Сцена IV (1/1)
Комната У Ген Линя.Нишикидо Ре и У Ген Линь.У Ген ЛиньЯ принял вас, о Ямашита; толькоБоюсь, моя печальная беседаСкучна вам будет: бедный, без У Чуна,Все помню я свою потерю. СлезыС улыбкою мешаю, как апрель.Что ж вы молчите?Нишикидо Ре Наслаждаюсь молча,Глубоко мыслью быть наединеС прелестным У Ген Линем. Здесь — не там,Не при гробнице мертвого счастливца —И вижу вас уже не на коленахПред мраморным султаномУ Ген Линь Ямашита,Так вы ревнивы. — Муж мой и во гробеВас мучит?Нишикидо Ре Я не должен ревновать.Он вами выбран был.У Ген Линь Нет, мать мояВелела мне дать руку Го Кьят Чуну,Мы были бедны, Го Кьят Чун богат.Нишикидо РеСчастливец! он сокровища пустыеПринес к ногам такого божества, как вы, и вот за чтоВкусил он райское блаженство! Если бЯ прежде вас узнал, с каким восторгомМой сан, мои богатства, все бы отдал,Все за единый благосклонный взгляд;Я был бы раб священной вашей воли,Все ваши прихоти я б изучал,Чтоб их предупреждать; чтоб ваша жизньБыла одним волшебством беспрерывным.Увы! — Судьба судила мне иное.У Ген ЛиньО Ямашита, перестаньте: я грешу,Вас слушая, — мне вас любить нельзя,Жена должна и гробу быть верна.Когда бы знали вы, как Го Кьят ЧунМеня любил! о, Го Кьят Чун уж верноНе принял бы к себе влюбленного сеньора,Когда б он овдовел. — Он был бы веренСупружеской любви.Нишикидо Ре Не мучьте сердцаМне вечным поминаньемСупруга. Полно вам меня казнить,Хоть казнь я заслужил, быть может.У Ген Линь Чем же?Вы узами не связаны святымиНи с кем. — Не правда ль? Полюбив меня,Вы предо мной и перед небом правы.Нишикидо РеПред вами! Ками-сама!У Ген Линь Разве вы виновныПередо мной? Скажите, в чем же.Нишикидо Ре Нет!Нет, никогда.У Ген Линь О Ямашита, что такое?Вы предо мной не правы? в чем, скажите.Нишикидо РеНет! ни за что!У Ген Линь Ах, Ямашита, это странно:Я вас прошу, я требую.Нишикидо Ре Нет, нет.У Ген ЛиньА! Так-то вы моей послушны воле!А что сейчас вы говорили мне?Что вы б рабом моим желали быть.Я рассержусь, сейчас же отвечайте,В чем предо мной виновны вы?Нишикидо Ре Не смею.Вы ненавидеть станете меня.У Ген ЛиньНет, нет. Я вас заранее прощаю,Но знать желаю...Нишикидо Ре Не желайте знатьУжасную, убийственную тайну.У Ген ЛиньУжасную! вы мучите меня.Я страх как любопытен — что такое?И как меня могли вы оскорбить?Я вас не знал — да у меня враговИ нет, и не было. Убийца мужаОдин и есть.Нишикидо Ре(про себя) Идет к развязке дело!Скажите мне, несчастный НишикидоВам незнаком?У Ген Линь Нет, отроду егоЯ не видал.Нишикидо Ре Вы в душе к немуПитаете вражду?У Ген Линь По долгу чести.Но вы отвлечь стараетесь меняОт моего вопроса. Ямашита —Я требую...Нишикидо Ре Что, если б НишикидоВы встретили?У Ген Линь Тогда бы я злодеюКинжал вонзил бы в сердце.Нишикидо Ре У Ген Линь,Где твой кинжал? вот грудь моя.У Ген Линь Ямашита!Что вы?