозь меня. Я подчинялся ей. Она могла прочесть все мои мысли, я чувствовал это.Она наклонилась ко мне:—?Любимый мой. —?Протяжно произнесла Хиляль. Ее губы приближалась к моим. Я даже не заметил, как страсть охватила нас. Она медленно снимала с меня мою рубашку, одновременно целуя меня. Я гладил ее по волосам, по спине. В порыве страсти, грубо говоря, я разорвал на ней платье. Я целовал ее шею, ее плечи. По ее нежной коже пробегали мурашки. В ее глазах я мог прочесть: ?остановись, остановись?, но ее тело говорило совсем другое. Оно жаждало большего. Я спускался все ниже. Она тихо произнесла: ?Леон?, и ее мозг отключился. Она начала снимать с меня брюки. Я спросил у нее:—?Хиляль, что ты делаешь? —?но она молчала. Она целовала меня и молчала. Я нежно водил руками по ее телу. Она не сопротивлялась. Она была полностью моей, полностью подчинена мне. Она легла на подушку, а я сверху Хиляль. Она сжала мою руку так крепко, как только могла.—?Леон, я люблю тебя.—?И я тебя. —?в тот момент я проник в нее. Ее губы сжались от боли, но тело распирало приятное чувство. С каждым разом я проникал в нее все глубже и глубже. Она стонала. Она не говорила ничего, да и я тоже. Мы просто наслаждались моментом. Я сильно сжимал ее ягодицы, ее грудь. Я знаю, что ей было больно, но боль заменялась страстью. Внутри меня возникло приторное чувство. Страсть смешалась с чем-то непонятным. Своими губами я разгуливал по ее телу, словно по улицам Измира. Каждый ?тайный уголок? ее тела стал моим убежищем.?Наконец мы дома, Хиляль. Вместе. Уже ночь. Кровать, подушки и мы с тобой. Ты не боишься засыпать. Тебе снятся хорошие сны. Удивительно, как люди могут влиять на нас. Как отсутствие всего одного человека может вогнать тебя в депрессию и тоску, а присутствие этого человека, делает тебя самым счастливым человеком на Земле. Он вызывает у тебя улыбку до самых ушей?Хиляль уснула у меня груди. Я держал ее руки в своих и боялся сделать лишнее движение, лишь бы она не проснулась. Целую ночь она проспала в моих объятиях. Я не сомкнул глаз. Я не мог уснуть. Я так долго ждал, чтобы она была рядом со мной, что не мог нарадоваться. Ее глаза, ее нос, ее губы, ее пухлые щечки?— все это было моим. Впервые видел, как она спала спокойным сном. Мне приходилось ее постоянно накрывать одеялом, потому что я боялся, что она замерзнет. Утром Хиляль проснулась с улыбкой на лице:—?Доброе утро, мой любимый. —?смотря на меня сказала Хиляль.—?Доброе утра, моя любимая.—?Я так проспала целую ночь? —?оглянувшись вокруг спросила моя жена.—?Так?— это как? —?спросил я.—?У тебя на руках.—?А тебя это смущает, женушка? —?улыбнувшись сказал я.—?Нет. Ты просто не спал, да?Я посмотрел наверх, затем вниз.—?Нет, Хиляль. Я спал. —?соврал я. Я знаю, как она переживает за меня, поэтому мне пришлось это сделать.—?Леон… —?протяжно сказала Хиляль. —?Ты не спал. Я вижу это по твоему взгляду. Ты, когда взгляд уводишь я сразу понимаю, что ты врешь.—?Ты намекаешь на то, что я часто вру?—?Нет. —?смеясь ответила Хиляль. Я намекаю на то, что выучила тебя. —?Хиляль наклонилась и поцеловала меня. Я обнял ее. Вдруг у нее изменилось лицо.—?Хиляль. Хиляль, почему ты загрустила? Что с тобой?—?Мне страшно, Леон. —?держа меня за руку ответила Хиляль.