Глава 4 (1/1)

Большой парк аттракционов, принадлежащий академии Тру-кросс.Рядом с американской горкой, оборвавшей свой путь где-то в середине, среди развалин и обломков аттракциона стояла девушка, её длинные ярко-алые волосы были собраны в высокий хвост, а концы были обрамлены не менее яркой жёлтой краской, ещё сильнее привлекая к себе внимание окружающих. Незнакомку окружили как группа студентов, с интересом рассматривающие девушку, так и преподаватели, подоспевшие к ?представлению?.Лия, находясь в образе кошки, сообразила, что дело может закончиться плохо, если она сейчас на какое-то время не исчезнет, потому, пока всё внимание было направлено на аловолосую женщину, быстро скрылась среди руин, направившись у одной из палаток, где когда-то продавали попкорн и сладкую вату.Киёко с интересом, как и все остальные, наблюдала за незнакомкой, которая привлекала к себе внимание не только своим внешним видом, бросающимся в глаза, но и тем фактом, что она являлась экзорцистом высшего уровня. Но глядя на эту женщину с трудом верилось, что она занимала высокое звание, так казалось шатенке, что не очень хорошо была знакома с экзорцистами, потому у неё в принципе было немного другое представление об этих людях.Но затянувшееся молчание быстро наскучило девушке, потому она моментально потеряла интерес, не видя больше смысла даже находиться здесь. Хотару с радостью бы ушла, но не знала, нужно ли им уходить или же нужно было дожидаться какого-то сигнала. Потому девушка начала осматривать присутствующих учителей и студентов, не найдя другого, более интересного занятия.— У меня также есть лицензия и карточка, что я и правда являюсь экзорцстом, —дабы присутствующие поверили незнакомке, что она и правда занимает особую должность, Шура достала из кармана небольшой ламинированный прямоугольник, со своими данными.— Понятно, это подходящее доказательства, — проговорил один из прибывших учителей: высокий мужчина в черном плаще, как у Юкио, единственное, что его отличало от Окумуры – возраст и характерной формы усы. — Я экзорцист среднего уровня первого класса Тсубаки Каори, — представился мужчина.— Ребят, и как же вам нежарко во всём этом? — проговорила девушка, осматривая преподавателей, намекая на их форму. Вопрос, скорее, был риторическим, потому девушка Киригакурэ и не стала дожидаться ответа. — Ну да ладно. В любом случае я его забираю штаб-квартиру японского отделения, — указав на Рина, проговорила Шура. — Странно, что я не вижу ещё один из объектов факторов риска? для японского отделения, — аловолосая осмотрелась по сторонам, пытаясь заметить что-то странное и подозрительное, но, к сожалению, а, может, для кого-то и к счастью, экзорцист никого не увидела. — Ну да ладно. В любом случае, если она к этому причастна то мы рано или поздно ее увидим. Ещё бы мне хотелось с величайшим интересом взглянуть на главу академии Тру-кросс — Мефистофеля.***В это время в Академии.В кабинете медсестры к койке за все четыре лапы была привязана небольшая собака. Бедное животное громко чихнуло, что вызвало лишь усмешку на лице женщины.— Ну, что, господин, Фель, — тянет девушка лет двадцати в белом халате, глядя на животное. — Пришло время вам принять полезные витамины, — произносит медсестра, взяв в руки двадцати кубовый шпиц с какой-то зеленоватой жидкостью внутри.***— О, правда, и ради этого пришлось ждать столько времени? Я уже давно могла отсюда уйти, — недовольно пробормотала Хотару, осознав, что присутствие на этом сборище было совершенно бесполезным и не информативным.Осознав, что здесь уже делать нечего, девушка решила, что можно отправляться обратно в общежитие, где можно спокойно передохнуть после тяжёлого дня и подлатать заработанные раны. Но только Киёко хотела уйти, она заметила, что нигде по близости нет кошки, которая, обычно, всегда находится рядом, если позволяет ситуация.Шатенка стала оглядываться по сторонам, пытаясь понять, куда могла деться любимица, но на первый взгляд было сложно понять, куда Лия могла запропаститься, учитывая то, что в этом парке слишком много мест, где можно укрыться от нежелательного внимания.?