Глава 9. Туманы острова Джерси (1/1)
Август 1975В июле Бетти наконец-то выпала возможность отдохнуть, но сидеть сложа руки долго она не смогла, вернувшись снова в театр, чтобы начать репетировать новое, пока ещё безымянное шоу. Эбони сразу же подхватила энтузиазм Бетти, и они вместе с Хорхе начали придумывать разные номера, учитывая, что за это время вышло столько пластинок, что голова шла кругом от выбора музыки.Работа помогала отвлечься от различных мыслей. Временами Бетти понимала, что уже окончательно запуталась в своих мужчинах, и в конце концов решила просто плыть по течению?— и неважно, что будет в итоге. В любом случае этот узел из вожделения, первой любви, эмоциональной привязанности и дружбы просто так было уже не разрубить.С Фредди они виделись постольку-поскольку: их встречи застряли между записью его нового альбома в Рокфилде и вечерами в её квартире на Теккерей-стрит. Их отношения сложно было назвать романтическими, скорее это было похоже на случайный секс, только всё повторялось из раза в раз. Они научились выкручиваться из щекотливых ситуаций, чтобы Крис, Мэри или кто-нибудь ещё ничего не понял. Скрывались ото всех как могли, разделяя страсть в самых разных местах: от туалетов клубов до комнаты для хранения костюмов труппы Бетти.Секс тогда был сладким и страстным, а запретность их отношений лишь только подстегивала Бетти и Фредди, и они всё больше желали проводить время друг с другом. Они не строили планов, не мечтали, как в прошлом: для них время словно застыло, остановившись в одной точке, не позволяя двигаться дальше. Они стали вечными тайными любовниками, неспособными создать семью, несмотря на то, что Мэгги называла Фредди отцом, а он не чаял в ней души; неспособными признать свои отношения, потому что Бетти была связана по рукам и ногам; неспособными жить по одной крышей, несмотря на то, что когда-то делали это, но тут надо было признать: с тех пор они сильно изменились, и так легко, как в юности, уже не будет. У них не было будущего, и порой Фредди это понимал, но сердцем никак не мог принять. Даже если убрать все мешающие обстоятельства, их жизнь никогда не станет похожей на брак Виктора и Дианы, какой всегда был примером для Бетти. Они прокляты, но продолжают быть вместе, словно первая любовь действительно смогла преодолеть всё. И они оба в это верили, при этом не озвучивая чувства, не произнося три избитых слова, словно они сделали бы их существование ещё невыносимей.Теряясь в океане страсти с Бетти, Фредди познавал ещё одну сторону своей натуры, исследуя скрытые желания. Кажется, ни Бетти, ни Мэри совсем не догадывались об этом. Конечно, они обе понимали, что с ним порой что-то творится, но явно все перемены списывали на что угодно, но только не на увлечение Фредди мужчинами. Он и сам не понял, в какой момент ему это стало нравиться. Он всегда знал, что среди менеджеров полно геев, и The Who или The Beatles явно это никак не волновало; а Фредди решил немного ускорить процесс продвижения группы, учитывая, что его давно будоражили эти гнетущие мрачные фантазии, с какими он не делился даже с Бетти, когда они жили под одной крышей. Он и не заметил, как втянулся во все эти грешные развлечения, но Бетти до сих пор имела для него значение, волновала и восхищала его. Кажется, они оба оказались в противоречивых отношениях, из которых просто так было не выкрутиться. Но они оба решили, что будут вместе столько, сколько получится и хватит сил.В тот августовский день, когда Фредди остался у Бетти на ночь, потому что Мэри уехала к родителям, а Крис с женой отправился в Португалию, раздался тревожный звонок. Бетти совсем не имела представления, кто бы мог звонить ей в такой поздний час. Фредди просил не поднимать трубку, продолжая целовать её белые плечи, тронутые тусклым светом уличных фонарей, но Бетти всё же ответила на звонок.—?Бетти, это Ричи,?— уже по его голосу она напрягалась, прикладывая палец ко губам Фредди.—?Что-то стряслось? —?Фредди слышал, как её голос дрожал.—?Роберт попал в аварию. Он просил меня позвонить тебе,?— Бетти положила ладонь на сердце?— весь романтический настрой схлынул, отчего она вся побелела.—?С ним всё в порядке? —?Ричи слышал в её голосе надрыв?