Глава 103. Планы и тренировки (1/1)
Последнее испытание, а именно?— общение с главами Семей, я смог вынести лишь благодаря своим тренировкам в контроле мыслей. То есть только те, кто учатся держать себя в руках и имеют железную волю или огромный опыт лицемерия и притворства, мог общаться с ними. Нет, они не были злыми, они не были плохими, но фальшь в голосе ощущалась все равно хорошо. И приятным исключением были Е Цзун и Чэнь Лэй, главы Двух Великих Семей. И смею надеяться, что под моим руководством третьей станет моя Семья Небесной Метки. Правда, для этого должно пройти не мало времени, но я не спешу. Вернее, мне будет все равно уже в скором времени, ведь мы все покинем Светозар. И именно эти мысли помогали мне продолжать общаться о будущем города, говорить, что я буду делать: в основном тренироваться и делать всех, кто мне доверился, сильнее. Не уточняя, что в какой-то момент мы все отправимся если не в другой мир, то хотя бы в путешествие по этому миру. И, наконец, пользуясь тем, что я должен уделить своей семье и своим друзьям время, быстро отошел от Глав Семей.—?Я думал, будет проще!—?Теперь из-за тебя мне также придется во всем этом участвовать! Было проще, когда отец разочаровался во мне и даже не хотел, чтобы я показывалась на таких встречах, требуя, чтобы я больше тренировалась, как мой брат…—?Не вспоминай! А чтобы все помнили, кто тут главный и кому позволено все, обнял Цзыюнь за талию, собираясь поцеловать на глазах других своих невест и гостей. И кто бы мог подумать, что она легко согласится и ответит со страстью на этот поцелуй. И раз все так складывалось, я, не теряя времени, начал ее гладить и ласкать и только через минуту таких ласк и поцелуя отпустил. Как и собирался, я также пообщался со своей семьей, точнее со Старейшинами, которых пригласили. Но теперь, выходит, всех моих прямых родственников должны были сделать Старейшинами, иначе я мог бы и обидеться. Значит, я столько сделал для нашей Семьи, а мой отец и дядя не стали Старейшинами…—?Как вы смотрите на то, чтобы покинуть это мероприятие? Сейчас, после всех важных разговоров, я был в окружении огромной толпы людей, но все они были теми, кому я доверял, кого любил или на кого мог рассчитывать. Тут были все мои сестренки, все мои невесты, мои друзья, братья, а также Чэнь Линьцзянь, и… да, я тоже хотел помочь ему. А с молчаливого одобрения его отца он даже готов был следовать за мной, ведь за какой-то короткий срок нашего знакомства я стал тем, кем являюсь?— сильнейшим героем города. А ведь познакомились мы не так давно, и в то время я мог казаться слабее него и многих из экспедиции. Но уже тогда стал равным им, а через некоторое время превзошел всех.—?Это предложение ко всем или только нам? Но и кто мог такое сказать, кроме Ланруо? Но, что удивительно, не каждый понял, о чем она. А некоторые сделали вид, что не поняли. Но меня-то обмануть сложно. А вот Цзыюнь фыркнула:—?Конечно он обращался ко всем! Ведь так? И что я мог сказать? Учитывая, что она задала этот вопрос, крепко сжав мою руку, конечно только правду:—?Изначально, конечно, я обращался ко всем, но теперь, после слов сестренки…—?А что я? Я тоже согласна! —?хохотнула Ян Синь, на что моя родная, единственная родная сестра закатила глаза. А Лу Пяо спросил:—?Это значит мы не нужны? И ты с ними уйдешь? Долго же до него доходило, но, кажется, так до конца и не дошло, о чем говорила столь развратная девушка, как Ланруо.—?Я смотрю, ты не обделен женским вниманием. И как они не ссорятся друг с другом!.. —?подавляя ухмылку, произнес Линьцзянь, который относился, как и Цзэ, к числу тех, кто сразу понял, о чем говорит моя милая распутная сестренка. Хочет, чтобы я так ее называл? Так мне не сложно.