Carry On, My Wayward Son. Part 1 (1/1)

Пальцы Фрэнка в который раз скользнули по чужой красной щеке, контрастирующей с белыми волосами. Милый, смущенный и одновременно с этим немного раздраженный вид Джерарда так веселил его. Каждые пару минут тот поворачивался, пытаясь увернуться от руки Фрэнка, и говорил, что он должен следить за дорогой или что нельзя лезть человеку в лицо, но очень скоро, когда Фрэнк положил ладонь на его бедро и начал тянуться к одному конкретному месту, любая фраза стала сводиться к черт, просто нужно доехать до гостиницы. Ну, они же не зря все это затеяли.Но любые претензии на терпение были забыты уже спустя минут пять. Просто их взгляды в очередной раз встретились, и Джерард решил послать все к черту. Фрэнки выглядел просто волшебно в этот момент, а гугл-карта показывала слишком большое расстояние до ближайшей мотеля. Казалось бы, почему они не могу просто позажиматься в машине посреди нигде? Поэтому Джерард остановил машину на обочине, заглушил двигатель и тут же отстегнул ремень.И вот спустя мгновение он склонился над сидением Фрэнка, крепко целуя парня. Тот был так застигнут врасплох, что и не вспомнил про ремень безопасности, сковывающий его от плеча до талии, но руки Джерарда всего пару мгновений спустя освободили его. Разуму Фрэнка потребовалось еще несколько секунд, чтобы оправиться от резкости происходящего, и его телу, чтобы отреагировать, но когда он врубился, все его заботы улетели далеко-далеко, и он обнаружил, что целует в ответ так же спешно. Фрэнк развернулся к нему и обхватил руками шею парня, удерживая его прямо перед собой.Джерард поудобнее наклонил голову и облизнул нижнюю губу Фрэнка, и от этого в животе вспыхнул настоящий огонь. Фрэнк, горя огромным желанием, открыл рот, и поцелуй стал глубже, пока он дрожащими руками блуждал по волосам, шее и плечам Джерарда, и, не имея возможности упасть на какую-нибудь горизонтальную поверхность, притягивал Джерарда все ближе к себе. Ему было необходимо, чтобы парень перелез к нему, вжался в него всем телом, садясь ему на колени и надавливая на его пах своим. Он так много хотел, так сильно желал прикоснуться к нему, что чувствовал, как сходит с ума, словно может умереть, если потеряет контакт с ним хотя бы на минуту.Джерарда удивил внезапный короткий стон Фрэнка, и, подняв на него взгляд, он просто застыл, не в силах перестать пожирать своего парня глазами: Фрэнк выглядел таким потрепанным. Из-за чужих рук его отросшие волосы разлохматились, губы припухли и щеки разгорелись малиновым. Он тяжело дышал и смотрел на него с почти ужасающим голодом. Джерард обожал его таким; хотелось снова глубоко поцеловать Фрэнка, облизать его шею и ключицы, схватиться за него до синяков на теле и спуститься еще ниже.Все еще глядя на Фрэнка, он перебрался через панель переключения передач, а Фрэнк, довольно ухмыляясь, обхватил ладонями его зад, прижимая к себе, и его губы поймали Джерарда в обжигающем поцелуе. Салон был тесным, Джерард едва не бился макушкой о потолок, но все равно ничего не могло испортить такой жаркий и сладкий момент.— Давай, Джи? — задыхаясь спросил Фрэнк, зная, что парень понимает, о чем он.Тот кивнул, с удовольствием подумав, как хорошо, что Рэя не было с ними. Но, припав к шее Фрэнка, он вдруг задумался об одной вещи. Резко до такой степени, что градус жара внутри несколько упал, а мысли протрезвели. А где был Рэй, если не в их машине?Отстранившись от парня, Джерард заглянул в потемневшие глаза Фрэнка и спросил вещь, которую тот совсем не ждал:— Где, мать твою, Рэй?— Что? — неловко посмеялся парень, все еще не понимая, о чем идет речь. Ну, он хотя бы не спросил ?кто это??— Рэя нет, — повторил Джерард, делая ударение на каждом звуке имени. — Он должен был ехать с нами!Лицо Фрэнка наконец приняло адекватное выражение, и он, чуть отодвинув Джерарда от своей груди, изогнулся и заглянул на заднее сиденье, на котором для большей драматичности не хватало перекати-поля. Рэй всегда был таким спокойным и — Фрэнк даже не знал, как описать — обычным, что его было легко не замечать. Он был как чертов Куроко из ?