Хороший пират — мертвый пират. (1/1)

— ?Ты не сможешь изменить свою судьбу?, — засмеялся старик.Она вновь очутилась посреди темноты. — ?Почему? Это неправда!? — слезы текли по лицу Шанти, татуировка погасла, а ее тело сковал холод:— ?Зверь не позволит. Почему ты считаешь, что смерть обойдет тебя? Каждый полукровка обязан умереть.?— ?Нет… не может быть…? Старик улыбнулся, его очертания расплывались, и сказал:— ?Остров Времени, место, где были рождены пески…? Он медленно исчезал перед глазами Шанти. За ее спиной послышались тяжелые шаги. ?Нет! Он здесь!? — животный страх перед смертью отразился на ее лице, но было слишком поздно — щупальце пронзило ее живот, и она повисла на нем, потеряв все свои силы. Последнее, что увидела Шанти — это красные глаза Дахаки. Девушка резко встала с гамака. Тот немедленно перевернулся, полуджинн рухнула на палубу, приходя в себя ото сна. Под смех матросов, держась за голову, Шанти встала:— ?Это опять всего лишь страшный сон?,— подумала она. Тут же громкий голос боцмана заставил ее, вместе со всеми, подняться на палубу. Начался еще один обычный день для матроса, и для полуджинна он вскоре стал такой же обыденностью. Их корабль все плыл, приводимый в движение силами моряков. И вскоре, пираты нашли новую цель:— Вижу вымпел! — Донесся с вороньего гнезда голос мертвеца. Капитан достал из одежды какую-то металлическую штуковину. Небрежным движением вытянув ее, в его руках оказалась подзорная труба. Корстен посмотрел в ту сторону, куда показывал матрос, прижав трубу к месту, где должен был быть глаз. Пока капитан смотрел, матросы занимались своей работой, а Шанти молча наблюдала за ним, пока резкий окрик не заставил ее вернуться к работе. Неожиданно, капитан произнес: ?Британцы!? — и боцман закричал:— Пушки к бою готовь! Поднять паруса!Держи по правому галсу! Матросы помчались выполнять приказы. Шанти встала около огромной пушки, там оказался и разговорчивый канонир. Достав ядро, пират засунул его в пушку и достал длинную деревяшку, на конце которого находились ворсинки. Просунув его в дуло пушки, канонир затолкал ядро дальше, пока не услышал щелчок. Тогда матрос вручил ей вторую деревяшку, конец которого был изогнут, а из него струился дымок:— Как только услышишь команду, просунь это сюда, — канонир показал на небольшую дырку в пушке. Сам он прилег к оружию и начал целиться в корабль, а Шанти помогала ему двигать оружие. Наконец вдали она увидела его — он был не таким большим, как ?Грозный?, но достаточно богатым для того, чтобы на него напали пираты, четыре мачты, с парусами ярко выделялись в облаках:—Этот корабль называют барком, его используют для перевозок грузов, — буркнул канонир. На нижней палубе уже начали собираться матросы, заряжая другие пушки. Однако Шанти волновало другое — на том корабле наверняка были невинные люди. Она поделилась своими опасениями с пиратом, но тот лишь усмехнулся:— Каждый человек грешил. Невинных людей нет, а для пирата — тем более. И тебе придется это принять, если не хочешь висеть на рее. Шанти увидела, как барк пытается удрать. Он развернулся и поплыл в сторону от пиратов. Однако борт ?Грозного? уже повернулся к ним, и сверху раздался голос капитана:— Огонь!Канонир отбежал и Шанти опустила в дыру свой предмет. По ее ушам проехался звук грома. Пушка отскочила назад, придерживаемая толстым канатом, а ядро полетело в барк. Одновременно с ними, выстрелили другие пушки. Весь борт взорвался в громовом раскате. Шанти увидела, как одна мачта барка упала, часть ядер влетело в корпус, разбив обшивку, с корабля послышались крики:— Все наверх! — раздался голос боцмана. Девушка рванула на верхнюю палубу. Тамошние матросы достали огромные канаты, на концах которого были привязаны железные крюки. ?