08. Приглашение (1/1)
- С чего начнем? Выбираем объект? - засыпал главаря вопросами Стивен, шагая рядом по набережной. Старк задумчиво наблюдал за радостным парнем, стараясь разобраться в собственных эмоциях. Тони было страшно осознавать, что ему искренне нравится эмоциональный любитель криминальных историй. Вор давно не встречал настолько непосредственных людей, не говоря о привлекательной внешности. - Каким должен быть настоящий профи? - сурово спросил Старк, присев на скамейку. - Ну... Умным? Находчивым? Или... - стал перечислять Стив. - Безжалостным, - старался не засмеяться Тони. - Абсолютно жестоким! - Зачем? - растерялся подопечный. - Бывают экстренные ситуации, - продолжил стращать парня Старк. - Перестрелки, схватки с конкурентами, облавы полиции. Нужно идти на кошмарные вещи, лишь бы выжить. - Я понял, - закивал Стивен. - Круто! - Сейчас тебя проверю на это качество, - зловеще улыбнулся главарь. - Давай! Кого ограбить? - потер руки Роджерс, озираясь на прохожих. - Ту тетку? Вообще за сумкой не смотрит. Или девицу с губищами? На ней браслет дорогой! - Браслет подделка, - усмехнулся Тони. - Тебе еще многому учиться, жабенок. - Я быстро схватываю, - заверил тот. - Вон, это твой объект, - указал направление взглядом Старк. Стивен бодро обернулся и замер от удивления. Главарь выбрал в жертвы слепого попрошайку. Роджерс не первый раз видел здесь чернокожего мужчину со старой шляпой, даже жертвовал ему мелочь пару раз. Стив непонимающе повернулся к наставнику, открыв рот в немом вопросе. - Слабо? - Там же нечего красть... - пробормотал Стив. - Это экстренная ситуация, - погрозил ему пальцем Тони. - Представь... Тебя преследуют копы, пришлось скинуть добычу. Срочно нужны деньги, даже пара фунтов пригодятся, оплатишь такси. И куда безопаснее, он тебя не опишет. - Ладно... Сделаю! - вызывающе заявил Стивен, закатывая рукава толстовки. - Посмотрю шоу, - неслышно сказал Старк, купив рядом в лотке несколько хот-догов. Главарь начал неспешно есть, наблюдая за учеником, веселясь от неуклюжих действий. Роджерс несколько раз прошел мимо попрошайки, заглядывая в шляпу. Парень озирался на прохожих, выбирая подходящий момент. Решительно сверкнув глазами, Стив наклонился к добыче и почти дотянулся до купюр, когда к его подбородку прижалось дуло пистолета. - Что за приколы, Тони? - окликнул вора "слепой", не дав парню отстраниться. - Воспитываю новое поколение, - подошел к ним Старк, вручив хот-дог попрошайке. Тот убрал оружие, принял угощение и отпустил захват. - Какого хрена?! - заорал Стивен, потирая подбородок. - Это урок, что в нашем мире очень много скрытой херни, - улыбнулся наставник, отдав ему порцию. - Кушай, жабенок. И никогда не доверяй внешнему виду! Согласен, Ник? - Не припомню у тебя учеников, - хмыкнул тот, достав флягу из-под плаща. - Виски? - Давай, - принял напиток Тони и сделал глоток. - Все меняется. И парнишка интересный. Странный и навязчивый, попробую направить. Стиви, это Николас Фьюри, давний друг и агент одной разведки. Или не одной? - Старею, сократил должности, - покачал головой Ник. - Удачно пришел, хотел позвонить в выходной. Тобой один человек интересуется. Уверен, что находишься здесь, а не на родине. Серьезный тип, не рекомендую во враги. - Подробнее, - перестал жевать Старк, вернув флягу. - Один изгнанный с родины олигарх, - пояснил Фьюри. - Приличные бабки потратил на данные о твоих ребятах. Я не продавал! - Я с таким не имел дел, - вспоминал Тони. - Опасаюсь этой породы. У них хватает интересных вещей, но и средства на поиск воров неограниченны. - Охренеть! - восхитился ситуаций Стивен. - Жуй, жабенок, - шикнул Старк. - Как имя изгнанника? - Константин Бекетов, - завершил трапезу Николас и стал поправлять очки. - В Англии переделал