Баскетбола?. Один раз Фрэнк даже не заметил, как тот идет рядом с ним по супермаркету и кладет продукты в тележку, заставляя его недоумевать на кассе о появлении некоторых товаров. Конечно, будет несправедливо говорит, что кудряша игнорировали большую часть времени — о нем помнили, но при определенных обстоятельствах система ломалась. Как сейчас, например.Фрэнк прикинул, где они могли оставить Рэя. В последний раз, он помнил, они поменялись местами пару десятков миль назад, а значит, тот должен все еще быть на заправке… А там Джерард и Фрэнк явно оба думали не в совсем нужном направлении.— Как давно мы уехали с заправки? — взволнованно спросил Джи, похоже, подумав о том же.— Я не знаю, — выдохнул Фрэнк, снова оборачиваясь к своему парню.— Пиздец…— Мы же точно оставили его на той заправке? В смысле, он же не мог вывалиться?..— Не неси бред, — бросил Джерард, возвращаясь на водительское сидение. Он порыскал по карманам кофты в поисках телефона. Он просто поверить не мог, что не заметил пропажу лучшего друга! — Мы должны позвонить ему.За одну секунду в светлом уме Фрэнка пронесся целый поток мыслей, разветвленный во всевозможные стороны с самыми разными заключениями, но если объяснять коротко, то парень пришел к выводу, что Рэй непременно бы позвонил им, если бы нуждался в помощи.— Ну, так раз он не еще позвонил нам, то все с ним в порядке, — сказал Фрэнк, заставляя Джерарда возмущенно воскликнуть, потому что все не в порядке. — Посуди сам, Джи. Ты думаешь он бы не позвонил нам первым же делом? Вот тебе он звонил или писал?Тот проверил уведомления, но на экране, с колосьями пшеницы на заставке, было абсолютно пусто и мирно, и никакой сотни пропущенных от Торо. Для верности и Фрэнк проверил свой телефон, хотя прекрасно знал, что не отключал звук на звонки. — Соответственно, у него не было причин беспокоить нас, — заключил Фрэнк.— Не было? Ты серьезно так думаешь? Мы за-бы-ли его на ебучей заправке хер знает когда! Мы обязаны беспокоиться!— Так-так, успокойся… Помнишь ту девчонку на кассе, которая пробивала нам презики? — Джерард красноречиво взглянул на него, показывая, что никого он не помнит, но Фрэнку не стоит его винить, ведь рядом был такой интересный он. — Наверное, она была ничего, не думаешь? Возможно, даже приглянулась нашему Рэю, а нам не стоит сейчас ему мешать.— Ты дурак или?.. — потряс головой Джерард.— А что такого?! — воскликнул парень, всплескивая руками. — Какой повод для знакомства лучше, чем быть брошенным друзьями в самом богом забытом месте штата? Да она его по-любому пожалела, а Рэй ведь не такой уж дурак.С этим Джерард мог поспорить. Разумеется, существовали ситуации для знакомства гораздо лучше, например, их собственная. Он как сейчас помнил: почти два года назад, вечеринка по случаю Хэллоуина, детально проработанный костюм Джека Скеллингтона с тонной побелки и черной подводкой на лице (ему еще тогда стоило бы подстричь и обесцветить волосы), счастливые пьяные лица случайных людей, а потом неожиданный поворот сюжета с легкой подачи судьбы — жизнь Уэя поделилась на до и после. Ничего в мире не могло превзойти очаровательного вампира ростом немногим выше табуретки, играющего на гитаре как самый настоящий безумец. Очевидно талантливый безумец. У Фрэнка тогда были короткие черные волосы, пирсинг в губе, меньшее количество тату на теле и накладные карикатурные клыки, а сам Джерард своими волосами походил на долбаную Белоснежку, фанатеющую по стилю Бертона. Ну разве они могли не заметить друг друга? Отныне и навсегда главная хронологическая отметка его жизни сделала Хэллоуин еще лучше, чем прежде.Он точно помнит, как сердце билось в груди три сотни раз в минуту, как он не смог с первого раза правильно расслышать фамилию Фрэнка и как завороженно наблюдал за его татуированными пальцами. Черт, он даже был готов благодарить Бога за создание такой грязной ямы как Нью-Джерси лишь потому, что Фрэнк приехал оттуда. Хотя сам он был из такой далекой задницы Америки, что никто и понять не мог, где это вообще.