Бал (1/1)

К вечеру всё было готово: цветы расставлены, свечи зажжены, угощение приготовлено, официанты одеты. Сделано это было с особой тщательностью. Не только персонал, но и гости совершали приготовления очень старательно. Ну, не все гости, только те, кто собирались пойти, и те, кого туда пригласили. То есть только пассажиры первого класса, соскучившиеся по ?тусовкам? бомонда.Даже Лучианна не удержалась от такой сладостной предпраздничной суматохи. Она красиво уложила свои длинные волосы, надела прекрасное красное струящееся платье в стиле ампир, пикантно открывающее спину. Жерар тоже принарядился. Ещё бы, ведь он торопился на свидание. Сара так же сделала всё, чтобы быть на высоте. Она надела элегантные туфли на шпильке и тёмно-зелёное платье с античной драпировкой по лифу.Гости вошли в залу ровно в девять: ни минутой раньше, ни минутой позже. Ненавязчивая музыка и лёгкие закуски создали приятную и непринуждённую обстановку в комнате, доверху наполненной светом и улыбками. В воздухе приятно пахло свежестью, а ветер, врываясь в волосы, путал все мысли пассажирам.- Нам нужно поговорить, - сказал Жерар, раскуривая толстую сигару, - вернее, мне нужно кое-что тебе сказать.- Пф…- Не фыркай, Лучианна! Мне не очень приятно тебе это говорить, но я должен. – Вздох. – Я влюблен …- Я слышала это миллионы…- Я имел в виду по-настоящему, - перебил девушку Жерар, - в женщину, которая оценит меня, не требуя денег, которых у неё самой достаточно. Мне надоели твои вечные язвы, твой сарказм, твоё фырканье. Ты можешь жить в каюте до конца путешествия, есть, пить всё, что угодно. Но после окончания плавания ты будешь сама за себя в ответе.- А как же я? – Не вполне понимая, что говорит, лепетала Лучианна. Мечта сбылась в одночасье, и, теперь, девушка была свободна, но это не доставило ей радости. Жизнь мгновенно потеряла для неё всякий смысл. Сколько самоотвержения было в борьбе с тираном? Сколько смысла было в пафосном противоречии ?добра? и ?зла?? И что же теперь?- Это уже не моя проблема. - Жерар усмехнулся, а потом прошептал, словно читая древнее заклинание. - Исчезни из моей жизни.Девушка пулей вылетела из зала, на ходу вытирая слёзы. Что же ей теперь делать со своей жизнью? Денег нет, знакомых нет, семьи нет. Другой континент, новая страна, а она ничего не умеет делать, она даже не знает, что делать, куда пойти и к кому обратиться.

Лучианна бежала в никуда, аккуратно огибая медленно прогуливающихся по палубе пассажиров. Ей просто хотелось выплеснуть свои эмоции физически, и она не придумала ничего лучше, чем бежать, пока дыхание не станет прерывистым, а мышцы не сведёт от боли.