Разговор. (1/1)

Утро разбудило Отелло стуком листьев пальмы в балконное стекло. Даже не верилось, что на морском курорте бывают такие ветры.Доктор от души потянулся и водрузив на переносицу круглые очки, ступил с кровати в свои излюбленные красные шлёпки.

?Между ног и вправду побаливает??— подумал он, вспоминая слова Лиса. ?А что бы было, если б мы продолжили.???— слегка прихрамывая в сторону душевой, продолжал размышления он.?Что-что? Болело бы сильнее, но я бы нашёл способ снять неприятные ощущения. Всё же зря я не настоял на продолжении…?Проделав утренние процедуры и возвращаясь к себе в спальню, мужчина оглянулся в пустом и тихом коридоре апартаментов:?— Да просто прекрасно! Все ещё спят! —?и нырнул в свою дверь.Он раздвинул пошире шторы, закинул в рот пару леденцов, и усевшись за туалетный столик, переделанный в лабораторный, решил посвятить немного времени науке.***Отелло рассматривал в микроскоп ночного мотылька, когда к нему в комнату постучали.—?Входите,?— тихо шепнул он себе под нос, крутя винт увеличения. ?Кого ещё в такую рань принесло??…снова стук.—?Да входите Вы! Ну кто такой вежливый? —?уже в голос сказал он.Бесшумно отворив дверь, в комнате появился Ти Спирс и уверенным шагом, с серьёзным выражением лица приблизился к столу. В руках он держал одежду учёного, брошенную им вчера ночью в стиральную машину.Понимая, что сейчас начнётся лекция о неряшливости и личной гигиене, Отелло поднялся с места и моментально начал оправдываться:?— Ну прости, прости, Уильям! Я помню, что не нужно засовывать свои грязные штаны в барабан, когда там уже лежат чужие вещи. Особенно твои и Грелля. Я больше так не буду, обещаю. — он протянул руку, чтобы забрать одежду, но Уилл отвёл свою в сторону.—?М-м-м? —?не понял жеста криминалист.—?Где ты вчера был? —?тоном, не терпящим пререканий, задал вопрос брюнет.—?А что? —?изумился учёный.—?Как ответственный за этот отпуск, я имею полное право знать твоё местонахождение и требовать отчёта.—?За образцами ездил,?— указал на своё рабочее место жнец. — Многие мои подопытные особи активны только ночью, поэтому я…—?И название этих твоих ночных особей? —?саркастично процедил Спирс.—?Мохнатые бражники,?— невозмутимо ответил Криминалист. —?Мне была крайне необходима их пыльца.Уильям изогнул бровь и протянул ?лепидоптерологу? его же слипшееся от спермы бельё.Отелло резким движением выхватил свою одежду. — Уильям! Вот уж не думал, что ты будешь копаться в моём грязном белье и рассматривать засохшую сперму!Спирсу было всё равно, кто что там думал. Он лишь молча стоял и сверлил его взглядом, ожидая оправданий.—?И да, может, я возбуждаюсь от полёта мотыльков в лунном свете! Тебе-то что? —? криминалист не знал куда деть свои нервы и от этого скомкал свои вещи и бросил их в мусорное ведро.—?Отелло,?— абсолютно спокойно обратился к нему брюнет,?— если ты собираешься мне соврать, то лучше сделай это по телефону, в письме, или в темной комнате, натянув на голову одеяло. В любой другой ситуации я разоблачу фальшь, и это тебе прекрасно известно.Да, действительно, Уильям прекрасно владел умением читать язык жестов, взглядов и любых других телодвижений. Так хорошо, что ему было вовсе не обязательно даже пользоваться слухом. И сейчас он отчетливо понимал попытки учёного увернуться и чувствовал его страх.Отелло и сам являлся отличным психологом, но смотря на Уильяма, ему было очень тяжело держать себя в руках и так откровенно врать, не вызывая подозрений. Тем более, предугадать знает ли Спирс, где тот находился на самом деле, было просто нереально. У начальника была напрочь отключена невербальная коммуникация.—?Уилл, я правда был в пустыне по делам, —?постарался ответить ровным тоном медик,?— мне были нужны мотыльки и членистоногие для разработки…—?Отелло, не смей мне лгать! И история твоя?— так себе. Да, ты, конечно, особенный, но не настолько, чтобы мастурбировать на всяких ползучих тварей. —?Уильям протянул ему длинный серебряный волос. —?Это тоже от бражников?Отелло разоблачённо прикрыл глаза и в помещении повисло минутное молчание.Эксперт разомкнул веки, аккуратно скатал седую ниточку и положил ее в пустую колбу.—?Прости, я больше не стану бросать своё белье к общей стирке и буду проверять одежду на предмет лисьих волос.—?Речь не об этом. —?Спирс присел на кровать и закинул ногу на ногу. —?Ты же знаешь, что встречи с Легендарным приравниваются к преступлению. Тебе было мало стольких лет ограничений? Хочешь более строгого заключения?