—?Моя девочка, почему? Почему тебе страшно?—?Я боюсь, что больше никогда так не буду счастлива. —?она смотрела на меня. На ее глазах наворачивались слезы.—?Хиляль. Ты будешь еще счастливее, чем сейчас. Я тебе обещаю. —?успокаивал я свою супругу.—?Леон, честно?—?Честно, моя Хиляль. —?я поцеловал жену в лоб. —?Как твое самочувствие? Ничего не болит?—?Нет, а должно? —?Хиляль приподняла бровь. Я ухмыльнулся. —?Чего ты улыбаешься, Леон?! —?она локтем пихнула меня в бок.—?Да так, ничего. Не обращай внимания?— я встал с кровати и поцеловал свою жену. Она обняла меня.—?Леон, мы так давно ждали этого.—?Да, я согласен. Ладно, Хиляль, пора вставать. Тебе надо идти в школу, а мне в штаб.—?Конечно, я пойду приготовлю завтрак. —?согласилась со мной Хиляль.—?Хорошо, моя любимая. —?я помог подняться ей, а сам отправился в уборную.Спустя 10 минут в ванной, я услышал голос Хиляль:—?Муженёк, ты там не утонул?—?А должен? —?с усмешкой спросил я.—?Сейчас узнаем.Хиляль вошла в ванную. Она была в одном полотенце.—?Могла бы и своей очереди дождаться, Хиляль. —?смеясь говорил я.—?Места всем хватит. —?она медленно подходила ко мне. Я застопорился. —?Леон, что такое?—?Да нет, ничего. —?я схватил ее за талию, и мы слились в поцелуе. Я прижал ее к стенке и начал целовать ее тело. Сверху до низу. Я слышал ее тяжелое дыхание. Вскоре мы очутились в спальне. Там все и закончилось.—?Хиляль. —?смеясь начал я говорить. —?такими темпами, мы опоздаем на работу.—?Да, ты прав. Но скажи, что это было нечто. —?смущаясь сказала Хиляль.—?Хиляль. Я удивлен.—?Почему это еще?—?Ну, с такой тихой девочки…—?Леон. Тебя это смущает?—?Ни капли.—?Ну вот и замечательно. —?я поцеловал ее в лоб и пошел одеваться.—?Кстати, Леон, завтрак на столе, пойдем поедим.—?Пойдем. —?я взял ее за руку, и мы направились в гостиную. Хиляль за 10 минут успела приготовить шикарный завтрак. Я отодвинул ее стул, чтобы она присела.—?Здоровье твоим рукам, женушка. —?моя любимая улыбнулась.—?Я так рада, что ты есть у меня, Леон. Я не знаю, как бы жила без тебя.?Ах, моя родная, мы снова заводим разговор о том, как нам было друг без друга не очень. О том, какими были мы до нашей встречи, и как изменил нашу жизнь, тот самый вечер?.—?Я тоже очень рад, моя Хиляль. Я помню, как мы танцевали с тобою, я пытался скрыть биение моего сердца. Хотя, я уверен, ты и без этого сама все поняла.—?Поняла, мой Леон. Поняла. —?она встала из-за стола и поцеловала меня в макушку. —?Любимый, я пойду собираться в школу.—?Хорошо, а я пока доем.—?Приятого аппетита.—?Спасибо.Хиляль направилась в спальню, а я остался за столом.?Я вспоминал вчерашний вечер. Я так люблю тебя, Хиляль. Всем сердцем, всем телом, всей душою. Ты стала для меня чем-то большим, чем просто жена?— ты стала для меня всем…?Через 15 минут из комнаты вышла госпожа Хиляль, моя законная супруга и мой лучик света.—?Я готова, Леон. —?сказала она, поправляя свой платок на голове.—?Хорошо, моя прекрасная жена. Машина уже готова.Сначала я довез Хиляль до школы. Выходя из машины, она крепко обняла меня.—?Леон, будь аккуратнее, прошу тебя. Береги себя для меня. —?она улыбнулась, и я растаял. Я не хотел уходить от нее, не хотел оставлять одну, но мне нужно было.—?Я всегда буду аккуратнее. Ради тебя, моя Хиляль. —?