Глава 1. (1/1)
Стояла промозглая осень. Солнца не было видно уже неделю. Листья на деревьях пожелтели. Клэрисс Старлинг раскрасневшаяся и потная быстрым шагом шла по коридорам здания ФБР в Куантико. Ее вызвали прямо со стрельбища, где они отрабатывали бросок на землю под огнем. Руки девушки дрожали и она всеми силами старалась привести дыхание в норму. Джек Кроуфорд вызвал ее к себе вниз, в Поведенческий отдел. Клэрис написала ему коротенькую записку, но за три месяца так и не получила ответа. В конце концов она решила, что он даже не знает о ее существовании. До этого дня.Кроуфорд выглядел хуже, чем на фотографиях из прессы. Он как будто осунулся и его кожа приобрела нездоровый оттенок. Среди студентов ходят слухи, что его молодая жена уехала с каким-то пожарником.—?Мисс Старлинг! Надеюсь я не отвлек вас от чего-то важного? —?спросил Кроуфорд, явно не заинтересованный в том, чтобы получить ответ.—?Вовсе нет,?— Клэрис вежливо улыбнулась.—?Я спрашивал о вас время от времени. В лучшей пятерке курса? Очень похвально,?— мужчина улыбнулся, показывая щербатые зубы. Его голос пытался имитировать отеческие нотки.—?Спасибо, сэр. Но вы ведь вызвали меня не ради похлопывания по плечу? —?прямо спросила девушка. Она обнаружила, что Кроуфорд ей все еще нравится и вызывает трепет ввиду его легендарного прошлого.—?В общем да,?— Джек поджал губы. —?Есть работка для вас. В сущности ничего сложного. Вы писали, что хотели бы работать у нас после академии? Нам нужны люди с опытом не менее шести лет в правоохранительных органах. Садитесь, пожалуйста.—?Я понимаю, сэр.—?Вы ведь имеете большой опыт в судебной медицине? И проходили практику в психиатрической клинике?—?Шесть месяцев. Также у меня еще два года действует лицензия адвоката.—?Прекрасно. Дело в том, что мы составили опросник, включили туда всех известных серийных преступников, которые еще живы. В общем-то куча писанины. Как у вас с психикой?—?Я прохожу обследование психиатра каждые пол года в целях профилактики. С психикой у меня все в порядке,?— Клэрис понимала, что ей хотят предложить работу, пусть даже самую пустяковую, но это шаг по карьерной лестнице. У многих и этого нет.—?У нас есть один… Скажем там, мы собрали почти всех, кроме одного. Он не идет на контакт. Полный ноль. Мне нужно, чтобы вы поехали к нему завтра.—?Кто этот человек? —?тень подозрения коснулась разума Старлинг. Внизу живота свернулся тугой ком.—?Ганнибал Лектер. —?Глаза Кроуфорда неотрывно следили за Клэрис.—?Чесапикский потрошитель? —?севшим голосом спросила девушка.—?Вы можете отказаться. Я могу найти другого.—?Нет. Я сделаю это,?— выпалила Клэрис. Она тут же поджала губы, чтобы не опростоволоситься еще больше. Тихие слова осторожно вылезли из ее рта?— Но, сэр, я много читала о Лектере и мне показалось, что… Поймите, ведь после Зубной феи он не написал ни одной статьи, не вступал в переписки и в сущности не сказал ни слова.—?Теперь он много рисует, как мне рассказывали.—?Ведь вы хорошо его знали, до того как он был пойман?Взгляд Кроуфорда изменился. Пресса еще долго не слазила с этой темы, а само ФБР знатно помотало его по кабинетам после похорон его жены. Личная промашка Джека Кроуфорда. Не заметил лису в курятнике.—?Ближе к сути, Старлинг,?— каменным голосом сказал мужчина.—?Когда появилась Зубная фея, вы ведь смогли убедить Лектера помочь. Сэр.—?Это был не я. Лектер согласился потому что перед ним помахали лакомым кусочком, можно так сказать. И мы больше не можем прибегать за помощью к Чесапикскому потрошителю. Мне ясно дали это понять.Клэрис поняла, что терпение Кроуфорда на исходе. Она не стала искушать судьбу и, забрав необходимые документы, ушла. Ее сердце бешено билось. Гребаный Лектер! Ганнибал, черт возьми, Лектер! Его имя до сих пор произносят шепотом в стенах Бюро. Клэрис почувствовала как ком в животе подскочил к горлу. Конечно, она отхватила отличную возможность, но это же Лектер! Как же много крови он выпил у ФБР. Им потребовалось два года несколько миллионов, чтобы восстановить доверие граждан. Поимка Зубной феи, конечно, ускорила процесс. Америка могла спать спокойно, до недавнего времени.