Условие богу любви. (1/1)

Думала я долго. Я вообще существо думающее, а тут прямо ломала голову над проблемой. К моменту, когда появился Купидон, мне казалось, что моя голова напоминает паштет. Ну, или что-то в этом роде. В общем, было ощущение, что в голове не мозг, а овсянка.—?Привет. —?Крылатый бог любви смотрел на меня сверху вниз, пока я лежала на бортике фонтана и тихонько постукивала затылком по белому мрамору. —?Ты чего это?—?Я, кажется, разозлила твою мать. Мне крышка. А ведь я еще так молода и красива! —?Я уселась по-турецки, глядя на молодого мужчину.—?А подробнее? —?Купидон присел рядом со мной.—?Афродита учила меня материализовывать одежду. Ну, и вещи вообще.—?И, как ты умудрилась ее разозлить? Вместо розового платья наворожила зеленое?—?Я облила ее водой?— страдальчески взглянув на бога любви, ответила я.Блондин, задумчиво посмотрел куда-то вдаль. Я, слегка нахмурившись, проследила за его взглядом, но, ничего не обнаружив, снова устремила взгляд на него. Брови мужчины медленно съехались в форму домика, и он посмотрел на меня.—?Каким образом?—?Ну, я сосредоточилась?— изобразила сосредоточенность артистичная я. Ну, в общем-то, ничего особенного я не изображала. Просто свела брови к переносице, а мышцы на моем лице напряглись так, словно я сильно натужилась. —?Сосредоточилась, значит, и… и вместо того, чтобы переодеться, окатила твою мать водой из фонтана. —?Вздохнула я, жалобно посмотрев на Купидона.Ну, и чего, спрашивается, мы смеемся? Нет, серьезно? Я обидела богиню любви, а он, понимаешь ли, ржет! Лучше бы совет дал, как все исправить.—?Прости. —?Вытирая глаза, произнес крылатый, отойдя от смеха?— Я, просто, представил, как она выглядела, когда ты окатила ее. Но, твое лицо, когда ты сосредоточилась, оно бесподобно. Если бы ты с таким лицом окатила меня, я бы злиться не смог.—?Ты не она! Ты бы лучше сказал, как попросить у нее прощение. Я не горю желанием испытать на себе гнев богини любви.—?Хочешь сказать, что гнев богини любви пугает тебя больше, чем гнев бога войны? —?усмехаясь, спросил Купидон.—?А причем здесь Арес и его гнев? —?поинтересовалась, вдруг, настороженная я.—?Да, не причем. Просто ты прячешься от него, что заставляет его злиться, но ты не опасаешься его гнева. Когда как гнева мамы ты боишься.—?Судя по рвению, с которым Арес меня ищет, я ему нравлюсь.—?Судя по тому, что мама прячет тебя от отца, ты и ей нравишься. А Арес…—?В смысле, и ей нравлюсь? —?перебила я Купидона.—?В смысле, как друг и человек?— пояснил бог любви, вздохнув.—?А, что ты хотел сказать про Ареса?—?Ну, Арес может искать тебя, чтобы наказать. Жестоко наказать. Наказать в извращенной форме. Пытать тебя. Отрезать от тебя кусочек за кусочком…—?Все! Мысль понятна, завязывай. —?Я поднялась с бортика фонтана. —?Больше никогда не пытайся утешить меня и успокоить, хорошо? У тебя это плохо выходит.—?Ой, да ладно тебе! Я просто хотел сказать, что мама остынет. —?Парень снова засмеялся?— Обсохнет и остынет.Ну, все, Куп. Я, конечно, люблю тебя, но ты сейчас поступаешь плохо. Нельзя смеяться над матерью! Это плохо, это очень плохо. Я обернулась к мужчине и, приподняв одну бровь, скрестила руки на груди. Слегка прищурившись, я взглянула на воду в фонтане и вспомнила, как выглядела вода, перелетающая через меня и окатывающая Афродиту. Вот и теперь, вода медленно начала подниматься за спиной бога любви и…. Мгновение спустя, Купидон сидел мокрый до нитки, а я довольно улыбалась. Воспитательный момент и экзамен в одном флаконе.—?Спасибо…. —?Буркнул парень, предварительно выдув изо рта струйку воды. —?Мне как раз было жарко. Пять за сообразительность. —?Купидон поднялся с места и подошел ко мне. —?Но, если еще раз так сделаешь, я запущу в тебя стрелой любви. —?Мило улыбнулся мужчина.—?Знаешь,?— я нагло посмотрела на бога любви?— учитывая то количество раз, которое я была влюблена без взаимности. Ты мне еще должен. —?Мой палец ткнулся в железную грудь мужчины. Ну, как в грудь. Скорее в пресс, тыкать в грудь, учитывая разницу в нашем росте, мне было не очень удобно. —?Ауч…. —?А нечего тыкать куда не надо. Кажется, я сломала палец. Хотя, может и не сломала. Я несколько раз согнула и разогнула ушибленный палец, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.—?Хорошо, давай сделаем вид, что мы квиты и ты так больше не будешь делать?—?При одном условии. —?Наглею, прямо на глазах. Ох, мама, плохо ты меня воспитывала, видать. И откуда это во мне берется.—?Ты условие богу ставишь?—?Богу любви. —?Кивнула я.—?Угу. И, чего ты хочешь. —?Купидон хитро улыбнулся, взглянув на меня?— Влюбилась и тебе нужна моя помощь?—?Что? Нет. Мне, по-твоему, сколько пятнадцать?—?Нет. И, причем здесь возраст? А, кстати, сколько тебе?—?Во-первых, это не корректный вопрос. У женщин, особенно смертных, о таком не спрашивают. Во-вторых, не уходи от темы! Итак, я больше не обливаю тебя водой, а ты, наконец, научишь меня стрелять из лука.—?И только? —?улыбнулся Купидон. Капельки воды, на его полуобнаженном смуглом теле, мерцали от солнца. А мокрые волосы, слипшись, обрамляли красивое лицо. Кхм…. Что-то не в ту степь меня понесло. В общем, выглядел парнишка шикарно и, не будь я влюблена, я бы могла запасть. Возможно.—?И только?— кивнула, очарованная, я, мило улыбаясь.—?Хорошо. Идем. —?Бог любви направился вглубь сада.—?Ты вытереться не хочешь? Одежду сменить?—?Так высохну! —?скрываясь за деревьями, ответил мне Купидон.