— вот-вот расплачется.—?Если не считать сломанной лодыжки и локтя, то всё в порядке. А вот с Морин всё очень плохо: у неё травма головы и сломан таз. Сейчас мы всё пытаемся уладить,?— объяснил Коул.—?Я приеду к нему,?— быстро сказала Бетти.—?Так, постой, ты не поедешь на Родос. Давай так: я всё устрою за пару дней, а потом организую твой приезд,?— Коул хотел сказать ещё что-то, но повесил трубку, решив, что Бетти не надо знать, что ещё ему сказал Роберт.Бетти расплакалась. Она и сама не поняла, как случилось так, что слёзы сами брызнули из глаз. Она забилась в угол кровати, закрывая лицо руками. Эбони услышала, как Бетти рыдает, и пришла к ней в комнату. Подруга бросила краткий взгляд на ничего не понимающего Фредди. Бетти кинулась к Эбони, и та стала гладить её по волосам и обнажённой спине.—?Он попал в аварию. Он мог умереть… —?начала шептать Бетти. —?Я как подумала…—?Кто?— он? —?Эбони посмотрела в глаза Бетти, а Фредди затаил дыхание, ожидая ответа.—?Перси,?— выдохнула Бетти.—?Вот чёрт! —?громко сказала Эбони. —?Где он сейчас?—?На Родосе. Коул велел ждать.—?Вот и жди,?— Эбони поцеловала её в лоб. —?Будь умницей.Фредди ничего не сказал по этому поводу. Наверное, это был первый раз, когда чувство вины перед Бетти за свои тайные гомосексуальные отношения отступило. Почему Бетти можно изменять ему с Плантом, а ему нельзя встречаться с парнями? Если всё было бы иначе, то Бетти не убивалась бы так из-за какой-то аварии. Кажется, они точно квиты. Однако Фредди продолжал любить её, пусть и не говорил вслух, предпочитая держать все чувства в себе, словно они чудовища, не имеющие права на жизнь. Кажется, и Бетти любила его, и пусть она скептически относилась к их вновь разгоревшемуся роману, считая, что Фредди всё равно останется с Мэри, он ощущал, как Бетти тянется к нему. И вот тут в сердце Фредди закрадывались сомнения: а только ли он один владеет душой и сердцем Бетти, или всё же Роберт Плант для неё значит больше, чем она говорит сама.***В Марокко всем было хорошо, несмотря на то, что Роберт постоянно брал машину, уезжая в пески или к Атласским горам. Морин ничего не говорила по этому поводу и занималась детьми. Роберт и Джимми хотели вернуться в Марокко, чтобы записаться в Атласских горах. Джимми также желал посетить в Каир и поработать совместно с египетскими музыкантами. Говорили о необходимости послушать музыку в Нью-Дели. Led Zeppelin со своими неограниченными ресурсами и полной независимостью находились в зените славы и совершенства. Любые мечты, как правило, воплощались в реальность.И вдруг начались кошмары… Хотя вначале всё шло хорошо.Вернувшись на несколько дней домой, Роберт встретился с Бетти. Она приехала в Дженнингс; за те несколько недель, что Робби не видел её, он понял, как скучал по ней: не было и дня, чтобы он не вспоминал о своей испанкой кошке. После трёх дней в компании жены, Бетти и Ширли, Робби отправился с семьёй на Родос, а Бетти с Мэгги вернулись в Лондон.Всё пошло наперекосяк в тот самый миг, когда однажды Ширли прошла в комнату Роберта. Был поздний вечер, а он ещё не спал и курил марокканскую марихуану, до сих пор прокручивая в голове последний разговор с Бетти. Кажется, в тот летний вечер в Уэльсе, когда они ходили к реке, она пыталась сказать ему, что влюблена в кого-то. Но он всё пропустил мимо ушей, настолько был очарован её блестящими красивыми глазами.Роберт не слышал, как отворилась дверь, как кто-то пробрался в спальню. Он ощутил чьё-то присутствие и улыбнулся. Ширли, увидев улыбку на лице Робби, подошла к нему. Столько раз она говорила себе, что больше не будет пытаться начинать отношения с Робертом, и столько же раз самовнушение не срабатывало. Ширли прекрасно знала, что сама виновата во всём: это она потеряла его по своей же глупости, отдала лучшего парня своей сестре. Её пугал образ жизни Роберта, она совсем не понимала, почему он так живёт. Конечно, деньги?— это всегда прекрасно, но ради них не стоит по полгода пропадать на гастролях, а ещё не стоит забывать о сексуальной разнузданности, которая сопровождала жизнь Робби. Ходили слухи, что в Европе Led Zeppelin не вылезали из секс-клубов, а в Америке группиз не покидали постели музыкантов. И к тому же наркотики, алкоголь и прочие развлечения не могли нравится Ширли, но временами на неё находило. Морин не знала о том, что отношения сестры и мужа то затихают, то разгораются вновь.