на Квентин Бек, должен о нем слышать, известный меценат. Многие коллеги слюну пускают на его коллекции. Сейчас в Королевском музее будет выставка. - Есть догадка... - помрачнел главарь. - Херовая. - Поспрашиваю, - пообещал Фьюри. - Пошли, жабенок, - потащил парня за руку к стоянке такси Тони. - Ситуация может оказаться жуткой. И мне придется сваливать из этой мрачной страны. - Я с тобой! - заявил Роджерс, заставив остановиться, сжав его руку. - И не начинай нести бред! Я взрослый, готов к переменам. Можешь не осознавать, но обрел настоящего напарника! Во всех смыслах. Захочешь сменить криминал на выращивание морских свинок, я поддержу. Ну? Жду в ответ что-нибудь романтичное. - Меня пугает твоя уверенность, - улыбнулся Старк. - Куда едем? Сразу валим из страны? - возбужденно выдохнул парень. - Своих не бросаю, - поспешил к такси главарь. - Нужно предупредить. - Можете не спешить, господа, - окликнул их один из водителей черных джипов, блокируя выезд такси. Тони потянулся к пистолету за поясом, но один из незнакомцев покачал головой. - Не стоит, подумайте о вашем друге. - Я один поеду, он ничего не знает, - потребовал Тони. - Если не знает, шеф его не тронет, - открыл перед ними дверь машины один из группы. - Молчи, я улажу, - переглянулся с подопечным Старк, сев на заднее сиденье, отдав оружие водителю. - На все пойду, чтобы тебя отпустили. - Нормально, мне интересно! Полная романтика, - шепнул ему Стивен, вводя в шок, совершенно не волнуясь из-за ситуации. - Круче всех ожиданий. - Я должен извиниться за родственников, - виновато сказал Одинсон, сопровождая жулика на прогулке до магазина. Локи с радостью вызвался купить необходимые приправы, устав от внимания родителей адвоката. Лафейсон практически бегом добрался до ворот, планируя не возвращаться в особняк навязчивых англичан, но Тор нагнал его на пути к автобусной остановке. - Они рады знакомству. - Не привык к такому, - оправдался Локи. - Я рос без родителей, не было никаких праздников, совместных ужинов, настольных игр... Меня пугают такие моменты! - Вообще без семьи? - переспросил Одинсон. - Мама при родах... Отец от сердца, мне было пятнадцать... Полный мрак, - сказал аферист, сбавив шаг. - И давно об этом не говорил кому-то. С опекунами не уживался, постоянно сбегал. Даже не запоминал имена последних. Отправился в сказочный Лас-Вегас! Круглосуточное веселье... Мог работать без официальных бумаг, зазывал в клубы и бары, раздавал листовки. Сделал документы, жил в мотеле. Было весело... И страшно... - Ты столько пережил, - сжал его руку Тор, сев рядом на скамейку. - У тебя классные родители, - нехотя признался Лафейсон. - Слишком классные. Только в сериалах таких видел. В ужастиках оказывались маньяками или пришельцами. - Хотелось бы пришельцев, но... - улыбнулся адвокат. - Просто заботливые. Не сбегай! Я же понял твой замысел... Дай шанс очаровать тебя нашими традициями. - Твою мать! - закатил глаза Локи, устав от притворства. - Не могу больше врать! Бесишь, гадина правильная! Весь план загадил, зараза домашняя! - А? - не понял причину возмущения Одинсон. - Я к тебе пристал из-за информации... - выпалил Лафейсон. - Должен был узнать о твоих адвокатских делишках, а заморочил пирогами и этой очаровательной улыбкой! Стал думать о романтической херне... Понял? Злишься? - Понял... Что нравлюсь тебе, - сделал вывод Тор, сжав его руку. - Ты омерзительно хороший, раздражающе милый, - порывисто поцеловал адвоката в губы Локи. Одинсон не дал отстраниться, углубив поцелуй, прижимая парня к себе. - Расскажешь всю правду? - дал жулику отдышаться Одинсон. - Что за... - заметил притормозившие напротив черные автомобили Лафейсон. - Вас приглашают, - помахал оружием один из незнакомцев, открыв перед ними дверцу.