—?Хах, сам удивляюсь. Тогда решаем, кто чем займется? Предлагаю найти место, где нам никто не помешает и где мы можем все собраться вместе, чтобы завтра начать новые тренировки! И это касается всех вас! —?обвел я взглядом нашу компанию, остановившись на парнях, которые за все время разговора так и не проронили ни слова, все еще считая себя то ли не достойными, то ли еще какими-то.—?Тогда я буду рад, если вы окажете честь мне и останетесь в моем доме! —?взял слово Линьцзянь, на что я кивнул.—?Так и поступим! Значит отправляемся к нашему старшему брату домой. Ланруо, ты с нами? Сяо Ю? Юнь Лин? —?обратился я к родным и названным сестренкам и, получив от каждой утвердительный ответ, направился из зала, все так же держа под руки Нин и Цзыюнь и показывая всем, кого я выделяю. Свой долг, так сказать, я исполнил, пообщался со всеми, и теперь банкет может продолжаться и без нас. И многим, уверен, даже будет легче, когда нас не будет. Ведь, так или иначе, оставаясь в зале, я оказывал незримое давление на всех, и это даже не была магия. Все дело было в их восприятии, в их слабости перед сильными. Конечно, наш уход заметили все, но никто не сказал ни слова… хотя нет, сказали.—?Молодой герой! Благодарю вас за все то, что вы сделали! —?уже выйдя из зала, услышал я от одного охранника, который так красиво и возвышенно меня назвал. А приглядевшись, я узнал в нем одного из тех, кого я приглашал в банкетный зал.—?Сейчас твоя очередь дежурить?—?Да, Господин!—?Надеюсь, все твои друзья и вся охрана по очереди примет участие в банкете! Если будут вопросы или претензии, говорите, что приказал я!—?Благодарю! Я действительно хотел хоть так помочь этим охранникам, которые фактически не были моими людьми, и кем по идее я не мог распоряжаться. Но опять-таки, кто бы посмел мне что-то сказать?—?Ли, ты что, командуешь солдатами моего отца? Посмотрев на Линьцзяня, я спросил:—?А ты как считаешь?—?Сестра Цзыюнь, Ли не командует, но, сражаясь с ними плечом к плечу, он считает их своими друзьями, братьями, и хотя он нарушает субординацию, никто не посмеет ему возразить.—?Все верно! Он сказал совершенно правильно, хотя могу добавить лишь то, что я не совсем честен, и это не только для того, чтобы выразить им мою благодарность. И для чего я это говорил? Наверное, чтобы не считали меня слишком добрым и правильным. Но, кажется, большинство, таким меня и не считало:—?Я и не сомневалась! —?идя рядом с Цзыюнь, произнесла сестренка Синь, тогда как Ду Цзэ немного попытался поспорить, хотя отчасти и признавал мои слова:—?Брат, не стоит наговаривать на себя! Ты не идеален, но не стоит говорить, что ты плохой!—?Согласна!—?Верно!—?Поддерживаю! Вот что я услышал вначале от Нин, затем от двух моих сестренок, Сяо Ю и Юнь Лин, что не дали мне даже ?оправдаться?. Так, смеясь, мы покинули особняк городского лорда и такой огромной толпой направились в сторону нового особняка. Охраны в этом особняке было не меньше, чем у лорда, все-таки эта Семья считалась и считается, как-никак, одной из Трех, Двух Великих Семей. И стоило охранникам увидеть наследника, как они приветственно кивнули и, ничего даже не сказав о том, что его сопровождает такая толпа людей, пропустили нас. Но при этом я заметил, как уже иная охрана, которая являлась тайной, начала за нами наблюдать.—?Сейчас я отведу вас всех в гостевые дома, но можете пойти со мной?— для таких гостей, как вы, наша Семья может пойти на многое,?— улыбаясь, произнес молодой мужчина, даже парень, отчего я проникся к нему еще большей симпатией. Он был честным и искренним человеком, а среди людей этого города таких было мало.—?Мы с Ли! —?приняла решение за всех самая смелая и ?