Сейчас у Фрэнка были натуральные каштановые волосы, отросшие до плеч, на все сто процентов забитые рисунками руки и чуть больше гейских замашек, чем два года назад. Он был все так же прекрасен.— Вот представь, — продолжал Фрэнк, и внимание Джерарда снова вернулось к реальности, — он, может, уже целуется с той особой, а ты собираешься ему позвонить.Действительно, крайне неприятно, подумал Джерард. Всегда было крайне неприятно думать о поцелуях с девушками: это было где-то за гранью приемлемого лично для него, хоть он и любил женщин в эстетическом смысле. Так же было неудобно каждый раз, когда в каком-нибудь фильме показывали интимные гетеро-отношения.— Тогда что ты предлагаешь? — задал резонный вопрос Джерард.— Нам стоит немного подождать, а потом вернемся за ним, — под конец фразы голос перешел на шепот, а сам Фрэнк оказался снова слишком близко к нему, опаляя дыханием шею.Спустя секунду он обхватил челюсть Джерарда, наклонил чужую голову и поцеловал его, тут же запуская пальцы в белые короткие пряди. Джерард, не задумываясь, ответил, но быстро пришел в себя. Под довольное мычание Фрэнка, думавшего, что все идет как надо, обхватил того за плечи, и едва ли не оторвал его от себя. Ладонь так и осталась в его волосах, и Фрэнк в возмущении потянул его на себя, доставляя небольшую боль.— Хватит, Фрэнк, — зашипел Джерард, пытаясь убрать руку со своей головы. Тон при этом у него был такой серьезный, что другой парень ничего не мог поделать, кроме как окончательно отпустить его, все еще смотря прямо на Джерарда, выражая всю свою обиду. Моменты остаться наедине выпадали не всегда. А сейчас Рэя с ними не было, он даже не звонил и не просил сейчас же вернуться за ним. Ну почему они просто не могли воспользоваться шансом? Не стоит думать, что Фрэнк не дорожил Рэем, но… черт! Фрэнк пытался успокоиться, вдохнуть поглубже, подумать о потерявшемся друге и сосчитать до десяти, на цифре шесть провалившись как сознательная личность.Джерард успел отвернуться к пустынной дороге в обрамлении реденького леса, как был вновь схвачен и утянут обратно. Ему стоило предположить, что Фрэнк так легко не передумает. По факту, Фрэнк Айеро был тем еще подростком и ничто не могло спасти ситуацию, когда он чего-то хотел: он мог в отчаянии падать на пол, пинаться, случайно пришибить Рэя так, что тот получит семнадцать швов. Джерард подумал, что выцеловывание его шеи и челюсти вопреки ситуации тоже считается за своеобразный бунтарский поступок. Годы шли, а характер Фрэнка так и не изменился с первого курса.Указав на заднее сидение, он молча предложил Фрэнку более удобное место.— Ты последний придурок, — сообщил Фрэнку Джерард, пока они гнали обратно к заправке. Парень только фыркнул, говорящим взглядом прожигая его профиль.Чувства — слишком сильные вещи, чтобы им противиться, а Фрэнк — слишком трудная личность, чтобы с ним спорить. Как результат Джерард сдался почти без борьбы, и если бы не случайно выпавший телефон Рэя, неизвестно, сколько бы еще проторчали в машине на обочине этой трассы. — Ладно, мы оба последние придурки, — все-таки заключил он.— Последние? — переспросил Фрэнк, а значит, сейчас начнется. — Типа, мы как в апокалипсисе. Последние выжившие на континенте, окруженные зомби, подхватившими вирус нормальности. Фрэнк знал, что этот словесный абсурд понравится Джерарду, и не прогадал: тот, кажется, закатил глаза, но сразу же улыбнулся. Потому что это тупо. Причина ничем не лучше, чем оправдание любого вида сортирного юмора — Фрэнк это отлично понимал, — но почему бы и нет?!— Просто представь, — ухмылялся Джерард, — двух отбитых фантастических идиотов, которые в один день начали жить отшельниками, питаться консервами и махать на всех и вся битами, потому что решили, что наступил зомби-апокалипсис. — Они бы не брились и одевались как бомжи…— И не понимали бы, почему вдруг так быстро заразились целая куча людей…— И как зомби так скоро успели построить новую цивилизацию.