Грозный? почти поравнялся бортом с барком. Оттуда послышались выстрелы, но пираты не дрогнули. Люди отчаянно пытались спастись. Над головой у Шанти пролетело ядро. Оно ударилось о корпус и свалилось в море. Пираты начали отстреливаться, раздался залп, и палубу барка накрыло картечью. Послышались крики:— Кошки к бою! Мертвецы принесли крюки, зацепленные за канат, и кинули в барк. Послышался скрежет. К кинувшим подбежали пираты, и они начали тянуть за канаты. ?Грозный? медленно приближался к барку. Шанти увидела, как люди в красных мундирах пытались перерубить канаты на крюках. Рядом послышался лязг оружия. Пираты доставали мечи, кто-то размахивал гигантскими топорами. Вновь раздался крик боцмана:— Пленных не брать! Мертвецы перескочили через борт и, с рычанием, накинулись на людей. Вскоре палуба барка покрылась трупами. Перед Шанти встали двое — один с усами, в красном мундире, другой в каких-то тряпках и в бандане. Красный попытался ударить ее своей узкой шпагой, но Шанти ушла от выпада и двинула ему по лицу рукой. Тот перегнулся через борт и упал в море. Второй встал на колени, воздев руки к небу. Это остановило девушку. Она молча смотрела на этого человека, не в силах закончить его страдания. Шанти понимала, что он не спасется, что его убьют мертвецы, если этого не сделает она. Но ничего не могла с собой поделать. Раздался пистолетный выстрел и матрос упал. По его одежде потекла кровь. Рядом с Шанти встал капитан, держа в руках пистолет:— Не можешь? Я понимаю. Все мы через это проходили. Только убийца сможет хладнокровно прикончить человека.— А вы разве не убийца? — тихо произнесла Шанти.— Я пират, а не жалкий доходяга, убивающий ради денег, — капитан сплюнул, — Каждый капер встает перед выбором — убить человека, который встал у него на пути или умереть самому от его клинка.— Но у него даже не было оружия!— Он бы нашел его, если бы ты повернулась к нему спиной. Он спрятал пистолет и ушел, а Шанти продолжила разглядывать мертвое тело. Услышав крики боцмана, она помчалась к команде в трюм, где ее тут же нагрузили ящиками. Скользя по палубе, пропитанной кровью, Шанти несла их на борт ?Грозного?. Она поняла, что жизнь человека не стоит и гроша, когда речь идет о добыче. По крайней мере, так было у пиратов. И это было ужасно. Девушка привыкла защищать людей от зла, но никогда не думала, что окажется по ту сторону баррикад. Положив ящики в трюм, Шанти поднялась наверх и увидела, что часть ящиков матросы относят в каюту капитана. После этого раздался выстрел, и барк медленно погрузился в воду. Вечером к Шанти подошел один из матросов и сказал:— Ты хорошо сегодня поработала. Не каждый может так хорошо орудовать мечом в бою.— Кто ты? — Дмитрий. Адвокат.— Адвокат? Что адвокат делает на корабле пиратов? Зарабатывает на хлеб, как и все остальные матросы. Я знаю каково это, убить невинного человека. Это грех, который берет на душу каждый джентельмен удачи.— Если ты считаешь это грехом, то почему ты остался?— Остался, потому что только здесь, на этом корабле, еще не все потеряно. Ты думаешь мы безжалостные убийцы. И отчасти ты права. Однако пираты хуже убийц.— Почему же?— Ром и жадность делает с людьми поистине страшные вещи. Пираты могут перегрызть друг другу глотки прямо на своем же корабле. Ты не видела их, но тебе предстоит это увидеть.