Буффало Билл. Это имя каждую неделю на первых полосах газет. Клэрис каждый день видит в интернете новости о его зверских убийствах. Кроуфорд ведь сейчас работает над этим делом. Наверное все локти себе искусал, когда понял, что не может просить Лектера о помощи. Говорят, что старый пес потерял хватку после поимки Чесапикского потрошителя. Также Клэрис слышала, что Кроуфорду остался год до пенсии. В любом случае, если она справится с этим заданием ее шансы получить работу после академии в Поведенческом отделе заметно возрастут. С чувством предвкушения она вернулась на занятия.***Черный нос вынюхивал среди пожелтевших листьев новый след. Черное ухо с рыжим пятном на конце поднялось вверх. Шорох листьев все ближе. Собака рванула в сторону через кусты, поднимая в воздух сильными лапами лесную грязь. Пробежав несколько метров собака отдышалась и снова стала нюхать землю. Запах изменился. Пес следовал за ним несколько метров, пока не увидел человека впереди себя. Он определенно держал в руках что-то вкусное. Первым порывом было развернуться и бежать, но запах слишком манил. Аккуратно, очень медленно, слегка пригнувшись, собака пробиралась вперед. Еще немного… Пес посмотрел на человека, который не выказывал признаков враждебности. Неуверенно принюхавшись, четвероногий друг все-таки решил съесть из рук незнакомца.—?Вот так, ешь,?— сказал тихий голос. —?Тебя никто не обидит. —?Уилл дождался пока пес доест, опустил миску и медленно положил ладонь на его спину, убедившись, что его не укусят.Он несколько дней выслеживал в лесу этого бродягу. Благодаря маленьким лакомствам для собак Уилл смог заманить его в машину и посадить в большую клетку. Подъезжая к дому он увидел чужой фордик. Грэм решил сначала разобраться с собакой, а потом с непрошенным гостем. Он обернул нового друга в одеяло и взял на руки. Краем глаза заметил женскую фигуру на крыльце. Не тратя время на вежливость он сказал:—?Проваливайте, пока я не достал ружье,?— слова сопровождали облака теплого воздуха.—?Мистер Грэм, меня зовут Клэрис Старлинг. Я пришла, чтоб-—?Мне плевать, катитесь отсюда,?— Уилл с трудом достал из кармана ключи и открыл дверь. Он зашел в дом, не обращая внимания на девушку, которая осталась на улице. Она терпеливо наблюдала, как Грэм перетаскивает из машины клетку для собаки. Убедившись, что его новый друг надежно заперт в клетке он снова вышел на улицу.—?Как вы меня нашли? —?резко спрашивает он у рыжей девушки.Она молча протянула ему конверт. Уилл сразу понял от кого он. За прошедший год после того как он убил Красного Дракона Лектер не написал ему ни одного письма. Хотя он ждал чего-то подобного, когда появился Буффало Билл. Уилл не торопился забрать письмо.—?Он сказал,?— девушка поджала губы. Ее дыхание уносилось вверх бледным облаком. —?что даст вам то, чего вы желаете.Уилл затравленным взглядом посмотрел на гостью, затем на письмо. Если он возьмет пути назад не будет. Профайлер забрал письмо у Старлинг.—?Он сказал мне,?— продолжила девушка. —?что я буду Гефестом, который приносит Героям волю богов. Я обещала, что выполню его просьбу, не зная на что соглашаюсь. Мне жаль.—?Почему вы? Почему не Джек? —?Уилл не отрывал взгляда от письма.—?Никто не знает, что он передал вам письмо. Только я. Я не читала его, клянусь.—?Правильно сделали. Кто вы?—?Клэрис Старлинг. Я стажер. Учусь в академии. Агент Кроуфорд поручил мне составить опросник с Лектером.—?Джек пренебрег уроками доктора Лектера,?— Уилл как-то странно посмотрел на девушку. —?Кофе?Сидя на кухне Грэма и грея руки о теплую кружку, Старлинг не могла поверить своей удаче. Лектер намекал ей, что так будет. Она сказала:—?Я читала о вас. И слышала от некоторых преподавателей.—?Могу представить. —?Уилл сидел напротив, отпивая горячий невкусный кофе. Он прямо смотрел на девушку.