— Блять, я уже представляю их в комиксе!Они оба рассмеялись, и Фрэнк подумал, что идея просто фантастическая. Как-нибудь он настоит на том, чтобы Джерард написал пилотный выпуск. В этом были все они: сначала косячат, потом трахаются, затем пытаются исправить ситуацию, и при этом болтают о какой-то хрени, которая кажется им обоим просто идеальной. Джерард подумал, что прототипами раздолбаев из их новой идеей могли бы стать они сами. Тут даже и менять ничего не нужно было.Они все еще улыбались, когда телефон Джерарда взорвался громким слабо ритмичным боем по барабанам. Довольно странно выходило — опять заметил Фрэнк, — что у парня, на заставке чьего телефона было мирное пшеничное поле, мог быть такой резкий и отчасти пугающий шум на звонке. Парень говорил, что он часто мог просто игнорировать важные звонки, когда погружался в работу, а на этот звук не получается не обращать внимания. Ага, конечно, — подумал Фрэнк, — не получается. Джерард продолжал вести машину, пока беспорядочный бой ударных настойчиво насиловал их барабанные перепонки. — Джи, тебе звонят! — Фрэнк постарался перекричать какофонию.Парень практически мгновенно включился в ситуацию и потянул руку к экрану телефона, и тот заткнулся на ударе по тарелке. Он тут же включил громкую связь.— Нью-йоркская служба по борьбе с самоубийствами среди черепашек-подростков, оператор Уэй слушает, и, Майки, я же просил не звонить мне на рабочий номер, — на одном дыхании выпалил Джерард, пока Фрэнк пытался переварить длинное предложение с бесчисленным количеством локальных отсылок, которые ему не понять. Единственное, что он уловил, — имя Майки, брата его парня.— Джерард, слепой ублюдок, где ты сейчас?! — произнес какой-то демон, врываясь в уши не хуже того самого рингтона. — Да что такое? — Джерард, кажется, даже испугался. Фрэнк заинтересованно подался ближе к телефону: он вообще не знал Майки, но тот неплохо так его заинтриговал.— Рэй сидит со мной на заправке без способа связаться ни с кем из вас, так что бросайте все, чем бы вы двое не занимались, и разворачивайтесь назад.Ядовитое шипение, как химикат выливающееся прямо из динамика, исчезло так же внезапно, как и появилось, пока Джерард бормотал что-то вроде пару минут, и мы уже. Потом оба сидели в полном шоке. Фрэнк еще когда-то не верил, что Майки Уэй тот еще перевертыш из человека в земное подобие Алекто, но все имеют право ошибаться.Джерард всегда описывал своего брата неоднозначно. То он говорил о нем как об умном и серьезном парне, немного ленивом (но кто не?), и вообще-то весьма похожим на Джерарда. Иногда, опять же по его словам, Майки — порождение зла, отторгнутое своим великим и удачным предком из-за через чур скверного характера и обостренного сарказма, и вообще как его Земля носит, он же планирует ее уничтожить, и так далее. Фрэнк никогда в жизни не контактировал с этим парнем, но всегда считал, что Джерард сильно преувеличивает. — Отличненько, блин, — только и сказал Джерард, растерянно поглядывая на Фрэнка, снова отвернувшегося к окну.Очевидно, что они не были очень хорошими друзьями Рэю. Не всегда, ведь в основном у них все было отлично, однако… Да, отхватить за это от Майки было бы справедливо. Вопрос только: а какого хрена Майки там делал?Джерард напряженно выдохнул. Он вообще не представлял, как ответить на свой же вопрос. Они с братом как-то отдалились после того, как Джерард перебрался в Нью-Йорк. Сначала все шло хорошо: они постоянно писали друг другу, Майки надеялся тоже поступить куда-нибудь в Большом яблоке, но, к огромному огорчению, не вышло. У Майки с девятого класса средний балл составлял солидные 4, но деньги порой значат куда больше. Поэтому так и вышло, что Джерард доучивался визуальным искусствам в Нью-Йорке, пока Майки поступал в колледж родного города. Как бы объяснить, где это находится?.. Находите непопулярную трассу в Айове, едите по ней достаточно долго, а как только видите лес, нужно двигаться прямо к нему, но главное не забыть свернуть перед тем, как окончательно пропадет сигнал на вашем телефоне, и вот вы на месте — Джерард примерно так всегда и объяснял геолокацию глуши, из которой приехал. Милейшее местечко, где самым посещаемыми местами являются школы, церковь, старый мол и единственный Тако Белл. Люди здесь и того хуже… Не так сложно догадаться, почему даже сейчас он решил стороной проехать свой город.