наглая? Синь, оглядев девушек.—?Кто ?мы?? —?не мог я не спросить, смотря на каждую.—?Я, твои будущие жены и все, кто захочет! Еще лучше. У меня не было слов. А другие остановились и стали прислушиваться к нашему разговору.—?А кто ?мои будущие жены??—?Я так думаю, все, кроме родной сестры, нет? Я замер, смотря на Ланруо, на Юнь Лин и даже иногда бросая взгляд на Шэнь Сю, о которой все просто забыли только от того, что, если сказать откровенно, ее статус так и не был определен до конца.—?Я…—?Эм… И кто бы мог подумать, что первой покраснеет моя сестренка, а следом за ней скажет свои слова Лин:—?Значит решено! И снова влезла Синь:—?Все мальчики селятся как хотят, а мы, девочки, идем с Не Ли.—?А мое мнение спросили? —?весело возмутился я. Но не будем ведь мы все равно все вместе этой ночью заниматься любовью, просто пообщаемся. Так что все нормально, наверное…—?А ты явно не против!—?Тогда идемте! —?поддержала свою ?сестру по наглости? Ланруо. А я только покачал головой. ?И как мы до этого дошли-то??—?Хорошо, тогда я вначале покажу отдельные комнаты, а вы, я думаю, сами найдете. Сестра Цзыюнь, разберешься?—?Конечно, дом похож на мой! —?произнесла она и уверенно повела меня, нет, потащила за руку к самому большому гостевому дому, в подобие которого я жил, находясь у нее в гостях. И уже вскоре мы все заходили в дом, в котором, к счастью или сожалению, была всего одна кровать, а значит… никто на кровати спать не будет. Если вообще будем спать. И это не значит, что мы предадимся плотским утехам. Как бы там ни было, такой группой мы собирались редко, и наверняка каждый захочет поговорить. А пока все заходили, я решил кое-что проверить и, войдя одним из первых, упал на кровать, наблюдая, как каждая будет себя вести. Сестренка непосредственно и не стесняясь прыгнула на кровать следом за мной, Нин присела рядом, Цзыюнь после недолгого колебания села около подруги, а Ланруо и Синь стали осматривать помещение, думая, куда примоститься, тогда как Лин нерешительно замерла около стенки. И именно ее я позвал к нам:—?Сестренка Лин, иди к нам, мы вчетвером поместимся!—?Братик, тогда почему не зовешь меня?! —?сразу решила спросить Ланруо, слегка ревниво провожавшая девушку взглядом, пока она шла к кровати. Но ответ у меня уже был:—?Она не станет ко мне приставать! Зато это было правдой! Вот только от моего ответа все засмеялись, кроме родной сестренки и Лин, которые не до конца поняли, что в моей фразе смешного. Но просвещать их никто не стал, и я был первым, кто запретил бы это делать, пусть хоть они не знают, каким я могу быть. Так, разместившись на кровати, девушка посмотрела на меня, а я, посмотрев на нее, произнес:—?Да не бойся ты! Если есть что спросить, спрашивай!—?Чем мы займемся? Зачем мы здесь все вместе? Ситуация была странной, а она была растеряна. Совсем недавно она жила в своей деревне, затем ей пришлось путешествовать со мной, а после она побывала на банкете. Теперь же мы были в комнате, где три четверти девушек были моими невестами и любовницами. И ее вполне можно было понять.—?А это не ко мне, а к нашей старшей сестренке Ян Синь! —?перевел я взгляд на ту, которая и решила, что нам необходимо собраться вместе.—?Я думала, все хотели пообщаться и познакомиться, да и вместе мы бы решили, как лучше тренироваться и чем заниматься! —?устраиваясь в кресле, произнесла она, тогда как Ланруо села на пол, вернее, на циновку для медитаций, причем даже в этой ситуации обставив все так, чтобы выиграть?— чуть наклонившись ко мне и демонстрируя свою грудь через вырез платья. А моя "лисичка" пошла дальше и просто легла на пол показав свою аппетитную попку повернув голову к нам чтобы хотя бы видеть.
?Чувствую, ночь будет веселой?.