— Что? Почему? Чтобы ты смог посмотреть на мои страдания? Или потому что у меня банально нет выбора? Слезы потекли из глаз Шанти. Адвокат молча стоял, смотря своими пустыми глазницами на девушку:— Все когда-то проходят через это. Я многое повидал, многие обращались ко мне за помощью. И все они, вскоре, попадали в такую ситуацию. Ты не знаешь, но мне приходилось оправдывать убийц, воров, насильников. Многие думают, что они везунчики, и что рука преступника обойдет их, но это была ошибка. И неважно, пираты это или разбойники, что живут на суше, тебе этого не избежать. Скажи, ты ведь и раньше сражалась? Голос Димы был таким успокаивающим, что девушка почти сразу перестала всхлипывать и дрожащим голос ответила:— Я раньше была стражем. Спасала город от зла.— Зла? Зло живет в каждом из нас. Ты защищала город от всего мира?— Нет. От пиратов, бандитов, темных магов. Это и есть зло.— А что же тогда, по-твоему, добро? — Как что? — удивилась Шанти, — Добро это мои друзья, дядя, жители города и соседних деревень.— Это все люди. Все они в чем-то грешны. — Откуда ты знаешь?— Это естественно. За всю свою жизнь и свою смерть я не видел ни одного безгрешного.— А что ты от меня хочешь? Чтобы я превратилась в зло, как и вы? Вы убиваете невинных людей ради каких-то ящиков? — Шанти закрыла свое лицо руками. Тут она ощутила, как рука адвоката опустилась ей на плечо:— Нет чистого добра, как и чистого зла. Каждый твой поступок несет и добро, и зло. Помни об этом, когда вновь встретишься с врагом. Он ушел, оставив Шанти в одиночестве. Она так и сидела, пока не уснула. Корабельная качка пробудила ее, и Шанти полезла на свой гамак, боясь упасть. И царство снов вновь понесло ее во мрак.*** ?Не можешь изменить свою судьбу…? — повторил старик, медленно пропадая. Вспомнив, что было в прошлый раз, Шанти обернулась и, увидев Зверя, помчалась в темноту. Однако щупальце настигло ее, как настигало до этого. И девушка, вновь просыпалась, держась за живот, куда все время втыкалось в нее темная конечность. Прошло уже несколько недель с того абордажа. Пираты держали путь на Тортугу, как говорили матросы. Это было что-то вроде пиратского острова, где головорезы сбывали краденое и отдыхали от рейдов. А пока Шанти работала наравне со всеми пиратами. На их пути попадались редкие корабли, и все они пали перед мощью ?Грозного?. И девушке приходилось учиться разбираться в картах, стрелять, управлять парусом, стоять за рулем. Никто не спрашивал, может она или нет. Иногда Шанти использовала свою магию, чтобы ускорить ход корабля, отчего ее и не убивали.Один раз они даже попали в шторм. Ветер сдувал с палубы, волны хлестали о корпус корабля, заливая водой. Скользя по мокрым доскам, Шанти мчалась к шкотам, где уже был один из матросов. Вместе подтянув канат, они полезли наверх. Один раз девушка чуть не сорвалась, но ее вовремя успели подхватить. Парус хлестало из стороны в сторону, его приказано было спустить. И Шанти должна была это сделать. Пару раз ей казалось, что она вот-вот сорвется, но вовремя смогла удержать равновесия. Тяжелые капли били по голове, в небе мелькали молнии. Спустив парус, они еще час бегали по палубе, подтягивая парус, чтобы тот не улетел. И лишь после этого, Шанти смогла укрыться в трюме от огромных капель. Это был один из самых трудных дней на этом корабле. Однако, ее путешествие подходило к концу. В один день Шанти услышала крик: ?Земля!? — и увидела остров. Каменные дома, деревянные сваи причала, побережье в этом месте создавало полумесяц, очень удобная бухта для причаливания кораблей. Бросив якорь, ?Грозный? встал у одной из стоек, а пираты поставили доски, для схода на землю:— ?Время пришло?, — произнес дух.— ?Время для чего??— ?