Фрэнку он осмотрительно не говорил, что они были где-то поблизости, чтобы тот не стал просить ненадолго остановиться там. Фрэнк Айеро никогда не был сентиментальным, но Джерард был уверен, что тот обязательно захотел бы увидеть место, где его парню пришлось родиться и вырасти. Но ведь он и так понимал, что раз им предстояло встретиться с Майки, значит у Фрэнка возникнет закономерный вопрос: он же не может жить в лесу и питаться полуфабрикатами, продающимися в том магазинчике, где они останавливались, а значит поблизости есть город, и получается, что ты вырос там, Джи. Джерард был готов спорить, что так и случится.Машина снова заехала на заправку. Фрэнк посмотрел на парня рядом, замечая, каким взволнованным тот выглядит, поэтому он не раздумывая поймал его ладонь своей и осторожно сжал. Джерард благодарно взглянул на него и нервно улыбнулся, говоря, спасибо, но уже лучше, можно отпускать. На это Фрэнк только сильнее ухватился за его руку и хотел уже было приблизить их сцепленные пальцы к своим губами и аккуратно чмокнуть чужую кожу, но не стал: нежности могли надолго затянуться, а им уже была пора выходить из машины. В последние пару секунду, до того, как освободить руку Джерарда, он позволил себе снова подумать о том, как хорош на самом деле его парень. Ему нравилась каждая его черта, от крашеных волос до губ и от голоса до взгляда, не говоря уже о его личности, и он снова вспомнил почему вообще подошел на той вечеринке к Джерарду со смазанным гримом (даже за краской он смог разгадать эту красоту). В общем, такой тревожный вид не слишком красил его волшебное лицо. Фрэнк попытался ободряюще улыбнуться и подмигнул ему, после чего наконец отпустил чужую ладонь.— Все не может быть так страшно, как ты себе напридумывал, — заверил он Джерарда, а когда тот согласился с этими словами и поцеловал его в щеку, Фрэнк вылез из машины. Преодолев несколько метров и оказавшись прямо за спиной Фрэнка, первым открывшим дверь заправки, Джерард мгновенно столкнулся взглядом с Майклом Уэем, прибывавшем в своем уникальном режиме Циклопа из Людей Икс. Буквально. Их зрительный контакт можно было описать как встречу лазера с поверхностью, которую тот готов прожечь.— Здесь везде стекла, и у вас в машине тоже. Мы прекрасно рассмотрели ваши ласки, спасибо, — такими были первые слова, сказанные Майки его брату при личной встрече спустя многие месяцы. Такими были первые слова, которые Фрэнк услышал от брата своего парня при первой встрече. — И привет… Фрэнк.— Привет, — неопределенным тоном ответил тот и улыбнулся. Парень за кассой не отреагировал ни одним мускулом.Майки был высоким (по сравнению с Фрэнком, так очень высоким), достаточно худым, от этого угловатым. Лицо точно такое же, как на фотографиях, которые показывал Джерард: с крепкой челюстью, прямым носом, узкими очками, длинной челкой и почти полным отсутствием выраженных эмоций. В целом, Майки был похож на человека, сила врожденной злобы которого являлась именно такой, какой ее описывал Джерард.— Да мы ничего такого не делали, — закатил глаза Джерард.Пока Майки говорил, что подозревает, что по-любому делали, но только немного раньше, Фрэнк посмотрел на кудрявого парня, стоявшего чуть в стороне от очкастого Уэя. Рэй поймал его взгляд и нахмурился. — О Боже мой. Прости нас, Рэй, — произнес наконец Фрэнк и направился к другу.