И куда же ты смылась?? — Девушка отдаляется от коллектива, направляясь в сторону близстоящих ларьков, в которых ранее могли продавать различные сладости. Это была единственная зацепка, которая была у Киёко, ведь она знала, как Лие хочется попробовать сладкую вату, потому девушка и предполагала, что пушистая может оказаться именно там. Но если же нет, то искать кошку в этом парке пришлось бы до самой ночи, ежели бы она сама не соизволила появиться.Пока никого не было рядом, Лия приняла человеческий облик, дабы точно быть уверенной в том, что так её никто не найдёт и не заподозрит. Девушка оправила складки юбки, после чего прислушалась к приближающимся шагам, что слышались уже совсем рядом. Брюнетка сразу же приготовилась к нападению, так как не знала, кто это может быть. Девушка ждала, затаив дыхание.Киёко надеялась, что здесь она найдёт Лию, хоть и не была уверена в том, что её предположения верны. После всех событий девушке и правда хотелось отдохнуть, чтобы расслабить не только мышцы, но и голову, что кипела от огромного количества событий и информации.Хотару прошла внутрь, осматривая полумрак помещения, в поисках каких-то подсказок, которые помогли бы найти пропажу. Девушка не сразу смогла сориентироваться в помещении, потому запнулась о какой-то предмет мебели.— Конечно, ещё убиться не хватало здесь. Осталось только попасть свалиться в автомат, чтобы их меня сахарная вата случилась, — всё с тем же недовольство и произносит девушка, потирая ушибленное место.— Знаешь, в виде сахарного леденца ты бы ему очень даже понравилась, — захихикала Лия, наконец-то подав голос. Брюнетка покинула своё ?укрытие?, осознав, что это был не кто-то чужой, а её подруга.От неожиданности, что в помещении кто-то есть, Хотару вздрогнула, в очередной раз обо что-то ударившись, но осознав, что это была её подруга, успокоилась, приводя мысли в порядок.— Кому ему? Что за чушь ты вообще несёшь? — недовольно бубнит Киёко, с подозрением поглядывая на Лию, что в этот раз была в облике человека.— Принца на белом табурете! — проговорила Лия, вновь звонко засмеявшись. — Так. Что там. Эта? баба огнедышащая ушла? — задаёт интересующий вопрос брюнетка, вспоминая причину, по которой она решила спрятаться.— Не знаю, ушла она или нет, потому что я по тихому слиняла на твои поиски, но сейчас её больше интересует Окумура, потому всё внимание отдали его Величеству, — с некоторым сарказмом произносит шатенка, припоминая, как женщина вскользь упомянула, что куда-то собирается забрать Рина.— Лия! Ли-ия! — с улицы раздался уже знакомый девушкам голос, принадлежавший Шиеми. Девушка крутилась возле ларьков и громко звала по имени новую знакомую, которую, по всей видимости, успела потерять.— О, а вот и потеряшка, — проговорила Лия, вынырнув из ларька на улицу.— Девочки, нас отпустили. И мы можем идти по домам. А то вдруг вы потерялись, или случилось чего... — продолжает говорить блондинка, поясняя девушкам причину, по которой она пришла сюда искать их.— Как приятно, что наконец-то можно отправиться домой, — облегчённо произносит шатенка, взглянув на блондинку, которую некоторое время назад она спасла. Сейчас же Шиеми больше не выглядела напуганной или растерянной, как было до этого. Казалось бы, что девушка совсем позабыла о произошедшем.Девушки сначала проводили Шиеми до дома, после чего уже направились к себе в общежитие. Вокруг здания, да и внутри него, никого не было. Было подозрительно тихо, от чего возникало странное и неприятное чувство, словно что-то может произойти. Солнце уже близилось к горизонту, окрашивая небо алыми красками. — Как славно, что на сегодня приключения закончились, — протягивает девушка, как только они с подругой оказались внутри здания, что встретило их тишиной и глухим эхом. Кроме них сейчас здесь никого не было, по крайней мере, так казалось на первый взгляд.— Э-эх, — устало вздыхает брюнетка, следуя за подругой. — Завтра снова учёба, учёба, учёба, учёба. ?