Договор (1/1)

- Где мама? - требовательно подергала Аду за подол Бэкки.Вескер резко обернулся на детский голос и недоуменно покосился на наемницу. Ада развела руками и сообщила:- Я не могу ее уложить спать. К другим детям тоже отправить не могу - они все давно уснули. А если Эллис узнает, что я спихнула ее дочь непонятно кому, она меня на куски порежет и скажет, что так и было.- Но зачем тащить девчонку в общую комнату? - нахмурился Альберт, с интересом наблюдая за сконфуженными офицерами. Кто-то из них минуту назад сказал что-то неприличное при Бэкки. Если Эллис узнает... Вескер ухмыльнулся. - Может, ты ее куда-нибудь в другое место уведешь?- Куда? - поинтересовалась Ада, повернулась к Бэкки и четко и раздельно произнесла: - Спать хочешь? - Девочка замотала головой. - А что хочешь?- Маму, - отозвался ребенок, сопровождая свои слова жестами. - Где мама? Когда она вернется? Мне страшно без нее. Где мама?- Я не знаю, - призналась Ада и вздохнула. С Эллис в одной группе был Леон. - А ты дядю Вескера не боишься? - внезапно поинтересовалась наемница.Альберт подавился кофе, откашлялся, посмотрел на Аду и поднял одну бровь. Потом какая-то интересная мысль пришла в светлую голову Вескера. Он ухмыльнулся, встал со стула и подошел к Бэкки.- Хочешь посмотреть мультики? - спросил Альберт с какими-то маниакальными нотками в голосе.Бэкки неуверенно кивнула и вложила ладошку в руку Вескера."Ради этой девчонки Эллис пойдет на многое, - напоминал себе Вескер, идя по коридорам в сторону лаборатории. - Если я смогу показать ей, что девочке тут хорошо, она останется здесь и будет помогать мне. Контролировать девчонку, значит, контролировать Эллис. К тому же есть у меня пара идей. И если я прав, а чаще всего так и бывает, то в другое время получил бы Нобелевскую премию!"Через пять часов, когда Эллис вернулась на базу, Ада первым делом оповестила, что Бэкки у Вескера. От сильного удара дверь в лабораторию чуть не слетела с петель. Вескер замер, склонившись над каким-то устройством, и недоуменно посмотрел на встревоженную брюнетку.- Уже вернулась. А зачем мне дверь с петель срывать?- Где моя дочь? - мрачно поинтересовалась Эллис.- Мультики смотрит, - кивнул куда-то вправо Альберт.Бэкки и правда сидела в большом кресле, болтая ногами и с интересом смотрела мультики. На голове девочки красовались большие наушники, а изображение не сопровождали никакие субтитры. Эллис нашарила рукой стул и села на него.- Знаешь, что я понял? - поинтересовался Вескер, дождался, когда женщина мотнет головой и продолжил: - Благодаря тому лекарству, которое я применил две недели назад, Бэкки может слышать. Но не как нормальный человек, а в немного другом диапазоне. Если использовать определенные лекарства и процедуры, то можно добиться полного исцеления от глухоты. Но это долгая и кропотливая работа. Так что пока я решил просто немного модифицировать слуховой аппарат, чтобы девочка могла слышать хотя бы голоса.Эллис молчала и смотрела на Вескра. Что же, он был истинным ученым. Довольный, уверенный в своей гениальности, он рассказывал, жестикулируя и что-то доказывая. Эллис улыбнулась и посмотрела на дочь. Девочка сидела, широко раскрыв глаза и прижимала наушники к ушам, вслушиваясь в звуки, доносящиеся из динамиком.- Первые два часа она чуть ли прыгала от восторга, - неожиданно заметил Вескер, тоже посмотрев на Бэкки. - Как я понимаю, девочке пора спать? - Эллис кивнула. Альберт легко поднялся, подошел к девочке и положил руку на плечо. Бэкки обернулась на него, увидела Эллис и тут же стащила наушники. Девочка бросилась к маме. Эллис подхватила дочь и заворковала о чем-то милом, нежном и бессмысленном, но типичном в общении матери и ребенка. - Я скоро доделаю прибор и отдам тебе, - усмехнулся Вескер, подходя к ним.- Спасибо тебе, - неожиданно сказала Эллис, прижимая к себе притихшую дочь.- У нас договор, - тихо заметил Вескер, усмехаясь. - Ты помогаешь мне. Я помогаю тебе.Эллис опустила Бэкки на пол и что-то показала ей жестами. Девочка ответила, потом повернулась к Альберту и сказала, улыбаясь:- Спасибо за мультики!Эллис кивнула молчащему Вескеру, взяла дочь за руку и повела из лаборатории. Альберт стоял и смотрел им вслед. Отчего-то было немного грустно, но хорошо. И было жалко, что это всего лишь договор.