Когда он поднял руки для объятия, Рэй остановил его, просто похлопав по плечам и неловко улыбнувшись. Конечно, нахер таких друзей, но я святой и все прощаю, так что не заморачивайся (пусть я до сих пор немного обижен), — он без слов посылал Фрэнку нечто приблизительное. Фрэнк в который раз за время их общения подумал, что Рэй немножечко мать Тереза или, если поднять до максимума, новый Иисус Христос. Каждый раз, когда, например, Фрэнк отвлекал его и воровал его пиво, тот в итоге прощал идиота. И теперь снова, даже при гораздо более серьезном проступке.— Нет, серьезно, прости. Я… мы действительно поступили дерьмово, но ведь не специально. И повернули назад сразу же, как поняли, что тебя с нами нет.Не совсем правда, но Фрэнк не позволил себе вспоминать подробности их остановки на обочине. По лицу Рэя невозможно было сказать, верил ли он этим словам, но тот ответил:— Конечно, все в порядке.— Ой, все ничерта не в порядке, — произнес Майки с вызовом и пару раз ткнул пальцем в воздух, в направлении Фрэнка и Джерарда по очереди. — Стыд на ваши головы. Забили на друга, чтобы потрахаться…— Ничего подобного! — возмутился Джерард, тут же розовея от гнева и смущения. — Очень глупо судить судить о ком-то, даже не зная его, — холодно сказал Фрэнк. Майки с любопытством посмотрел прямо на него, а затем перевел взгляд на Джерарда; Фрэнк в растерянности проследовал за его глазами. Даже Рэй наполовину заинтересованно, наполовину сопереживающе взглянул на него.Джерард ненавидел такие неловкие моменты. Он никогда не кричал о своей ориентации, но и не скрывал ее. В Нью-Йорке. Не здесь. Он никогда не совершал каминг-аут ни перед друзьями в родном городе, ни перед семьей, хотя сама идея не особо его пугала. Наверное. Одной из причин (пусть конкретно эта далеко не самая важная), почему он так сильно рвался именно в Школу изобразительного искусства Нью-Йорка, являлось стремление к тому, чтобы все тайное могло стать явным.Но Майки ничего не знал ни о ненатуральности Джерарда, ни, тем более, о Фрэнке Айеро, однако он уже назвал парня по имени и очень откровенно сообщил о том, что догадывается, что его брат с этим самым парнем, по крайней мере, спит. Тут, скорее всего, Рэй постарался, но, наверняка, ненамеренно: он слишком хорош для этого. Джерард предпочел бы и дальше молчать при семье об их с Фрэнком отношениях, но он просто не мог так поступить со своим парнем. Фрэнк был слишком чудесным, чтобы так им пренебрегать. В конце концов, не случится же конец света!Настроившись на неизбежную хренову тучу неловкости, он сказал:— Ага, Майки, познакомься с Фрэнком Айеро, моим дорогим парнем. Фрэнк, это мой младший брат Майкл, ну, ты и так это знал.— Приятно познакомиться, — коротко улыбнувшись Джерарду, Фрэнк подвернулся к Майки и протянул руку для приветствия. Несмотря на внешне спокойный вид, Фрэнк пребывал в тихой панике. По очевидным причинам он очень сильно сомневался, что Майки прибьет их с Джерардом, но предвзятого отношения к себе и в целом неодобрения он боялся: с такого лучше не начинать общение с родственниками своего партнера.Когда-то давно Фрэнк был в офисе ?Семьи и друзья квиров?, куда зашел просто взять брошюру для мамы, и случайно застал ссору прямо в одном из коридоров между семьями лесбийской пары, и — боже блядский! — он очень сильно хотел ни за что не оказываться в такой беспросветной ситуации.К счастью, Майки явил ему задумчивую полуулыбку и пожал ладонь в ответ.— Взаимно. Если мой брат может терпеть тебя дольше пары дней, значит?он?твой.— Я тоже про тебя такое могу сказать, — откликнулся Джерард. — Если мой брат может мило общаться с кем-то больше часа, значит он на этого человека запал, — сказал он, глядя на Рэя и Фрэнка.Фрэнк заметил, как Майки резко сменил свое ироничное довольное выражение на тяжелое, как у тех камней с Пасхи. Тот поджал губы, но на этом короткое зрелище и завершилось. Джерард же стал свидетелем того, как Рэй спешно спрятал лицо за пышными волосами.— Болтай больше, — закатил глаза парень в очках.— Ты тоже.— Хочешь сказать, что я был неправ насчет твоего отношения к Фрэнку? — поднял брови он, точно зная, куда бьет.