Вот и сейчас всё снова повторилось, и кажется, Робби не волновало то, что за соседней стенкой Морин возится с детьми, а где-то на веранде муж Ширли курит и читает какую-то книжку. Ширли сама села к Роберту на колени, поцеловала в губы, ощущая, что он ей отвечает.—?Моя милая… милая… —?шептал он ей, пока Ширли возилась с одеждой, желая как можно скорее заполучить своего златокудрого бога.Она не думала ни о чём, забыла даже про то, что не закрыла дверь на замок, а в голову даже не пришла мысль?— о ней ли думает Роберт или о другой женщине? Конечно, Ширли знала о Каталине Нуэрро и видела, как Робби смотрит на Бетти Данлер, не понимая, почему Морин такая спокойная, ведь между этими двумя явно читалась какая-то тайна. Ширли не понравилась Бетти: было в ней что-то такое, что отталкивало?— наверное, высокомерие и нарциссизм. Бетти пускала в ход острое словцо, если хотела подколоть Робби, называла его Перси, хотя дома никто так к нему не обращался, и постоянно вилась вокруг него, словно плющ вокруг столба. Морин ничего не говорила, а вот Ширли порывалась пустить в ход коготки, пока не услышала, как Робби звал Бетти?— испанской кошкой. Не зря же он её так прозвал.Утром что-то пошло не так. Робби не мог понять, почему Морин больше не смотрит на него с улыбкой и сквозь зубы говорит с сестрой. Он решил списать всё на плохое настроение жены, надеясь, что скоро они приедут в Париж, где встретятся с Джимми, и станет легче уживаться в этом женском царстве. Джимми покинул Родос, чтобы посмотреть старый фермерский домик Алистера Кроули и аббатство в Сисили, которые были выставлены на продажу, потому что его всегда очаровывали подобные вещи. Они все планировали встретиться в Париже через несколько дней, но всё пошло не так, как они хотели.В тот роковой день за рулём арендованной машины находилась Морин. Роберт сидел рядом с ней, ощущая, как злится его жена. Дочь Джимми и дети Роберта расположились на заднем сиденье.—?Что происходит? —?спросил Роберт, когда они возвращались к себе на виллу.—?Что происходит? —?возмутилась Морин, понимая: она больше не может держать в себе гнев. —?Ты трахаешься с моей сестрой! Вот что сейчас происходит! И только попробуй отрицать это!—?Мне казалось, что тебя не беспокоят подобные вещи,?— Роберт протер глаза. Марихуана настолько одурманила его, что казалось, будто он занимается любовью с Бетти. Он только утром понял, когда в отравленном мозгу начали всплывать картинки прошлой ночи, что это была другая женщина. Конечно, Бетти не могло быть на Родосе.—?Чёрт! —?тихо выругалась Морин. —?Мне хватает Каталины и всех остальных твоих подстилок, какие у тебя в каждом городе. Я даже смирилась с тем, что ты засматриваешься на Бетти, а если верить всем слухам, то ты давно её отжарил так, что её менеджер чуть её не избил. Я всё терплю и молчу, потому что мы договорились, что все твои похождения на гастролях ничего не значат, но Ширли…—?Морин… Это не то что ты думаешь…—?У тебя всегда это не то, что я думаю!Неожиданно машину занесло на узкой дороге. Морин свернула в сторону и не смогла справиться с управлением. Машина чудом не свалилась в пропасть пропасть и тут же врезалась в дерево. Катастрофа была ужасной во всех смыслах.Едва придя в себя, Роберт взглянул на свою находившуюся без сознания жену и решил, что она погибла. Удар пришелся по голове и в область таза. У Роберта оказались сломаны лодыжка и локоть, что он не сразу понял. Боли не было, она пришла потом, когда наступило полное осознание того, что случилось. Карак и Кармен получили ушибы и ревели. Скарлетт отделалась лёгким испугом.Спустя некоторое время их нашёл фермер. Клиники поблизости не было, и потребовалось несколько часов, чтобы доставить всех в больницу на грузовом прицепе. На следующий день Шарлотта стала названивать Коулу, чтобы он помог решить проблемы. Морин находилась в тяжёлом состоянии, и ей требовалась кровь, к тому же у неё была редкая группа крови, что добавляло проблем, а Ширли не могла дать нужного количества. Шарлотта сказала, чтобы Ричард нанял самолёт, вылетел на Родос и забрал оттуда пострадавших: если Морин не попадет в нормальную больницу, то она умрёт. Коул повесил трубку и сел, обдумывая сложившееся положение. Он устал от криков и визгов Шарлотты, решив, что она преувеличивала. У них никогда не было нормальных отношений, и Ричард терпел её лишь только потому, что с ней жил Джимми.