Госпожа Лия, не срывайте урок!? — изобразила девушка преподавателя, надменно поправив невидимую переносицу очков и щурясь, будто даже через очки ничего не видит. Лия вновь приобретает форму кошки, прыгая на столешницу. Питомица громко замяукала, тем самым намекая на то, что желает, чтобы её покормили. — А чего мы выпрашиваем? Я тебе кухарка что ли, чтоб еду готовить? Ничего предложить не могу, — говорит Киёко, присаживаясь на стул, оказываясь напротив кошки. Только сейчас девушка поняла, что за весь день они практически ничего не ели.— А кошки не готовят, — промяукала Лия, глядя на хозяйку.— Я тоже не готовлю, знаешь ли, — тянет девушка, надеясь, что это поможет ей как-то избавиться от участи кухарки, так как готовить она не особо умела. — Надо было поискать в том парке вату и попкорн, может, и прожили бы.— Хорошая мысля, как говорится.— Но мы уже оттуда ушли, и потому единственное, что нам остаётся, так это умереть голодной смертью! — громко и театрально произносит девушка, пытаясь придать словам трагичности. Но со стороны это скорее выглядело комично и вызывало смех, нежели сожаление и сочувствие.Вскоре в общежитии вернулся Рин. Окумура был без своего младшего брата. Юноша был подавлен, от чего даже не заметил девушек, сразу направляясь на второй этаж к себе в комнату, дабы наконец-то закончить этот день.— О, ты вернулся! Я думала, что тебя там будут сутки через трое пытать, — достаточно громко произносит Киёко, заметив парня ещё до того, как он успел скрыться в своих покоях. — Выглядишь ещё более измученным, чем до этого, — отмечает шатенка, присмотревшись к юноше, что, казалось бы, погружён в свои мысли и больше ничего не замечает.— Не волнуйся, жить буду, — проговорил парень и, зайдя в свою комнату, закрыл за собой дверьОкумура старший вызывал множество вопросов у девушки, по крайней мере, касательно его поведения. Вчера он такой, а сегодня он уже ведёт себя иначе. Но, увы, у Хотару не было ни одного ответа, что могли бы позволить ей хоть как-то понять причины такой смены настроения у Рина.— Он невероятно странный, аж бесит, — недовольно произносит шатенка, уловив себя на мысли, что ей бы хотелось всё же знать, по какой причине брюнет ведёт себя так рядом с ней. Хоть девушке и не привыкать к такому отношению к себе, но всё же было неприятно от того, что человек, что её совсем не знает, ведёт себя столь по-свински.— Слушай, а мужские особи человеческого рода, — заводит разговор кошка, наклонив голову набок, наблюдая за шатенкой. — Они могут вынашивать ребенка? — заинтересованно промяукала Лия, наконец-то озвучив вопрос, что крутился у неё в голове. — А то вдруг что...— Э, нет, кажется, они не могут этого, — отвечает Киёко, с недоумением взглянув на кошку, не понимая смысла этого вопроса.— Хм, тогда изменение настроения точно от произошедшего. Ладно, пошли спать, — кошка подошла к девушке и стала тереться о её руку.Не став спорить с питомицей, девушка согласилась пойти отдыхать. Взяв кошку на руки, Киёко направилась в свою комнату. Проходя мимо комнаты близнецов, шатенка отметила, что там было чересчур тихо, но беспокоить проживавшего она не стала, решив оставить Рина наедине с собой. Оказавшись в комнате, Хотару была рада наконец-то очутиться в кровати, особенно после столь долгого и насыщенного дня. Было приятно вновь ощутить под собой мягкий матрас и тёплое одеяло.***Утро следующего дня началось со звонкой трели будильника, который, казалось бы, взорвётся, если его не выключить. Новое приобретение стояло на тумбочке; будильник был перевязан большой атласной лентой алого цвета. Рядом же лежала небольшая записка, текст которой гласил: ?Чтобы не пропускала занятия и всего просыпалась вовремя. От горячо любимого опекуна?.?Сегодня была суббота, обычных школьных занятий не было, но экзорцизм никто не отменял. Такое могло произойти лишь в том случае, если уроки отменит сам Юкио или же кто-то вышестоящий. Других причин для отмены не было.?