— Я имел в виду, что все куда сложнее, чем пара дней, Майки. Можно было со всей уверенностью сказать, что Фрэнк и без этого короткого срока справился. Тогда они пробыли вместе всего один вечер, а Джерард уже был готов дать ему шанс. Он допускал, что с первого мгновения приукрашивал этого парня, но их знакомство привело только ко всему хорошему.— Так ты работаешь здесь? — почти без вопросительных нот произнес Фрэнк, полагая, что его попытка сменить тему была ясна всем. — Так я работаю здесь.— Живешь же где-то рядом? Здесь, типа, должен же быть город или деревня? — Джерард мог бы пошуть про то, что Майки живет в лесу, но этот прикол был уж слишком заезжен.Прямо перед тем, как его брат ответил хоть что-то, перед глазами Джерарда пронеслась пугающая и удивительно реалистичная последовательность сцен, где Майки выдает Фрэнку великую тайну их места рождения, тот просится туда, а он не может слишком долго отнекивается, затем они встречают его родителей, вторая великая тайна (теперь уже для матери и отца) открывается, и Джерард уже может считаться сиротой. Последние четыре года он нечасто общался с семьей, но перспектива лишиться ее совсем с легкостью могла бы довести его до истерики. Но, когда Джерард уже ощутил, как буквально побледнел, и нервно сглотнул, в разговор вмешался Рэй.— Да, здесь есть городок, но мы вообще-то отстаем от плана поездки, не так ли? — В качестве часов он продемонстрировал резинку для волос на своем запястье. — Если не поторопимся сейчас, всем опять придется спать в машине.Джерард шумно выдохнул, даже не заметив, как Фрэнк тоже заметно расслабился. По правде, Айеро был в ужасе перед возможностью представиться родителям своего парня. Тот рассказывал, что старшие Уэи консервативных взглядов, осуждают открытую гомосексуальность, и поэтому никогда бы не поняли их отношения. Таких людей было слишком много в Штатах, чтобы не верить ему. Фрэнк знал, что не был достаточно милым, чтобы очаровать их, и не были гигантом мысли, чтобы поразить мистера и миссис Уэй своим умом. Он был простым парнем из нелучшего места, сыном небогатых родителей, он бросил хороший колледж, чтобы играть в чертовых группах, и редким удачным поступком в его жизни было только решение напроситься играть на студенческой вечеринке в Нью-Йорке на Хэллоуин, что и привело Фрэнка в это место и заставило оказаться в столь непростой ситуации. Но теперь все откладывается. Им действительно нужно ехать дальше.Он, в волнении, заправил прядь волос за ухо и сказал:— Да, нам надо, прости, Майкл.— Майки, — исправил тот, наблюдая за ним поверх съехавшихся очков. — Наверное, тогда вам стоит остаться у нас, — невозмутимо продолжал парень. — Мама с папой скучали по тебе, Джерард, и они, думаю, хотели бы познакомиться с твоими другом и парнем. Джерард не мог не думать о том, что этот парень задумал что-то неладное. Сколько раз за свою жизнь он говорил, что Майки — хитрый черт, но спустя столько времени вновь столкнуться с этим его поведением было в определенной мере неожиданностью. Он растерялся, не зная, какую реакцию ему стоит показать. В легкой панике он взглянул на Фрэнка. В этот момент произошел беззвучный обмен мнениями, который, к сожалению для них обоих, каждый понял по-своему.Для Фрэнка взгляд Джерарда переводился таким образом: Я так давно не видел родителей. Да, я помню, что говорил не самые лучшие вещи о них, но я все равно хочу встретиться с ними. Прости, если ты не хочешь, но надеюсь, ты понимаешь, насколько это важно.Фрэнк несколько секунд боролся с отчаянием, но все же кивнул. Джерард в свою очередь истолковал это так:Конечно, я понимаю, что ты чувствуешь себя очень неловко и с родителями видеться не хочешь, но они же твоя семья, Джи. Это важно. К тому же мне интересно, где ты вырос. Наверное, нам стоит согласиться.