Джи и Бонзо находились в ?налоговой ссылке? вместе с семьями на юге Франции. Джонси тоже не было в Англии. Ричард принялся обзванивать ведущих врачей и хирургов с Хартли-стрит. Позвонил бухгалтеру лейбла, чтобы добыть наличные деньги для частного авиарейса, но без Джи ничего нельзя было сделать. К счастью, один из хирургов согласился предоставить самолёт в долг. Ричи вылетел на Родос с двумя врачами и свежей кровью для Морин.—?Позвони Бетти, Ричи,?— попросил Роберт, когда они оказались в Риме, чтобы отправиться в Англию. —?Расскажи ей всё до того, как журналисты начнут писать свои мерзкие статейки. Скажи, что со мной всё хорошо и я очень хочу увидеть её.Ричи ничего не ответил. Конечно, кто он такой, чтобы вмешиваться в личную жизнь музыкантов. Выполнил просьбу, так и не сказав Бетти, что Роберт нуждается в ней. Но звонок Бетти?— это была лишь вершина всего айсберга: надо переправить Робби в Англию так, чтобы ему не пришлось платить штрафные санкции, потому что льготные дни у него закончились.Ричард организовал отправку Роберта на остров Джерси, находящийся в проливе Ла-Манш. На машине скорой помощи Роберта доставили в аэропорт, с ног до головы облепив его пластырем, чтобы никто не смог узнать певца. Ричард прошёл вперёд, за ним последовал роуди Планта Бенджи Лефевр. На Джерси уже ждала машина скорой помощи, которая отвезла Роберта в дом его друга, где он должен был провести несколько недель до того момента, как все не решат, что делать. Морин поместили в больницу, где она должна была провести довольно длительное время, и тут на помощь пришла Каталина. Она нашла нужных врачей, дала денег, забрала детей Плантов на свою испанскую виллу в Малаге, решив, что через несколько недель вернётся в Англию и останется с Робби на острове Джерси.Остальные музыканты приехали повидать Роберта на Джерси: их лица были мрачны. Естественно, что столь выгодные гастроли по Америке были отменены, так же, как и поездки по Южной Америке и Азии, на неопределённый срок. Миллионы долларов оказались потерянными безвозвратно. Решили восстановить фильм-концерт двухгодичной давности, пригласив другого режиссера, и записать новый альбом как можно скорее. Все согласились встретиться в сентябре в Калифорнии и приступить к репетициям. Пресса узнала обо всём в середине августа, когда Каталина приехала к Робби, чтобы скрасить его одиночество и окружить заботой и любовью, как она это делала постоянно.Робби, несмотря на компанию, заскучал. Он хотел ещё раз увидеться с Бетти, но эгоистично было от неё ждать, что она всё бросит и примчится к нему по первому зову. Но он знал: они увидятся ещё не раз.***Бетти рвалась на Джерси. Эбони твердила, что если она будет проявлять столько активности, то непременно поругается с Фредди, но тот был занят своим альбомом: у Queen и так дела были плохи, не хватало ещё выпустить отвратительную пластинку.Фредди был в Рокфилде, когда Бетти собрала чемодан и с помощью Ричи приехала к Роберту. Она собиралась провести рядом с Перси дней шесть, пока у неё не было концертов и репетиций. Крис снова куда-то уехал с женой, поэтому Бетти могла делать всё, что ей взбредёт в голову.Бенджи встретил её на пороге небольшого коттеджа. Бетти приехала поздно вечером, когда сумерки опустились на остров и сизый туман начал затягивать всё в свои сети. Пилот сказал, что ей повезло с погодой и они вовремя приземлись, иначе пришлось бы возвращаться в Англию. Бетти ничего не видела вокруг себя, лишь только красные искры, рассыпавшиеся в плотном тумане. В Лондоне давно не было такого явления, потому что газовое отопление кануло в лето, но Бетти помнила рассказы Гло о Великом Смоге [1], когда из дома нельзя было выйти: запросто угодишь под колёса транспорта.—?Привет,?— Бетти поднялась по лестнице. —?Роберт спит?—?Нет, ему тут натащили всяких-разных книжек и пластинок, так что он развлекает себя как может,?