— Да чёрт вас всех за ногу. Какой идиот придумал учиться в субботу? — в подушку говорит девушка, рукой пытаясь достать до будильника, чтобы поскорее прекратить этот ужасный звон.Отключив источник звука, Киёко с облегчением вздохнула, уже обдумывая то, куда бы деть сей предмет, дабы больше по утрам не слышать столь приятную мелодию, заставляющую вставать столь рано.?Будильник прозвенел столь рано, что когда Хотару села на кровати, она заметила, что солнце только начала подниматься из-за горизонта. Неслышно было ни единого звука, не считая ветра, беспокоившего листья деревьев.?Взглянув на себя, шатенка осознала, что вчера, оказавшись в кровати, уснула, даже не переодевшись в другую одежду, из-за чего рубашка с юбкой оказались слегка мятыми. Но, кажется, девушку это совсем не беспокоило. Сменной одежды у неё всё равно не было, да и вряд ли кто-то станет обращать на это внимание.?Оказавшись возле небольшого зеркала, Киёко принялась расчёсывать волосы; девушка очень редко собирала их в какие-либо причёски, потому что волосы были не самыми длинными, потому особо и не мешали. Лишь изредка передние пряди лезли в глаза, но их девушка с лёгкостью могла убрать за уши или же закрепить заколкой.?Девушка не любила долго задерживаться у зеркала, потому что ей никогда не нравилось собственной отражение, что приходилось видеть чуть ли не каждый день. Иногда девушка вообще считала себя уродливой.Единственное, что сделала Лия – приобрела человеческий вид, но вместо того, чтобы подняться с кровати, она лишь сильнее укрылась одеялом. Девушке явно не хватило часов сна, потому она и решила продолжить спать, не желая отправляться на учёбу.— О, не думаешь ли ты, что ты останешься здесь спать, пока я страдаю сидя за партой? — задаёт, скорее, риторический вопрос девушка, подойдя к кровати. — Ну, уж нет, дорогуша, поднимайся, — Хотару сдёргивает одеяло с девушки, тем самым намекая, что ей тоже пора бы подниматься с кровати.— Я вор в законе, мне нельзя-я-я, — недовольно протянула брюнетка, после чего потянула одеяло в свою сторону, дабы укрыться на этот раз с головой.?— А меня это не волнует. Почему страдать должна только я? — Киёко ещё раз дергает одеяло, после чего берёт его в руки, дабы не позволить Лие вновь оказаться под ним. — Если что, замаскируем тебя или скажем, что это был твой злобный близнец.— Я не хочу быть в пятнышко... — девушка села на кровати и потянулась. На голове Лии красовались чёрные уши, в тон к её волосам; из-под широкой футболки виднелся длинный кошачий хвост.?— Черт! Куда делась?! — раздался громкой возглас из соседней комнаты. Футболка парня, которую он так тщательно пытался найти, красовалась на брюнетке.?— Не хочешь быть в пятнышко, сделаю в полосочку. В чём проблема то? — смеясь, спрашивает девушка, наблюдая за подругой, и слушая недовольные возгласы одного из близнецов в соседней комнате. Видимо, теперь каждое утро будет с сюрпризом.— Так, если сделаешь меня в полосочку, то я примотаю тебя скотчем к тому, кто много и громко возмущается.— Какого хрена?! — в этот момент дверь с грохотом распахнулась. На пороге оказался старший Окумура. — Почему моя футболка на тебе?! — заикаясь, воскликнул Рин, не сводя взгляда с Лии.— А, так это твоё? Ну ладно, не знала, — проговорила девушка, довольно махая хвостом и разведя руки в стороны. — Шалость удалась, — расплываясь в довольной улыбке, тянет брюнетка, наблюдая за недовольным лицом юноши.?В ответ Рин лишь закатил глаза, после чего захлопнув дверь, покидает комнату девушек, направляясь в ванную комнату.?— Собирайся, давай, вор в законе. Иначе окажешься и в полосочку, и в крапинку, и в кружочек, — говорит Хотару, усмехаясь с поведения Окумуры, которого, как оказалось, можно так просто вывести из себя. — Я не хочу одна проводить целый день в кампании мистера Выхожу-из-себя-за-одну-минуту.— Хорошо, хорошо, — усмехнулась неко.?Переодевшись в более просторную и привычную для улицы одежду, неко, видно, изменила внешность, дабы не было хвоста, а уши стали человеческими, а не кошачьими, что выдавало бы её сущность. Как большую улику под покрывалом иллюзии Лия скрыла от глаз людей чокер. Брюнетка покружилась у зеркала, осматривая себя, пытаясь понять, не забыла ли она что-то убрать.