Часть 6 (1/1)
Шло время. Джафар шел на поправку. Хоть он и был рад тому, что увиделся со всем своим многочисленным семейством, он не мог понять одного — кто же все-таки написал им всем письмо, ведь он его прочитал и понял, что точно писал не султан, хоть там и его почерк. Кто-то явно ему помог и письмо составить — сам монарх и двух слов не в состоянии связать, а письма от него всегда составлял его визирь, и заодно этот кто-то сообщил адрес родственников его советника — Джафар точно знал, что правитель не в курсе этой информации. Но вот только кто?Советник султана решил поделиться своими мыслями со своим пернатым любимцем, сидевшим рядом.— Ну, в этом нет никакой загадки. — хитро улыбнулся Яго. — Я знаю, кто составлял письмо и сообщал адрес твоей семьи. Дело в том, что это я.— Ах ты пернатый гад! — завопил его хозяин, схватив попугая, решившего улизнуть, за хвост. — Я разве просил тебя об этом?— Ну, когда ты лежал больной, я понял по твоему лицу, что ты переживаешь из-за своих отношений с семьей. — ответил птах. — И потом, ты тяжело болел, и я решил позвать всю твою семью, чтобы ты со всеми увиделся. Я не понимаю, неужели ты не рад? Я бы обрадовался, если бы еще раз пересекся со своими родичами.— Я был рад, просто не готов был встретиться со своими родителями и сестрой, понимаешь? — объяснил пернатому Джафар. — Мне было очень сложно подобрать слова для встречи, а также мне было невообразимо непросто попросить прощения у всех: у родителей – за то, что не навещал их с момента, как стал главным визирем, у сестры – за то, что обижал ее в детстве, а у племянников и племянниц...— А у них – за что? — поинтересовался Яго. — Ты ведь ничего им не сделал, ты их вообще сейчас первый раз в жизни увидел.— Вот за это! За то, что они ни разу меня не видели, ведь я не навещал их!— А, ну теперь понятно... **** Вскоре Жасмин, Аладдин и их питомцы вернулись домой с экзотического острова, и каково же было удивление принцессы, когда слуга на ее вопрос о том, где ее папа, ответил, что ее султан сейчас сидит в спальне у своего советника. Девушке это показалось невероятно странным. Визиря же вроде в темницу посадили, и еще до того, как она и ее супруг уехали в свадебное путешествие.Озадаченные Жасмин и Аладдин прошли в джафаровскую опочивальню и увидели там старика, сидящего около постели, на которой лежал его советник.— Отец, ты же вроде бы Джафара в темницу посадил. — задалась вопросом принцесса. — Что он тут делает?— Да я пошел один раз в камеру к нему, ибо меня совесть замучила...— Чего она, интересно, Вас мучила, Вы же все правильно сделали, что упекли туда этого кадра! — воскликнул Аладдин.— И там я увидел, что он тяжело болен. — продолжал монарх. — Я позвал лекаря, и сейчас уже Джафар идет на поправку.— Я, конечно, отец, все понимаю, но тебя что, не смутило то, что твой вероломный советничек тебя предал? — недоумевала девушка.— Я ему уже простил это. — ответил старик. — Джафар уже сполна получил по заслугам, подхватив опасную хворь в сырой и холодной темнице! За то, что он сделал, тяжкая болезнь сама по себе уже слишком суровое наказание для него.В этот момент объект беспокойства правителя открыл глаза и увидел в своей спальне султана, его дочь и зятя. Обычно больной почти не разговаривал со своим попечителем, сидевшим рядом с ним, обращаясь к старику лишь тогда, когда мужчине было что-нибудь нужно, но сейчас подал голос и хрипло пробурчал:— Я не пойму, что за сборище в моей опочивальне? Это же вроде бы покои, а не проходной двор!— Он вообще не изменился. — со смешком сказал Аладдин своей супруге.— Спас тебя мой отец, хотя ты этого и не заслуживаешь. — обратилась Жасмин к отцовскому советнику. — Ты должен быть ему за это благодарен!После сей реплики ее адресат сел в кровати, свел руки и поднял вверх голову.— А я его вообще-то об этом не просил! — захорохорился Джафар.— Ал, ты прав, он не изменился! — сказала принцесса мужу.