— объяснил Бенджи, туша сигарету в металлической пепельнице.—?Хорошо,?— Бетти улыбнулась и прошла в дом.—?Кстати, сейчас время позднего ужина,?— Бенджи последовал за Бетти. —?Дора тут приготовила карри с курицей.—?Ну, если тут есть где бегать или устроить тренировку, то я не откажусь от ужина,?— Бетти отдала свой небольшой чемодан Бенджи.Они познакомились в последнем туре Led Zeppelin. Бенджи был роуди Робби и очень часто везде следовал за ним. Он был славным малым.—?Смотри, кого я привёл,?— Бенджи вошёл в комнату первым.—?Ты и тут нашёл фанаток? —?усмехнулся Робби.—?Это лучше, чем любая фанатка,?— Бенджи отступил в сторону, и Роберт в полумраке холла увидел знакомый силуэт.Бетти была одета в оранжевый вельветовый брючный костюм и туфли на высокой платформе. Она подошла к Робби, наклонилась к нему, и он, убрав волосы от её лица, поцеловал её в губы. Она не отстранилась от него, но от неё веяло холодом, словно в её жизни наконец-то появился тот самый мужчина, спасший от падения в преступную бездну страсти.—?Я костей не ломала, но что такое травмы, знаю не понаслышке,?— Бетти отошла от Роберта. —?Что ж, кто-то обещал ужин. Если честно, я с утра почти ничего не ела.—?Что, решила стать, как все худосочные балерины? Но мы же тебя любим за круглый зад и сиськи,?— пустил в ход шпильки Робби. Он и сам не понял, почему ему захотелось уколоть Бетти.Она прошла на кухню, ничего не ответив. На плите как раз стояло карри. Она стала прямо из сковородки уплетать мясо и овощи, даже не замечая на себе изумлённых взглядов Робби и Бенджи. После опустошения сковородки Бетти нашла вино и умудрилась выпить несколько небольших бокалов.—?А с утра, если не будет тумана, она пойдёт наматывать круги по окрестностям,?— отметил Роберт.—?У меня просто не было сегодня времени поесть. Мэгги немного заболела, но всё уже хорошо. Потом Эбони потащила меня смотреть новые костюмы для шоу, а после я поехала к тебе,?— объяснила Бетти.Она встала рядом с Робби. Бенджи уже испарился, решив оставить парочку наедине.Перси взял Бетти за руку, притягивая к себе так, что она оказалась у него на коленях. Она села аккуратно, чтобы не травмировать его загипсованную ногу. Робби провёл ладонью по её виску, вытаскивая гребень из слоновой кости, и поцеловал её за ухом. Она затрепетала, вцепившись в его белую футболку. Роберт усмехнулся: вот, ещё совсем недавно Бетти была такой холодной с ним, а сейчас отвечает на его ласки.—?Ты даже в таком состоянии думаешь о сексе? —?она изумлённо посмотрела на него. —?Я позову Бенджи, чтобы он отвёл тебя в спальню.—?Ты будешь спать со мной? —?Бетти встала, поправляя блузку.—?Но не в том смысле, в каком ты подумал,?— она улыбнулась и отправилась искать Бенджи.Бетти была очень рада, что Роберт сохранил свой весёлый нрав. Она любила его за чувство юмора, но всегда помнила: Робби?— человек настроения. Иногда он может многое не замечать, а иногда устроить настоящую бурю. Это всегда изумляло Бетти, и она всё гадала, как в человеке может сочетаться интеллигентное спокойствие с самолюбованием. Она и сама не была подарком: Бетти знала, какой у неё несносный характер; за последние годы она сильно изменилась, перестав быть той милой девчонкой, какой её помнили Фредди и многие другие. Наверное, поэтому её так тянуло к Робби или Фредди, ведь и они были плохими парнями, способными изменить её в худшую сторону.—?Поможешь дотащить его до спальни? —?Бенджи был в своей каморке.—?Тут есть ещё одна комната,?— Бенджи поднялся с постели.—?Бенджи, милый, ты же прекрасно знаешь, что мы с Перси можем и в одной кровати спать,?— она дотронулась до его щеки. Парень улыбнулся. —?Я задержусь тут на несколько дней.—?Дней на шесть максимум,?— Бенджи вздохнул. —?Скоро обещала причалить Каталина.—?Понятно. Значит, скоро мне надо будет выметаться отсюда,?— Бетти подошла к лестнице. —?Если что, я присмотрю за ним.Ночь была холодной, хотя для августа в этих краях это обычная погода. Бетти притащила все покрывала, какие только были в доме?— Роберт всё смеялся, что можно затопить камин. Укутавшись в несколько шерстяных покрывал, Бетти нырнула в постель, и Роберт сразу же притянул её к себе.—?Наверное, уже все британские газеты смакуют новость, что мы отменили туры на ближайший год,?