Нишикидо Ре Не Ямашита я. Я Нишикидо. У Ген ЛиньО боже! нет, не может быть, не верю.Нишикидо РеЯ Нишикидо Ре.У Ген Линь Неправда.Нишикидо Ре Я убилСупруга твоего; и не жалеюО том — и нет раскаянья во мне.У Ген ЛиньЧто слышу я? Нет, нет, не может быть.Нишикидо РеЯ Нишикидо Ре, и я тебя люблю.У Ген Линь(падая)Где я?.. где я? мне дурно, дурно.Нишикидо Ре Небо!Что с ним? что с тобою, Ген Линь?Встань, встань, проснись, опомнись: твой Ямапи,Твой раб у ног твоих.У Ген Линь Оставь меня!(Слабо.)О, ты мне враг — ты отнял у меняВсе, что я в жизни...Нишикидо Ре Милое созданье!Я всем готов удар мой искупить,У ног твоих жду только приказанья,Вели — умру; вели — дышать я будуЛишь для тебя...У Ген Линь Так это Нишикидо...Нишикидо РеНе правда ли, он был описан вамЗлодеем, извергом. — О У Ген Линь, —Молва, быть может, не совсем неправа,На совести усталой много зла,Быть может, тяготеет. Так, развратаЯ долго был покорный ученик,Но с той поры, как вас увидел я,Мне кажется, я весь переродился.Вас полюбя, люблю я добродетельИ в первый раз смиренно перед нейДрожащие колена преклоняю.У Ген ЛиньО, Нишикидо Ре красноречив — я знаю,Слыхал я; ведь он хитрый искуситель.Вы, говорят, безбожный развратитель,Вы сущий демон. Сколько бедных юношейВы погубили?Нишикидо Ре Ни одного донынеИз них я не любил.У Ген Линь И я поверю,Чтоб Нишикидо Ре влюбился в первый раз,Чтоб не искал во мне он жертвы новой!Нишикидо РеКогда б я вас обманывать хотел,Признался ль я, сказал ли я то имя,Которого не можете вы слышать?Где ж видно тут обдуманность, коварство?У Ген ЛиньКто знает вас? — Но как могли прийтиСюда вы; здесь узнать могли бы вас,И ваша смерть была бы неизбежна.Нишикидо РеЧто значит смерть? за сладкий миг свиданьяБезропотно отдам я жизнь.У Ген Линь Но как жеОтсюда выйти вам, неосторожный!Нишикидо Ре(целуя ему руки)И вы о жизни бедного злодеяЗаботитесь! Так ненависти нетВ душе твоей небесной, У Ген Линь?У Ген ЛиньАх если б вас я мог бы ненавидеть!Однако ж надобно расстаться нам.Нишикидо РеКогда ж опять увидимся?У Ген Линь Не знаю.Когда-нибудь.Нишикидо Ре А завтра?У Ген Линь Где же?Нишикидо Ре Здесь.У Ген ЛиньО Нишикидо Ре, как сердцем слаб я.Нишикидо РеВ залог прощенья мирный поцелуй...У Ген ЛиньПора, поди.Нишикидо Ре Один, холодный, мирный...У Ген ЛиньКакой ты неотвязчивый! на, вот он.Что там за стук?.. о скройся, Нишикидо.Нишикидо РеПрощай же, до свиданья, друг мой милый.(Уходит и вбегает опять.)А!..У Ген ЛиньЧто с тобой? A!..Входит статуя У Чуна.У Ген Линь падает.Статуя Я на зов явился.Нишикидо РеО боже! У Ген Линь!Статуя Брось его,Все кончено. Дрожишь ты, Нишикидо.Нишикидо РеЯ? нет. Я звал тебя и рад, что вижу.СтатуяДай руку.Нишикидо РеВот она... о, тяжелоПожатье каменной его десницы!Оставь меня, пусти — пусти мне руку...Я гибну — кончено — о У Ген Линь!Проваливаются.