День перехода (2/2)
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It’s the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we’ll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...-С Новым Годом, Джек! - усмехнувшись громко произношу я, с удовольствием замечая как дернулись от страха новенькие.-Иди на хуй, Фрэнки! - шипит наш пророк и подходи ко мне, - Иди на хуй!-Не сегодня, милый, - все так же усмехаясь говорю я, отправляя дольку мандарина себе в рот, - У меня нет сил на блядки.Джек злиться, хотя это скорее от запаха мандарина. Я уже знаю что он скажет мне, но мужчина молчит. Протянув руку он снимает снежинку с кончика моих волос.-С днем перехода, Фрэнки, - нехорошо улыбается он и хлопнув меня по плечу возвращается к своей пастве.Я поднимаю глаза к небу: медленно падают крупные хлопья снега, первого за эту зиму.Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I