я поцеловал ее, и отправился в штаб.?Я нашел сердце, которое любит меня в любом виде. И руки, которые держат мои при любых обстоятельствах, в самые сложные моменты моей жизни, я нашел тебя, моя Хиляль. Мы должны ценить друг друга, потому что никто не знает, что случится завтра. Знаете, как я понял, что влюбился? Ты понимаешь, что влюбился, когда не можешь уснуть, потому что реальность наконец-то оказывается лучше любых снов?.?Сначала первый крик и мир застыл, когда малыш глазами говорил: ?Спасибо, Мама, что меня ждала, И в этот мир с любовью привела?…?Измир. Дом господина Джевдета и госпожи Азизе.Йылдыз сидела в своей комнате и читала. В комнату вошел Якуб.—?Йылдыз, ты будешь кушать?—?Нет, Якуб. У меня нет аппетита. —?Якуб обеспокоенным взглядом посмотрел на жену. Он подошел к Йылдыз и потрогал ее лоб.—?Жена, у тебя ничего не болит? —?Йылдыз посмотрела на Якуба томным взглядом, а затем ответила:—?Нет, Якуб. Ничего не болит.—?А что с тобой тогда, Йылдыз?—?Я скучаю. Я скучаю по Хиляль. —?Якуб посмотрел на Йылдыз и ухмыльнулся.—?Йылдыз, моя любимая жена, Хиляль… Хиляль только вчера ушла из этого дома на соседнюю улицу.—?Я знаю, Якуб. Но я привыкла, что утром, когда мы встаем, Хиляль сидит в гостиной и читает. Она разговаривает со мной обо все на свете. Не важно о чем.—?Йылдыз. —?печальным взглядом посмотрел на нее Якуб. —?А как же я? Мы ведь тоже можем поговорить с тобой обо всем, о чем ты только захочешь.—?Якуб, не пойми меня неправильно. Я просто тоскую. —?Йылдыз встала и обняла своего мужа.—?Жена, ты не должна грустить. Подумай о нашем малыше. —?Якуб опустился вниз, чтобы послушать биение сердца своего ребенка. Вдруг Йылдыз закричала.—?Ай, Якуб. Ай. —?Якуб всполошился. —?Якуб, мне очень больно. —?Йылдыз держала руки около живота и скручивалась от боли.—?Йылдыз, приляг, я сейчас позову маму Азизе. —?Якуб положил свою супругу на кровать, а сам побежал в комнату Джевдета и Азизе.После услышанного от Якуба, Азизе и Джевдет бросились в комнату к дочери. Азизе наклонилась к своему цветочку и, убирая прядь волос за ухо, спросила:—?Йылдыз, дочка, что у тебя болит? —?Йылдыз не отвечала. Она только скручивалась и кричала от боли. —?Скорее всего, начались роды. Якуб, быстрее сообщи в больницу, чтобы к нам пришла акушерка.—?Хорошо, мама Азизе. —?Якуб выстрелом пули отправился в больницу за акушеркой, тем временем, Азизе пыталась хоть немного облегчить боли дочери.—?Джевдет, мы должны сообщить Хиляль.—?Но, Азизе, она сейчас на работе. Хиляль не сможет оставить детей.—?Ладно, будем ждать акушерку. А сейчас, Джевдет, выйди пожалуйста. —?Джевдет строгим взглядом посмотрел на Азизе, будто хотел сказать: ?я не уйду?, но Азизе переубедила его.Когда генерал (это звание он получил после победы над греками) вышел, Азизе обратилась к дочери:—?Йылдыз, я должна посмотреть, что происходит. Подними ноги. —?с болью Йылдыз подняла ноги, Азизе накрыла их одеялом. —?Дочка, я сейчас посмотрю, ты потерпи, пожалуйста. —?Азизе залезла под одеяло. —?Дочка, появилась родовая активность, скоро начнутся роды.Джевдет находился в гостиной и ждал акушерку. Когда она появилась на пороге Джевдет сразу же отвел ее к Йылдыз.—?Генерал, покиньте пожалуйста комнату. —?строгим голосом сказала акушерка—?