— он повернул голову к Бетти.—?Смакуют,?— она перевернулась на живот, положила руки ему на грудь, поставив на ладони подбородок.—?Раньше меня все шпыняли. Называли неспособным, отвратительным фронтменом,?— Роберт потянулся к прядям волос Бетти, мешавшим смотреть ей в глаза. —?Потом все поняли, что мне лучше вообще не давать читать газеты.—?Тебе так это задевало? —?спросила она.—?Очень. Я вообще считал, что вся эта новая жизнь ненадолго и наша группа быстро развалится, ведь все так делали. Супергруппы собирались и распадались так же молниеносно, как выстреливали их хиты.—?Ты такой дурак,?— она засмеялась. —?Услышав вашу первую пластинку, яуже знала: это надолго. Моя любовь на всю оставшуюся жизнь.—?Я был молодым и глупым.—?Ты и сейчас молодой и глупый,?— подколола его Бетти.—?Нет, я уже матёрый,?— он потянулся к пачке сигарет с зажигалкой на прикроватной тумбочке. —?Знаю, как всё устроено в этом мире.—?И всё же… —?она удобнее устроилась рядом с ним. —?И всё же жизнь часто подкидывает неприятности.—?Иногда я думаю, что всё это плохие знаки, будто я занимаюсь не тем, чем надо,?— Робби затянулся, передавая сигарету Бетти. —?Бывает, странные мысли приходят в голову.—?Тебе просто нечем заняться,?— Бетти отдала ему сигарету.—?Вдали от семьи трудно в сложные времена справляться с хандрой в одиночку,?— Роберт грустно улыбнулся. —?Не знаешь, как там Морин?—?Ей стало лучше,?— Бетти взяла пепельницу, положив её Роберту на живот.—?А дети?—?Они сейчас, кажется, с Каталиной. Честно, я точно не знаю,?— Бетти отвернулась от Роберта, положив голову ему на грудь. —?Она обещала, что скоро приедет.—?Ревнуешь? —?усмехнулся он.—?С чего бы это?! —?возмутилась она. —?Ты думаешь, будто настолько неотразим, что я втайне ото всех сохну по тебе?—?Ну, если бы всё было иначе, то тебя бы тут не было,?— сделал вывод Робби.—?Я знаю, как это устроено и что даёт тебе право так думать. Я вообще-то помню то время, когда девчонки бегали за парнями, если они играли в группе, а если ещё и умели петь, то вообще на них висели все окрестные девицы. Помню, когда мой бывший поехал в тур, а я приехала к нему позже, так эти ненормальные пошли за ним в фургон?— пришлось прикинуться личной помощницей. Теперь я понимаю: если бы я не ездила с ним, не предлагала себя во всех невообразимых позах, то носила бы рога. Приходилось с помощью секса удерживать его при себе.—?Да, но он всё равно сбежал от тебя,?— Роберт ещё раз затянулся, стряхивая пепел с сигареты.—?Это я его бросила,?— это прозвучало так, как будто Бетти сама себя утешала. —?А он ещё умолял, чтобы я не уходила. Но мне кажется, что если бы я не застукала его в постели с другой, то он бы всё равно сбежал к ней. Помнишь, как у Моррисона?— песня про потерянную девочку? Вот я была именно такой тогда. Потерянной, разбитой, сломленной. Столько месяцев не видела, как он спит с этой серой мышью.—?Но всё же сильной,?— он провел пальцем по её губам. —?Знаешь, в тот день мы с Морин поругались, и всё из-за моей интрижки с Ширли.—?Слушай, сколько их у тебя? Я уже со счёта сбилась,?— Бетти хитро улыбнулась.—?Тебе лучше не знать. И вообще, у нас везде свобода,?— Роберт сжал её запястье, притягивая ещё ближе к себе. —?Как говорит Роджер Далтри, сексуальная измена не должна быть причиной развода. Так что Морин просто вывел из себя тот факт, что между мной и её сестрой ничего не перегорело. Хотя сознаюсь, что в тот вечер я думал о тебе.—?А я тут при чём? —?её глаза в полумраке спальни сияли так загадочно, что Роберт понимал: он за себя не ручается. Жаль только, из-за гипса он не такой подвижный, иначе Бетти уже лежала бы под ним, а он делал с ней все те штуки, о каких она умоляла недавно. —?Где связь между твоими развлечениями с Ширли и мной?—?Иногда, когда я вижу тебя, то не слышу, что ты говоришь, и пытаюсь вспомнить, о чём мы говорили,?— Бетти улыбнулась в ответ.—?Джи считает, что мы или спасём друг друга, или уничтожим. Но ты же мой друг?—?Ты моя самая лучшая подруга.—?Я разрыдалась, когда узнала, что ты попал в аварию,?— прошептала Бетти.—?Только ради этого надо бы оказаться в таких обстоятельствах,?— усмехнулся Роберт. —?Жаль, что я не видел этого.—?Дурак ты, Перси,?