—?Говорят вы были лучшим. И без вас Лектера бы никогда не поймали.—?Его не поймали.Девушка растерялась. На мгновение в ее взгляде промелькнуло сомнение во вменяемости Грэма.—?Он сдался. Сам,?— пояснил Уилл. —?В новостях пишут полную хрень. И Джек с удовольствием скрыл от всех правду. Думаю он и сам в нее верит.—?Сдался? Но зачем?Уилл тяжело вздохнул, перевел взгляд куда-то над головой Старлинг, улыбнулся одним уголком губ и сказал:—?Чтобы я всегда знал, где его найти.Старлинг уже не скрывала своего скептицизма и подозрений в отношении вменяемости Грэма. Она помолчала немного, не зная, что сказать, пока ее взгляд не зацепился за конверт на столе, поверх которого лежала рука мужчины. Он нежно поглаживал пальцами пористую бумагу и как будто не замечал этого.—?Вы прочтете его?Уилл вздрогнул. Он посмотрел на письмо озадаченно, как будто секунду назад его не было. Его губы сжались в горькую усмешку. Послышалась возня из гостиной.—?Почему Джек поручил вам Лектера? —?перевел тему Уилл.—?Я лучшая на курсе. И достаточно сильна, чтобы противостоять манипуляциям Лектера.—?И тем не менее вы здесь. Сидите передо мной, поддавшись манипуляции Ганнибала. —?Уилл сощурил взгляд, пытаясь что-то прочесть в девушке. —?Он вам понравился?—?Простите, что?—?Когда никто не знал кто Ганнибал на самом деле, вокруг него всегда были люди, очарованные его обаянием, статностью и красотой, полагаю. Бьюсь об заклад он и сейчас может производить такое впечатление. У него до сих пор много поклонников.—?Конечно, он не типичен для профиля серийного убийцы. Лектер кажется абсолютно вменяемым. Можно легко забыть кем он является.—?И кем же он является по вашему?—?Лектер зло. В чистом виде,?— поспешно ответила Старлинг. Уилл улыбнулся ей, как ребенку.—?Вы не сможете поймать ни одного преступника, если продолжите так думать. Мисс Старлинг, скажите мне, он успел узнать о вас что-то такое, что вы прячете сами от себя в глубинах подсознания?Кончики пальцев Клэрис похолодели. Она прикусила щеку. Только что она поняла, что вчера, стоя перед камерой Лектера, ее охватило такое же чувство.—?Я так и думал,?— сказал Уилл. —?Именно так он и работает. Достает самое ужасное, самое мерзкое из вашей души, чтобы превратить это в вашу силу или вашу гибель.—?Как хорошо вы знали Лектера, Мистер Грэм? —?резко спросила Старлинг. Она посмотрела в окно на свою машину.—?Мы были друзьями.—?Пока его… Пока он не сдался?—?До конца.Уилл наблюдал как ветер играет с рыжими локонами. Девушка быстро удалялась от его дома к машине. Старлинг была красива и не глупа. Ее острый взгляд мог обжечь. Клэрис обернулась. Уилл крикнул ей:—?Больше не ходите к нему. Плевать, что Джек вам пообещал. Ганнибал проглотит вас! Ваши мысли слишком вкусные для него.Морщинка на переносице некрасиво разрезала кожу девушки. Она села в машину и уехала с тяжелым сердцем. Смутное чувство того, что она совершила ошибку, приехав сюда, расползалось по груди.После того, как мужчина помыл собаку, проверил ее уши и зубы, а затем снова покормил, он смог сесть рядом с клеткой на полу, держа в руке стакан виски. Без алкоголя он не сможет прочитать письмо. Конверт лежал на клетке. Уилл поставил стакан и взял его, другой рукой поглаживая Уилсона. На нем красивыми буквами выведено: ?Уилл?. Он аккуратно вскрыл конверт и прочитал:Мой дорогой Уилл,У меня не было возможности поздравить тебя с победой над Великим Красным Драконом, как и возможности выразить соболезнования твоему разводу с прекрасной Молли. Не сомневаюсь, все это сделало тебя лишь сильнее. Мне искренне жаль, что я не видел тебя в тот сакральный момент. Однако теперь ты, не сомневаюсь, знаешь свой путь, как я знаю свой. Уверен ты понял, что новорожденный монстр, как и твой, мое творение. Я буду рад показать его тебе. Я дам тебе имя, Уилл. Это будет мой подарок тебе, в знак нашей дружбы.P.S. Мне остается только надеяться, что появление еще одного Имаго не слишком тебя обидело.Ты всегда был единственным в моем Дворце памяти.