Глава 3. (2/2)
И правда, путь предстоял неблизкий, а еще надо было занести Анне баночку земляничного джема от господина Гридо — сам Зандр из-за него покрывался красными пятнами. Из лавки Анне он вышел совершенно обалдевший, с букетиком фиалок, приколотым к жилету эмалированной брошкой в виде головки жаворонка, и вкусом поцелуя на губах. Он то и дело прикасался к ним пальцами и стойко держался, чтобы не затанцевать прямо на площади, и дал себе волю, только когда очутился на тропинке, ведущей через лес.
— Душа поет, поет душа, — распевал он во все горло строчку из старинной баллады, за что даже получил комплимент от встретившегося по дороге пасечника.— У вас чудесный голос, мастер Кошт! — заметил тот.
— Это жизнь чудесная, господин Струм, — отвечал Зандр, с трудом останавливая себя, чтобы не затанцевать снова.
И если совесть и грызла его, то он задавил ее твердой рукой прежде, чем дело подошло к десяти часам. Два дня в работе пролетели незаметно. А то, что некоторые облака, им призванные, были похожи на сердечки, так почему бы и нет?
На третий день он возвращался в Гверин той же дорогой и все в том же прекрасном настроении. Фиалки завяли, и их пришлось выбросить, но на середине пути Зандр свернул к оврагу и набрал поздней пролески. Пристроил ее на сумку и, жмурясь от удовольствия, представлял, как мелкие синие цветочки будут смотреться в темных волосах Анне. И может быть, если народу в лавке не будет, он заслужит еще один поцелуй.
Мечтания его, однако, вскоре были прерваны. Сквозь деревья уже проглядывали разноцветные крыши домиков предместья, когда… Сперва Зандр решил, что ему померещилось, но нет, при ближайшем рассмотрении это действительно оказалась лужа крови. Прямо на тропинке. Лужа совсем недавно вытекшей крови. Зандр успел наступить в нее и тут же резко развернулся, вскидывая руку. Однако напрасно: человек в черном плаще, появившийся позади него, отвел заклинание так же легко (оно раскололо надвое липку на другой стороне тропинки), как и перехватил руку Зандра. Человек, чьи щека и глаз были изуродованы кривым шрамом. Зато в лице его было столько мрачной решимости, что ее хватило бы на двоих.
— Баунес! — воскликнул Зандр, обнимая его. — Но… — он оглянулся.
Баунес коротко кивнул.— Не успел прибраться, — усмехнулся он. Отодвинул Зандра, вытянул руку, словно собирая что-то, и в две секунды испарил лужу, не забыв очистить испачканный мысок зандровой туфли.
Зандр сглотнул.
— Кто они? Сколько их? — спросил он.
— Здесь было трое, господин граф, — спокойно отвечал Баунес, оглядываясь на кусты. — Кто они… Черный властитель умер, — сказал он и замолчал.
— Вот как, — Зандр потер левую руку правой, вскинул голову и сощурился от яркого солнца, жалящего сквозь листву. — Как это случилось?
— У господина отказало сердце, — ответил Баунес, почтительно склоняя голову.
Зандр всмотрелся в его лицо, пытаясь разгадать подтекст.
— Так бывает, господин граф. Несмотря на неспокойные времена, люди все еще умирают от старости.
— Что-то мне подсказывает, однако, что следующее известие понравится мне еще меньше, — пробормотал Зандр.
Он остановил Баунеса жестом, пытаясь привести мысли в порядок. Не то чтобы он ладил с дедом в последние пятнадцать лет, но все же…
— И кто теперь правит? — спросил он.
— Согласно порядку наследования и вашим договоренностям с вашей матерью, Тагир разделен между нею и вашим дядей.
Зандр показал головой на то место, где недавно была лужа:— Слуги дяди, я полагаю?— Черный герцог отправил за вами Леонесса, господин граф, — произнес Баунес совершенно бесстрастно, однако изуродованный глаз его нехорошо дернулся.
Зандр вздрогнул. Истории о ?подвигах? герцогского слуги дети рассказывали друг другу вместо страшилок.
— Ваша мать также ищет вас. Ваш брак с дочерью герцога Брауннесса укрепил бы положение Тагира.
— И ее положение, — с горечью сказал Зандр.
— Верно. Вы ее единственная защита, — подтвердил Баунес.
Зандр промолчал. Мать сама была виновата в сложившемся положении.
— Она любит вас, — сказал Баунес осторожно.
— Она любит власть, — возразил Зандр.
— Верно. Но и вас. Какая еще мать дала бы вам такой выбор?Зандр остановил его, показывая, что не намерен обсуждать эту тему. Баунес помолчал, словно выжидал, не переменит ли он решение, потом продолжил:
— Я убрал с вашей дороги троих и нейтрализовал еще троих, но будут еще. И поверьте, господин граф, вам не стоит заходить домой. У меня наготове лошадь и все необходимое, чтобы вы могли покинуть город прямо сейчас.У Зандра земля под ногами пошатнулась, когда до него дошел смысл слов Баунеса.
— Яросверт! — бросаясь к городу, воскликнул он.