— и она положила голову ему на грудь. —?Знаешь, я всегда буду бросать тебе спасательный круг, что бы ни происходило. Помнишь: я?— твоя, ты?— мой.—?Я имел это совсем в другом значении,?— он шлёпнул её по носу.—?Так что будет дальше? Что с музыкой-то? —?Бетти решила сменить тему.—?Мы планируем записать альбом?— это мне вполне по силам,?— а ещё доделать фильм. В прошлый раз не получилось, потому что мы переругались из-за размера моего члена в момент исполнения ?Stairway to Heaven?. Но думаю, сейчас всё будет улажено.—?Господи, нашли, из-за чего выяснять отношения,?— Бетти засмеялась. —?Ну, я могу ответственно заявить, что они не просто так на тебя наехали.Роберт проснулся утром, когда Бетти не было рядом. На подушке лежала записка, что она ушла на пробежку. Роберт усмехнулся и позвал Бенджи.Бетти вернулась через час, когда Робби уже начал доставать Бенджи, чтобы тот пошел её искать. Сегодня на Джерси был туман, пусть и не такой плотный, как накануне, но всё же бегать в такую погоду не стоило. Перси всё переживал, что Бетти могла запнуться за какую-нибудь корягу и сломать себе что-нибудь. Но она вернулась целая и невредимая, довольная и счастливая. Она быстро прошла на кухню, совсем не замечая строго взгляда Роберта и недоумевающего Бенджи.Дора приготовила панкейки с творогом и банановый коктейль. Пахло очень вкусно, прямо как в детстве, когда Глория для них Джонатаном старалась наготовить всяких вкусностей.—?Обездвиженным много есть нельзя,?— сказала Бетти, когда утащила с тарелки последний панкейк. —?Так что прости, дорогой.—?Тебе тоже нельзя,?— хмыкнул Роберт.—?Мне? —?она положила ноги на соседний стол. —?Мне всё можно. Через четыре дня я засяду в театре и начну репетировать новое шоу.—?А! Так будет новое шоу,?— удивился Роберт.—?Конечно, будет, а ты как думал: я буду двадцать лет танцевать одни и те же номера? —?она допила кофе. —?Хочешь, кое-что покажу?—?Хочу,?— он взял её за руку, целуя там, где бился пульс.Это были всего лишь наброски, которые могли таковыми и остаться. Но Роберт снова пришёл в восторг, когда Бетти начала двигаться. Было что-то магическое в движении её бёдер, в постановке рук, особенно когда создавалась иллюзия, будто она смотрит в камеру, а фотограф делает портрет; во взмахах ног и маленьких шагах, какие она делала по деревянному полу небольшой комнаты. В Бетти было столько мистики, магии, что порой Робби думал, будто она и есть там самая фея из уэльских мифов. Она та самая артурианская сила, что двигала Робертом, когда он писал свои стихи или в его голове возникали мелодии. Хотя нет, ничего удивительного в этом не было: дед Бетти был ирландцем, выходцем с острова, где верили в фейри, ворующих младенцев.После они читали друг другу книги, смеялись, шутили, а потом Бетти потащила его гулять. Она сама возила коляску Роберта, пусть ему это и не очень нравилось. Не больно-то хотелось, чтобы женщина, которая ему нравилась, видела в нём инвалида и слабака. Но Бетти и не жалела Роберта.—?Мне чужда жалость,?— как-то сказала она. —?В балете меня научили игнорировать боль. Функционировать с ней. Так что я не привыкла жалеть других. Я стала прима-балериной Ковент-Гардена потому, что другая сломала ногу в двух местах, а на гастроли надо было ехать.Она и себя не позволяла жалеть. Роберт хорошо помнил, как она осадила его после того, как упала с лошади, сказав, чтобы он не смел распускать нюни и причитать: ?Бедная ты моя?. Бетти была соткана из нежности, страсти, весёлости и несгибаемости. Роберт же сам понимал: нельзя сейчас расклеиваться, иначе всё пойдет к чёрту, однако крамольные мысли иногда лезли в голову. Может быть, люди правы, говоря о мистической силе Led Zeppelin?Он был рад, что Бетти приехала к нему, несмотря на то, что была сильна занята. Робби прекрасно понимал, как много сил отнимала подготовка нового шоу, репетиции и продолжающиеся концерты. Он хотел её увидеть?— и она приехала, несмотря ни на что.—?Кстати, с днём рождения,?— сказала она утром, когда они проснулись вместе. —?Подожди, я сейчас,?— она достала из чемодана прямоугольную коробку. Роберт открыл её.—?Книга? —?в прошлый раз она подарила ему браслет, который купила на блошином рынке. Вещица была очень простая, но безумно красивая?