С любовью, Ганнибал.Уилл сжег письмо. Затем помылся, побрился и погладил рубашку. Завтра утром ему придется высунуть нос из норы. Уилл много читал о Буффало Билле. Кроуфорд приезжал к нему, в попытке уговорить хотя бы посмотреть. Но он отказал. Профайлер очень хотел посмотреть на фотографии тел девушек, что лучше понять Буффало, но он знал, что еще не время. Грэм знал, что нужно ждать. И он дождался.***Клиника встречает его холодным ветром и химическим запахом. С каждым днем погода становится все более мерзкой. Уилл шел по коридорам со значком ?Посетитель?, прикрепленным к нагрудному карману рубашки. Воспоминания эхом отдавались от стен. Уилл с легкостью от них отмахнулся. Без стука открыв массивную дверь кабинета директора клиники, он стремительно переступил через порог. Фредерик Чилтон говорил по телефону, но тут же забыл слова, когда увидел Уилла Грэма. Он положил трубку и сорвавшимся голосом сказал:—?Уилл?! Чем обязан?Профайлер со своего места видел слой косметики на лице мужчины, но она едва ли скрывала шрамы.—?Ты знаешь зачем. Мне нужно увидеть Ганнибала.—?И ты решил, что я с радостью тебя пущу?Уилл пожал плечами. Он смерил взглядом мужчину и, не скрывая презрения, сказал:—?Как будто у тебя есть выбор. Ты знаешь, что он будет говорить только со мной.—?А вот и нет! Даже Ганнибал-каннибал не смог устоять перед хорошенькой юбкой,?— Чилтон неприятно усмехнулся. —?Джек знал кого посылать.—?И много ты узнал? Так и думал. Фредерик, я увижу Ганнибала так или иначе. Подумай хорошенько зачем я здесь. Вспомни за кем сейчас гонится ФБР,?— Уилл облокотился руками о стол Чилтона, нависая над ним. —?Если я не поговорю с Ганнибалом он не станет помогать в расследовании. И тогда продажи твоих книг упадут еще ниже, чем есть. Хотя,?— Уилл усмехнулся. —?куда уж хуже.—?Ладно! —?не выдержал Чилтон. —?Час. Не больше.Уилл развернулся, чтобы уйти, но мерзкий голос плюнул ему в спину:—?Жду не дождусь, когда ты составишь компанию Каннибалу.Уилл обернулся и сказал:—?Как думаешь, кто первый в его меню?Лицо Фредерика вытянулось и побледнело бы, если бы не слои тональника.***На удивление Уилл был спокоен. Он уже почти привык к этому. Профайлер знал, что он увидит, знал что его ждет. Он спустился вниз, чтобы найти комнату санитаров. Один из них, по имени Барри согласился проводить Уилла к Лектеру. Он взял связку ключей и повел мужчину обратно наверх. Камера Ганнибала находилась на верхнем этаже, чтобы лучи солнца падали на него через круглое отверстие в крыше.—?Вы ведь Мистер Грэм? —?спросил большой чернокожий мужчина.—?Как вы поняли?—?Доктор Лектер рассказывал мне о вас.—?Вот как? Вы подружились?—?Если так можно назвать редкие беседы от скуки,?— шаг Барри был тяжелым и медленным. У Уилла зачесались руки. —?Он ведь почти ни с кем не разговаривает, а я всегда был вежлив с ним. Доктор Лектер находит мой ум… Как же он сказал… ?Живым?, вроде того.—?Чилтон знает об этом?—?Нет, разумеется. Никто не обращает внимания на маленького санитара. —?Барри с трудом можно было назвать ?маленьким?. —?Доктор Лектер предупредил меня, что вы скоро придете. Он даже показывал мне рисунки, на которых есть вы. Он обещал, что однажды нарисует и меня.—?Любите искусство?—?Не то чтобы. Но быть на бумаге доктора Лектера что-то да значит, верно?Уилл не ответил. Дальше они шли молча. Барри сказал, что зайдет первым и Грэму нужно немного подождать. Санитар открыл ключом дверь и скрылся в комнате. Уилл прислушался и смог поймать обрывки фраз:-…пришел, доктор Лектер. Разрешить ему войти?—?Разумеется, Барри. Спасибо.Уилл вздрогнул, услышав бодрый знакомый голос. Из-за дверей выглянула черная голова:—?Он вас ждет, мистер Грэм.Уилл глубоко вдохнул и вошел. Ганнибал уже стоял на середине отведенного ему скудного пространства. Он улыбался уголками губ. Уилл отметил, что Ганнибал выглядит изнуренным и бледным. Он похудел. Местный климат совсем не идет ему на пользу.—?Здравствуй, Уилл.—?Здравствуй, Ганнибал.