Киёко наблюдала за каждым изменением в образе девушки, для неё до сих пор было непривычно, что кошка, которая была с ней столь долгое время, теперь может не только разговаривать, но и принимать человеческий облик, совсем неотличимый от образа других людей. Это было одновременно удивительно и странно.— Ну, что ж, пойдем? — отвлекла ее от размышлений тут же Лия.— Пойдём, что уж. Не станем тянуть кошку за уши, — говорит девушка, покидая комнату.На свои слова девушка получает несильный подзатыльник, так как брюнетке совсем не понравилось подобное выражение, учитывая тот факт, что она сама, в какой-то степени, является представителем кошачьих.?***Академия Истинного Креста выглядела несколько необычно, что отметили обе девушки, как только оказались возле него. Сама конструкция и построение данного сооружения скорее напоминала огромную гору, на которую в хаотичном порядке разместили различные здания и помещения, соединяя их едиными тропками и переходами. В таком месте было бы не проблемой заблудиться, нечаянно оказавшись не в том помещении лишь по той причине, что сложно понять, куда именно нужно свернуть или выйти.Оказавшись в здании школы, которое изнутри больше напоминало лабиринт, девушка осознала, что не в курсе, куда именно нужно идти, чтобы попасть на занятие по экзорцизму. Все коридоры и двери были похожи между собой, от чего было тяжело определиться в какую сторону нужно идти, дабы найти хоть какой-то опознавательный знак.?— Это смахивает на Кносский лабиринт. Как я вообще можно догадаться, куда нужно идти? Я не поисковик, да и здесь, кажется, нет карты для потерявшихся, — говорит девушка, осматривая высокий потолок и стены, выдержанные в едином стиле.Спустя время на горизонте появилась довольно знакомая фигура женщины. Она о чём-то разговаривала по телефону, звонко смеясь. Как вдруг женщина увидела Киеко и Лию, потому тут же умерила свой пыл, отключив собеседника по линии.?— А что это тут делают две такие красивые полные энтузиазма ученицы? Сегодня же вроде суббота, — тянет женщина, с любопытством глядя на подруг, которые находились в подвешенном состоянии, не зная куда податься.?— Да мы с самого утра тоже задавались этим вопросом, — усмехнувшись, произносит Хотару, глядя на женщину. — Сегодня у нас какие-то экзорцистские занятия. Вот только мы не знаем, куда нужно идти. Конечно, было бы неплохо пойти домой, но, наверное, нас за это по голове не поглядят.— Точно, директор что-то об этом говорил... — задумываясь, проговорила женщина, вспоминая прошедший день. — Да-да, он что-то упоминал, касательного того, что вы, скорее всего, потеряйтесь. Ну, да, ладно, вредная псинка, — женщина выудила из кармана халата связку из двух ключей, которые можно было легко разделить на двух учениц. — Можете вставить в любую замочную скважину, абсолютно любой двери и повернуть, дабы открыть её. Так вы попадете в класс экзорцизма при любых условиях, где бы вы ни были.Лия взяла у женщины связку и попыталась её применить к двери, которая была прямо-таки напротив. Когда дверь открылась, взгляду девушек предстала Шура – аловолосая девушка, которую они? не так давно встретили. Киригакуре сидела на учительском столе, что-то рассказывая, но открывшаяся дверь прервала речь женщины.?Хотару привлекала возможность попадать на уроки экзорцизма с помощью всего лишь одного ключа. Это бы сэкономило и время, и силы, а уж тем более не пришлось бы вставать столь рано, чтобы добраться до учебного заведения.?— Ну что ж вверяю их в вашу власть, — проговорила медсестра, протолкнув девушек в класс, помахав Шуре рукой.?Лия, дабы не потерять ключи, вытащила их из замочной скважины, после чего прикрыла за собой дверь.?