— серебро с бирюзой показалось Бетти отличным сочетанием.—?Ага. Я была в Сиднее, зашла в букинистический магазин и подумала, что это для тебя. Уэльский фольклор издания 1909 года?— просто идеальный для тебя подарок,?— Роберт поцеловал её в щёку.—?Надо вечером это дело отметить,?— предложил он.—?Учти, я умею только омлет жарить,?— Бетти засмеялась.—?Год назад ты и этого не умела,?— напомнил он. —?Спасибо, моя милая испанка.В последний вечер, перед тем, как Бетти должна была вернуться в Лондон, Роберт лежал в постели рядом с ней и гладил её темные волосы, слушая её ровное дыхание, думая над тем, кем она стала для него. Он смотрел в её глаза, в которых стояли лёгкие слёзы, но голос её не дрожал и не выдавал, как она расстроена тем, что их уединение на острове Джерси, окутанным туманами и летними дождями, так жестоко подошло к концу: Каталина решила приехать раньше, чем планировала.Роберт всё гадал, кто для него Бетти. Она не была его любовницей, пусть они и не раз оказывались в несколько щекотливых ситуациях, вот как сейчас: они целовались весь вечер, но Бетти так и не решилась пойти дальше. Она не была частью его семьи, хотя он давно понял, что у них родственные души. Бетти так и не стала его коллегой, ведь они не работали вместе, если только весело проводили время. Она стала его другом. Не в том смысле, в котором понимают все, ведь в обществе бытует мнение, будто между мужчиной и женщиной не может быть дружеских отношений. Она даже не была девушкой его друга.Чёрт! Прошло уже столько месяцев, а он не знал точно, кем она была для него. Бетти была сродни наркотику. Без неё было плохо, а с ней он ощущал, что сгорит изнутри, если не сможет ею обладать. Но она провела черту в их отношениях, пусть линия и была нарисована пунктиром. Она сказала, что лучше остаться друзьями, но разве друзья будут лежать в одной постели и ласкать друг друга, мечтая о жгучей ночи, пусть она и останется в их жизни единственной? Нет, конечно, хотя в их времена на многие вещи смотрели совсем иначе. К измене не относились как к чему-то ужасному, считая, что нельзя растрачивать нервы по мелочам, а замыкание в одних отношениях?— чем-то мещанским и замшелым. Но Бетти явно не хотела тратить свою жизнь на многочисленные любовные драмы, а может быть, у неё уже был тот, кого она полюбила?И вот он лежит в постели с самой лучшей женщиной на свете, сожалея, что оказался в гипсе, и думая о том, как будет проводить ладонью по её спине, когда они снова окажутся в туре. Роберт притянул Бетти ближе к себе, снова целуя в полураскрытые губы. Она сплетала его язык со своим, а когда его рука потянулась за ворот шёлковой ночной рубашки, то не отстранилась от него. Сейчас всё зависело от неё, и он и вправду был в её власти. Если Бетти захочет, то пойдёт дальше, если нет, то в их жизни снова всё останется прежним.—?Знаешь, я очень счастлив, что ты приехала сюда,?— сказал он спустя некоторое время.—?Я не могла не приехать. Ты мой лучший друг. Другого я никогда не найду,?— она улыбнулась ему.Странная это была дружба. Совсем не похожая ни на что. Но Роберт промолчал. Главное, она рядом с ним, остальное не имеет значения. Бетти в тот вечер не пошла дальше дозволенной черты, но Роберт не переживал поэтому поводу. Он не хотел её терять, и если ради этого придется убить всякое желание к ней, то он готов это сделать, пусть это не так просто.—?Мы же с тобой ещё увидимся? —?спросил он, когда они были на веранде дома.Бетти нагнулась к нему, целуя в уголок губ, но Роберт взял её за руку, снова притягивая к себе. Её губы оказались рядом с его лицом, и Робби не упустил возможности запечатлеть прощальный поцелуй на её губах.—?Да, я буду осенью в Эл-Эй, а если верить Ричи, то и ты будешь там.—?Да, мы собрались записать альбом,?— Роберт улыбнулся. —?У Джимми есть правило…—?Да, я знаю. Запись альбома без баб,?— она засмеялась. —?Но мне-то можно.—?Я уговорю его,?— Роберт провёл пальцем по её ладони.—?Всё наладится.—?Я знаю,?— она снова наклонилась к нему, поцеловав в щёку. —?До скорой встречи, моя милая испанка.—?Я буду скучать.—?Я тоже.И он знал, что это будет именно так. Бетти и правда будет скучать по нему. Но узел отношений между Бетти, Фредди и Робби завязался ещё сильней.