Но… —?не успел возразить что-либо Джевдет, как оказался по ту сторону комнаты.Якуб и Джевдет метались с одного угла в другой.—?Якуб, это неправильно, что мы не сообщили Хиляль. Я схожу и сообщу ей.—?Хорошо, генерал, я буду тут. Вдруг понадобится моя помощь.—?Якуб, я вижу страх в твоих глазах. Но, ты не бойся. У меня трое детей, и все родились без проблем. Ты не переживай.Джевдет вышел из дома и направился в сторону школы. По дороге он встретил Леона:—?Леон?—?Генерал?—?Ты почему не в штабе?—?У меня есть задание, я стараюсь его выполнить.—?Почему ты ?стараешься? его выполнить?—?Не знаю, генерал. Очень сильно переживаю за Хиляль. Она стала моей супругой, на мои плечи легла еще большАя ответственность, чем была раньше.—?Да, зять, ты прав. Если будешь возвращаться в штаб, сообщи, что меня сегодня не будет.—?Генерал, что-то случилось?—?Да. У Йылдыз начались роды. Я иду к Хиляль, чтобы сообщить ей эту новость.—?Генерал, позвольте я сообщу это Хиляль, и мы вместе придем к вам?—?Мммм, хорошая идея. Хорошо, лейтенант, сообщи об этом моей дочери. До встречи.—?До встречи.Генерал Джевдет отправился домой, а Леон отправился к своей Хиляль. После того, как Леон сообщил новость Хиляль, она сразу же отправилась к сестре. Страх и радость распирали ее грудь.—?Леон, представляешь, я стану тетей. Я стану тетей. —?с радостью сказала Хиляль.—?Представляю. Я вижу, как ты радуешься племяннику, интересно, как ты будешь радоваться своему собственному ребенку? —?Хиляль покраснела. —?Ты почему покраснела? Тебя это смущает?—?Нет, Леон, не смущает. Я просто еще не думала об этом.—?Ты… ты хотела сказать: ?мы??—?Да, я хотела сказать: ?Мы?. Ладно, пошли поскорее.Когда Леон и Хиляль вошли в дом Джевдета и Азизе, то услышали крики сверху.—?Леон, я отправлюсь наверх, а ты поддержи Якуба.—?Хорошо, моя Хиляль. —?Леон поцеловал свою супругу, и та отправилась наверх.Хиляль вошла в комнату сестры.—?Как она, мама? —?с тревогой спросила Хиляль.—?Не знаю, дочка.—?Роды сложные. —?ответила Хиляль акушерка.Госпожа Азизе вытирала лоб Йылдыз от пота. ?Держись, моя славная доченька, держись?, думала про себя мать. Вдруг акушерка начала паниковать:—?Азизе, ребенок запутался в пуповине.—?Чего?! —?одновременно спросили Азизе и Хиляль.—?Нам надо спасти его. Принесите таз с водой.Хиляль вышла из комнаты и крикнула:—?Кто-нибудь, принести таз с водой.Якуб переполошился.—?Хиляль, что с моей Йылдыз? —?пытаясь успокоить Якуба, Хиляль сказала, что все хорошо.Роды продолжались. Весь дом был под напряжением. Но, вскоре, Йылдыз родила.Вдруг, акушерка стала волноваться:—?Азизе, ребенок молчит. —?сообщила акушерка.Азизе взяла своего внука на руки, и стала стучать по спине. ?Давай, давай, мой лев. Прошу тебя, заплачь?. Но, как бы она не старалась, малыш не плакал.—?Азизе, мы теряем ребенка. —?акушерка сочувственно посмотрела на Йылдыз.—?Нет, нет! Мой ребенок жив! Мой ребенок жив. —?плакала Йылдыз.—?Йылдыз, конечно он жив. —?успокаивала сестру Хиляль.Прошло уже больше 10 минут, но ребенок так и не подавал признаки жизни. Плакали все. Мужчины, которые стояли за дверью тоже плакали. Они ничего не знали, но прекрасно все понимали.—?Ты должна спасти моего ребенка! —?кричала Йылдыз акушерке.