Отелло встал напротив?и опустил по швам руки:?— Я ничего не могу с собой поделать, Уильям. То, как я жил эти годы, можно описать как хождение по мукам. И всё это время, не хуже Грелля, я играл роль помешанного на науке специалиста, а моя душа буквально рвалась из клетки. Я ни на один день не забывал его и не хотел этого делать. А тут, когда он сам нашёл меня, ещё во второй день нашего приезда, как мне было выдержать и отказаться от встреч, скажи?Уильям молчал, разглядывая на демонстрационном стекле дохлого мохнатого бражника.—?И что ты сделаешь? —?с надеждой посмотрел на него криминалист,?— Доложишь руководству?—?Вообще, я обязан сделать это. —?равнодушно ответил глава отдела.Отелло закрыл ладонями лицо и протяжно выдохнул: —?Что же тогда со мной будет?Уилл пожал плечами, не отрывая взгляда от бабочки и на короткое время вновь повисла тишина.—?Прошу тебя, не надо,?— прервал молчание криминалист. —?Нет, я умоляю тебя,?— он пододвинул стул к брюнету, сел и схватил его за колени.—?Уилл, я знаю, что ты меня очень хорошо понимаешь. Я больше не выдержу такого наказания. Ты же знаешь, как все эти семьдесят пять лет меня безжалостно использовало руководство. Я даже забыл, как выглядит моя служебная квартира. А тени усталости будто уже врисованы под моими глазами. В придачу к этому, все это время я должен был притворяться, что мне всё равно на существование Лиса. Я мучительно терпел пустоту, нехватку своей родной, поистине любимой души и не имея возможности ни с кем поделиться просто сходил с ума от одиночества!Прости, что сейчас я начал выкручиваться в ответ на очевидное и врать тебе, но я не мог по-другому. Я всё же надеялся, что эти встречи останутся тайной. —?Отелло поправил очки синхронно с начальником отдела и снова взялся за его колено.—?Ты ведь тоже не смог бы удержаться, если бы Грелль…—?Не нужно предполагать чего бы не смог я, Отелло! —?остановил речь руководитель и убрал его руки со своих колен.—?Я принял сейчас непростое для себя решение и прошу тебя: будь осторожен и не слова об организации.Криминалист с облегчением выдохнул и искренне обнял своего коллегу:?— Ну я же не враг себе, дорогой. Поверь, я даже не упоминаю о Департаменте. И наши встречи видят лишь скалы. Об этом больше никогда и никто не узнает.Уилл напряжённо прижал оправу к переносице.—?Я хорошо тебя знаю и надеюсь на твоё благоразумие, иначе последствия могут быть необратимы для нас обоих.Отелло кивнул.

—?Что я могу для тебя сделать взамен?—?Ничего. Это уже будет взяткой.?Я улучшу формулу транквилизаторов для Грелля? подумал он и вновь аккуратно приобнял: ?— Спасибо тебе!Спирс перевёл на него любопытный взгляд. —?Скажи, а?Легендарный хоть изменился?—?Немного возмужал,?— улыбнулся эксперт. — А так?— такой же хитрый Серебряный Лис.—?Ну, я пойду. —?Уильям встал и тихо прошёл к двери, по пути доставая сигареты.Отелло дождался, пока дверь за начальником закроется и пересел на кровать, схватившись за голову.***…Стук в дверь…—?Да, Уилл, заходи, забыл что-то сказать?—?Эм, простите, я, конечно, не мистер Спирс, но можно?Отелло поднял глаза:?— А, ты, Рональд. Что случилось?Блондин, держа в руках свежесваренный кофе, вошёл в комнату и первым делом сунул свой любопытный нос на рабочий стол учёного. Он поставил на уголок напиток, посмотрел в микроскоп, ткнул кончиком пальца прищепленного к стеклу бражника, поморщился глядя на пробирку с плесенью и присел напротив эксперта.—?Отелло, мне нужно с Вами посоветоваться, не откажите,?— парень закусил губу в жесте попрошайки и с надеждой смотрел в круглые линзы.—?Не расплатишься, стажёр,?— криминалист улыбнулся в предвкушении того, что будущая исповедь поднимет ему настроение после неприятного разговора с начальством.—?Я расплачусь, обещаю,?— уверил тот и поднёс к нему горячий капучино.Взяв в руки блюдце он жестом велел выкладывать просьбу.—?Н-ну, понимаете… вчера у меня был очень классный вечер.?У меня тоже??— подумал Отелло и просто кивнул.—?Мы с Лорен провели время незабываемо и я…—?Всё же подцепил что-то? Она призналась в неизлечимой болезни?—?Да нет же, нет! Почему вы с сэнпаем считаете, что все смертные какие-то больные? Она вообще была невинной до меня.—?Это не отменяет наличия заразы. Ну, а так — что ж, поздравляю. Она запомнит тебя на всю жизнь,?— Отелло отпил кофе и потрепал парня по светлой чёлке: —?А от меня-то ты чего хотел? Просто поделиться счастьем?—?