Для побега?, — от этих слов у Шанти пробежали мурашки по коже. Тут же сзади она услышала выстрел:— Даю тебе десять секунд, ведьма. Не успеешь, и будешь вечно ходить под нашим флагом, — раздался голос капитана. Шанти моментально скрылась за зданиями. Ее щеки покраснели, когда она услышала вдалеке смех. Она шла по грязным улочкам Тортуги. Почти везде девушка слышала насмешки, похотливые шуточки, а кое-кто даже хотел прижать ее в переулке. Но меч джинна охладил его пыл и он, недовольный, вернулся к себе в конуру. Перед ней предстала таверна — одна из главных достопримечательностей пиратского острова. Внутри стоял галдеж: корсары веселились, пили ром, играли в карты, некоторые ходили от стола к столу, предлагая вступить в команду. Никто и не заметил девушку с фиолетовыми волосами, которая тихо присела за столик. Молча оглядываясь, Шанти раздумывала, как поступить дальше:— ?Итак, мы выбрались. Что же теперь??— ?Ты изучала карты. Сможешь найти дорогу в Вавилон??— ?Я… да, думаю да.?— ?Тогда нам нужно…?— Эй, ты что один сидишь? За стол грохнулся полный мужчина с огромным пивным животом, сморщенной кожей, изо рта у него пахло ромом, одет он был, как и все, в какие-то тряпки:— Трактирщик, рому! — гаркнул он.К нему подошла официантка в голубом платье, в каких всегда работали официантки в таверне и, сморщив носик, поставила два стакана и бутылку. Старый пират сразу же налил себе и громко выпил, грохнув стаканом о стол:— Вот так гораздо лучше! Джеймс, штурман ?Сибири?, одного из лучших кораблей Англии.— Что-то ты не похож на моряка. Скорее на пьяницу, — сморщилась Шанти.— Это потому, что ты не видела меня в деле. Я стою дороже тех молодых болванов, которые…— Джеймс, не пудри даме голову. Рядом присел другой пират — помоложе, да потоньше. Его руки ловко вертели золотой дублон. Спрятав его в кулаке, тот присел за стол и отобрал у Джеймса бутылку. Тот недовольно сморщился и бросил:— Много не пей, а то помрешь. Он и не заметил, что перепутал пол:— Уж ты-то, Джеймс, будь спокоен. Больше тебя мне не выпить никогда.— Да ну? Дай тебе только волю, и ты выпьешь весь ром в этой таверне, как в тот раз, когда…— Джеймс, не смущай даму. Она так и хочет у нас что-то спросить?— Да, хочу, — воскликнула Шанти. Джеймс сразу утих. Его лицо расплылось в ухмылке:—Что это за место?Мужики расхохотались:— Это Тортуга, миледи. Знаменитый пиратский остров, к вашему сведению…— Будете ржать, я уйду, — рассердилась Шанти.— Ладно-ладно, не злись, тыковка, тебе это не к лицу, — незнакомец снова взял бутылку, — Я видел, как ты сходила с корабля мертвецов. Как тебе поездочка?— Что? Она плавала с мертвецами? Ты что, ведьма?— Я… — Шанти смутилась, спрятав свое лицо. Она не знала, к каким последствиям приведет болтливый язык этого пьяницы, но точно знала, что ничего хорошего не будет:— Джеймс, разве ты видишь сморщенную кожу, прыщи, длинный нос? Эта дама слишком привлекательна для ведьмы.— Что же ты, Клавдий, не представишься ей, раз она тебе нравится? — ухмыльнулся Джеймс.— Ах, какое оскорбление с моей стороны, миледи. Как и сказал этот пьяница, мое имя Клавдий и я хожу на восток, за товарами.— На восток? — переспросила Шанти.— Персия, Китай, Византия…— Стоп, вы плаваете до Персии? Могу ли я составить вам компанию? — выпалила Шанти.— Ради вашей красоты, я готов на все, — Клавдий поцеловал ее руку.— Погоди, Клавдий, она ведь, наверняка даже не слышала про мертвецов. Потом поболтаете о делах, сначала пускай узнает, с кем плавала.— Интересно, и кто же они, — спросила Шанти.—Это долгая история…— Я пойду. Встретимся у дверей. Не люблю слушать его байки, — раздался тихий голос Клавдия у нее рядом с ухом. Та кивнула, и он, раскланявшись, скрылся в толпе:— Как я уже говорил, — недовольно, из-за того, что его перебили, повторил Джеймс, — Это долгая история…