Класс был полупустой: большая часть парт были пусты, за ними никто не сидел, да и из студентов ребят было чуть меньше десяти. Видимо, не многие стремились связать свою жизнь с нечистыми силами, рискуя стать приманкой или сосудом для демонов. Может, так только казалось, но от чего-то начинающие экзорцисты выглядели не очень приветливо. Скорее всего, это было из-за того, что занятие прервалось на полуслове.— И так на чем я остановилась. Ах, да. И так, я перешла из штаб-квартиры Ватикана в японской отделение. Киригакуре Шура, 18 лет. Приятно познакомиться, — почесывая затылок, представилась девушка. — Чтобы не случилось, давайте повеселимся за эти два с половиной месяца тренировок.?Пока преподаватель представлялась, Лия и Киёко заняли ближайшие пустые места, дабы не отнимать от занятия ещё больше времени.?— Отлично! И так как мы все наконец-то собрались, то можем начинать урок. Я бы, конечно, попросила прочитать главу опоздавшего Окумуру, но у нас есть более настырные опоздуны. Итак. Кто из вас прочтёт мне главу о ?Земном предсказании? из учебника академического запечатывания?— Кого прочитать? — себе под нос пробурчала девушка, только успев поудобнее усевшись за партой. Киёко даже не успела ещё сесть, как её уже просят что-то сделать. Если бы девушка знала, что от неё требуют, то наверняка выполнила просьбу учителя. — Может, прочитает тот, кто уже знает, что вы хотите услышать? Просто, не кажется ли вам это глупым, спрашивать тех, кто мало того что опоздал, не по своей воле, так ещё и присутствуют, можно сказать, на первом занятии? Мы не в курсе ни основ, ни темы, что сейчас проходим, — шатенка по своей натуре была достаточно прямолинейна, потому не видела смысла ни молчать, ни пытаться придумать нелепую отговорку в своё оправдание. — Вы же явно не хотите, чтобы это занятие тянулось лишь из-за того что мы с вами спорим, верно?— Хм, будь тогда добра пересесть к Окумуре и пусть он укажет тебе, где именно мы остановились. В следующий раз, будьте добры потребовать у директора учебники, а иначе не понимаю, как вы должны изучать материал— Хорошо, — девушка мило улыбнулась, глядя на учителя, будто бы до этого она не пыталась дерзить и качать права. Шатенка сразу же пересела за парту к Рину, небрежно положив сумку возле парты. — Как приятно снова встретиться, Рин. Давно не виделись, — Киёко взглянула на брюнета, после чего перевела взгляд на открытый разворот книги. ?— Удивительно. Ещё никогда я не встречал кого-то более жалкого чем ты, Ки-ё-ко, — над девочкой, что мирно сидела на лавочке вдали от остальной группы, вырастает высокая тёмная тень. Не поднимая взгляда, Киёко уже по голосу узнаёт обидчика, который только и ищет возможность поиздеваться над девочкой.Хотару старательно пыталась избегать встреч с этим мальчиком, но находясь в одном здании уже несколько лет подряд, было сложно найти место, где бы обидчик не смог найти девочку. Казалось бы, что мальчик уже давно прознал, где и в какое время бывает малышка, что и позволяло ему снова и снова издеваться над ней.— Никогда не думала, почему тебя сдали сюда? — задаёт вопрос мальчик, склоняясь к лицу Киёко, желая, чтобы она смотрела на него. Он хотел видеть её реакцию. Он хотел вывести её на эмоции. — Да потому что никому не нужна такая бесполезная девчонка как ты. Ты всего лишь серая, никчёмная и никому не нужная серая масса, — юноша выделял каждое обидное слово, тем самым стараясь ещё сильнее задеть Хотару, которая ничего не могла сделать, дабы прекратить издевательства.Внезапно вокруг девочки поднимается пыль вперемешку с песком, находившемся на площадке. Песок сразу же попадает девочке в глаза, а уже после оказывается на волосах и одежде. Глаза девочки неприятно саднят, от чего сразу же появляются слёзы, в качестве защитной реакции, чтобы инородное вещество перестало доставлять дискомфорт.Этот трюк был продуман заранее главным хулиганом и его дружками, они всегда действуют придерживаясь строгому плану главаря. Они всегда действуют продуманно, чтобы их никто не заметил и не наказал. Им не сделают ничего, ни за издевательства, ни за насмешки, ни за причинённую боль. Но даже несмотря на это, они познают наказание за все свои проступки, совершённые однажды...?