-Йылдыз, я тебе соболезную, но твой сын мертв. —?сказала акушерка.—?Нет! Дай мне! —?Хиляль взяла своего племянница и перевернула ее головой вниз. Она стучала по его спине, стараясь, чтобы тот задышал. Вдруг, изо рта ее племянница что-то выпало, и малыш моментально начал кричать. Хиляль и Йылдыз начали плакать от счастья. Азизе поздравляла дочь, а акушерка сообщила радостную новость отцу и дедушке:—?Поздравляю вас, у вас сын! —?Якуб и Джевдет начали обниматься. —?Роды были сложные, малыш запутался в пуповине, были нарушения с дыханием, но, госпожа Хиляль спасла ситуацию. Вы обязаны ей жизнью вашего сына, господин Якуб. Ладно, с вашего позволения я пойду. Вашей супруге нужен покой. Не тревожьте ее пока что. До свидания.—?До свидания, господа Федун. Спасибо. —?сказал Якуб. Джевдет проводил акушерку и затем вернулся к Якубу и Леону.—?Леон, у тебя замечательная жена. Она спасла жизнь моего ребенка. —?говорил Леону Якуб.—?Якуб, Хиляль сестра Йылдыз, она бы все сделала ради счастья Йылдыз.—?Помню Хиляль. Еще девочкой-бунтаркой. Бегала туда-сюда, покоя не давала. —?улыбаясь говорил Якуб.—?Да… с ней не соскучишься. —?отвечал Леон.(от лица Леона)Она была настолько ?с ней не соскучишься?, что даже в ее отсутствие я не скучал, а приходил в себя. Она такая девочка: ?тронешь пальцем?— откусит руку?, и будет права.—?Якуб. —?обратился к Якубу господин Джевдет. —?Сейчас мы войдем в комнату к твоей жене и ребенку, ты должен будешь дать имя своему сыну. Подумай хорошо над этим. Ведь имя?— судьба нашего внука.—?Не переживайте, генерал. Я уже знаю, как назову своего сына.Из комнаты Йылдыз вышла Хиляль. Я посмотрел на свою жену и поцеловал ее в лоб.—?ты умница, Хиляль. —?она улыбнулась.—?Настоящий молодец здесь Йылдыз. —?ответила Хиляль. —?Поздравляю, Якуб.—?Спасибо, Хиляль. Спасибо за то, что спасла моего сына. —?благодарил Хиляль Якуб.—?Якуб, не надо благодарить. —?сказала Хиляль. —?прошу, проходите.Мы вошли в комнату. Йылдыз лежала на кровати, а рядом с ней находился маленький господин. Все женщины надели платки на головы:-Йылдыз, спасибо за сына.— поцеловал Якуб свою супругу.—?Доченька. —?обратился к Йылдыз генерал. —?Ты умничка. —?он поцеловал дочь в макушку, и подал знак Якубу, чтобы тот, принялся ?к церемонии?.Он аккуратно взял своего ребенка и посмотрел на него. В его глазах появились слезы:—?Мой маленький, моя сынок, тебя будут звать Аят, твое имя Аят. Аят?— как жизнь. В честь той жизни, которая подарила нам тебя. —?Хиляль была в восторге. Все заулыбались. Якуб отдал сына своей супруге, и все начали молиться.После ?церемонии? мы оставили Йылдыз и Якуба с их сыном, а сами спустились вниз.—?Доченька, моя Хиляль. Теперь, у нас появился Аят. Еще один смысл жизни. —?говорила дочери мама Азизе.—?Да, моя доченька?— согласился с женой господин Джевдет. —?Ты молодец, дочка.—?Я сделала, то что должна была сделать. Мама, папа, мы с Леоном, пожалуй, пойдем домой.—?Конечно. —?господин Джевдет поцеловал дочь, и мы ушли.?Конечно, женщины очень сложные. И верность им подавай. И внимание уделяй. И верность храни. И не пропадай никуда бесследно. И доброго утра пожелай. И комплимент раз в неделю сделай. И про день рождения не забудь. Только, есть одно ?но?….Очень сложно с женщиной, когда ее не любишь?