Нет, понимаете… Первый раз был комом, ей было немного больно, да и я не смог получить удовольствия.Но благодаря моим умениям уговаривать она согласилась на второй раз, а презерватив у меня был всего один…—?И ты спал с ней без защиты?—?Нет, я надел резинку.—?Второй раз эту же? —?расплылся в улыбке медик.—?Ну да! А что мне оставалось делать? Не терять же такую возможность!—?Действительно,?— согласился Отелло, кашлянув себе в кулак,?— а что же дальше?—?А дальше, в самый неподходящий момент, перед тем как закончить, я почувствовал, как он порвался. Понимаете, я член-то вытащил, и сперма в неё не попала, но всё же кажется, что я немного упустил. —?Рон снова закусил губу и смотрел на криминалиста как нашкодивший ребёнок.—?Знаешь к чему такие упускания приводят? —?осведомился он, отпив кофейную пенку.—?Вроде да... К детям. Поэтому я и здесь.—?К полукровкам,?— добавил эксперт. —?Которых потом приходится уничтожать самому.—?Ну и что же мне теперь делать? —?Рон испуганно глотнул минералки, которую взял с прикроватной тумбочки Отелло.—?Хоть у жнецов очень низкая оплодотворяющая способность,?— риски есть всегда. Спроси хоть у наставника. Поэтому надо быть аккуратнее и не использовать презервативы по несколько раз. Я вообще впервые такое варварство встречаю. Рональд, по тебе нужно ?секретные материалы? снимать!??Кто бы говорил??— подумал паренёк и снова смастерил упрашивающий вид?— Может, есть какое-то предупреждающее лекарство? А то она завтра уезжает.—?Не бойся,?— подбодрил Отелло. —?Сейчас дам тебе гормонов, подсыпешь ей в чашку. Но больше так не рискуй. Не всегда же с тобой рядом я. От Грелля-то сильно досталось?—?Не, сэнпай наоборот похвалил меня: сказал, что я?— молодец!—?Ты серьёзно? Так и сказал? —?недоверительно прищурился жнец.—?Немного иными словами, но да… Если хотите дословно, то это было так:?— ?Р-р-р-рони, тупица! Это ж без хуя надо быть, чтобы на свидание с одним кондомом ходить! Пачку с собой носи. Но молодец, хоть не растерялся?. А потом добавил?— ?Сходи к Отелло и попроси какой-нибудь херни, чтобы твоя девка не залетела?. Вот я и пришёл.—?Это больше похоже на Грелля. —?рассмеялся криминалист. —?Ну теперь-то ты будешь полный карман резинок с собой таскать?—?Ага… —?с досадой выдохнул Рон. —?Только сегодня будет с ней последняя ночь.—?А что ты вздыхаешь? Новых туристок что ли мало?—?Не поэтому. Я уже познакомился с другой. Просто мне немного грустно из-за Лорен. Она такая наивная и добрая. За столь короткий срок влюбилась в меня. Не хочу чтобы она страдала.—?Ой, брось, тогда гипноз тебе в помощь,?— Отелло прошептал это словно какую-то тайну. —?Пять минут и она тебя забудет. И к тому же будет думать, что все ещё девственница! Сплошные плюсы.—?Нууу, сэээр! Это же совсем не романтично!—?Зато дёшево, надёжно и практично. Сам же разводишь сопли и жалеешь её. А тут все останутся довольны.—?Ага, только я пока не владею выборочным гипнозом. Смогу отключить только все воспоминания об отпуске.—?Попроси Эрика. Или я помогу.—?Отлично, помогите! Эрику Алан запретит так поступать. Только тогда можно я устрою экшн на прощание?—?Какой ещё?—?Нууу, не знаю, как пойдёт. К примеру, скажу, что тоже безумно в неё влюблён и разыграю трагедию! Могу даже слезу пустить, сэнпай меня научил. Или признаюсь, что я Ангел Смерти! Представляете как она ошарашится? В доказательство посмотрю на неё глазами Смерти, как сделал это вчера Учитель. Потом скажу, что буду присылать ей Рождественские открытки с того света, а когда пробьёт её смертный час?— приду за ней и заберу навсегда… Она разрыдается и мы сольёмся в сладком поцелуе… А то смысл впустую лишать её памяти обо мне? Так хоть будет драма. Как Вам идея?—?Ну просто Ромео! Сатклифф оценит! —?поддержал развлечение криминалист. —?Тогда давай, развесь ей всю эту лапшу в баре на побережье. Только не забудь оповестить меня, когда пойдёте туда! Я возьму с собой пару кружек эля и посижу вдалеке. Поживлюсь эмоциями, читая по губам ваш оживлённый диалог, посмотрю как вы сольётесь в этом плаксивом поцелуе, размазывая слизь из носа… если, конечно, она не удерёт после признания что ты?— Жнец. А потом я подойду, пожелаю ей приятного полёта и оставим её отходить от гипноза.—?Ага,?сэнпая тоже приглашу. Он любит подобные постановки. А потом пройдёмся вдоль прилива. Он обожает смотреть на лунную дорожку.—?Да, да, мой юный стратег. А теперь пора на завтрак. —?Отелло поднялся с кровати, намекая, что Ноксу уже пора уходить.