Так они согласились на то, чего ни один из них не хотел. И вот Майки, разбудив своего напарника, который, как оказалось, все это время спокойно дрых в подсобке (стоило видеть удивление на лице Рэя), и пообещав ему свою плату за сегодняшнюю смену, покинул заправку вместе с четверыми другими парнями, у каждого из которых были причины безумно волноваться. И если переживания Джерарда Фрэнк мог как-то представить, то, почему нервничал Рэй, так и оставалось для него загадкой. Немного обогнав братьев Уэев, он нагнал Рэя, когда тот уже подошел к машине. Фрэнк ухмыльнулся, видя как спешил его друг на этот раз, видимо, боясь быть забытым снова. — Я вижу, тебе почему-то неспокойно, — сказал он, разлядывая хмурое лицо Рэя.— Ну, знаешь… — Видимо, он так сразу не придумал, что Фрэнк должен был знать, поэтому пару секунд только вздыхал. — Мы же едем к Уэям, а там что угодно может случиться.Фрэнк поморщился от нехорошего предчувствия. Он взглянул на Джерарда и его брата, задержавшихся у дверей заправки, прокручивая в голове их удачную до этого дня поездку. Мир бывает так несправедлив.— Не нагнетай, — в итоге ответил он.— Я и не пытаюсь.— Ну конечно, — пробормотал Фрэнк, закатив глаза. Он еще раз взглянул в сторону Уэев прежде, чем сказать:— Если честно, я думал, что ты зависал с той милой девушкой, а ты оказался с братом Джи.Они оба посмеялись, но Фрэнку показалось, что Рэй несколько смутился. Он заинтересованно наклонил голову, но не успела лишняя мысль закрасться в его голову, как кудрявый парень открыл дверь и сел в машину. Фрэнк озадачился только сильнее и, на секунду обменявшись взглядами со своим парнем, он наклонился и вопросительно посмотрел на Рэя через стекло. Спустя мгновение он понял, что тот так и не простил их.Тем временем между Джерардом и Майки происходил более напряженный разговор. Джерард одернул брата, стоило Фрэнку отделиться от них. Майки посмотрел на него вполне различимым ?что?? в глазах, но до него очень быстро дошло, в чем дело.— Да брось, ты не смог бы бегать от мамы с папой всю жизнь, — умеренно насмешливо произнес он. — Рано или поздно тебе бы пришлось сказать им, что невесты от тебя они не дождутся.— Все эти годы не говорил же, — сказал Джерард, и эти слова слишком сильно были похожи на скрип заржавевших связок, что Майки едва разобрал фразу. — Послушай, я могу сказать, что Фрэнк – мой друг, но вести себя с ним по-другому я все равно не смогу.— Тогда представь его как твоего партнера, парня или кем вы там считаетесь.— Мы официально встречаемся.Майки цокнул, кивая и фальшиво восхищаясь:— Как важно прозвучало, будто вы уже предложение друг другу сделали…— Не язви, — перебил Джерард. — В любом случае, может, они и не раскусят нас. А если раскусят, то это не их дело! Будто я их единственная надежда — справятся!Парень поправил очки и уже без иронии смотрел на него, отчего Джерарду было сложно взять себя в руки. Он и представить не мог, о чем в этот момент думал Майки.— Твой Фрэнк похож на школьника, — тот в удачный для себя момент перевел тему. — Сколько ему?Какое счастье, что Фрэнк его не слышал. Не то, чтобы у Айеро были комплексы на этот счет, но обидеть его, неудачно пошутив, было довольно просто. Так что Джерард решил поиграть в оскорбленного за него.— Двадцать, — холодно ответил он.— Ох, тогда ничего криминального, — усмехнулся Майки. — Кстати, надеюсь вы прибрались в салоне, потому что я очень не хочу что-нибудь там найти.— С чего ты взял, что ты теоритически можешь найти то, о чем ты сейчас думаешь?.. О нет, — выдохнул он, поняв, что корень зарыт в часе общения между его братом и Рэем. — О да, я все знаю, — ухмыляясь, возразил Майки.— Он вообще ничего не умолчал?— Ага.— И, гм, значит?..— Именно. — Майки явно наслаждался неловкостью их диалога. — Вам серьезно стоит больше думать о Рэе и его бедной психике.Джерард, задумавшись на несколько мгновений, пожал плечами и отвернулся, готовый поклясться, что слышал, как Майки пробил ладонью свой лоб. Это звук удивительно совпал с тем, как Рэй захлопнул дверцу машины. Вопросительно подняв брови, он встретился взглядом с Фрэнком, но тот тоже не совсем понял поведение их друга. — Я, кстати, рад, что ты приехал, — сквозь крошечную улыбку Майки сказал Джерарду, проходя мимо него к машине.— Именно поэтому ты мил, как пирог с ядом. — Брат отразил эту улыбку.