1 часть (1/1)

Прошу, не надо!Свежие шрамы и незажившие раны, скрытые за тканью бежевой рубашки, жутко чешутся, так и наровя заставить хозяина тела непроизвольно дернуть пару раз рукой. В прочем, Салливан не настолько слабак, чтобы поддаваться, да и терпел издевательства помощнее. Хотя, со стороны его босса это было.. за рамки.Он всегда был тем еще ублюдком. Это, наверно, не было неожиданно: такой тип людей никогда не прощал чужих ошибок, вне зависимости от обстоятельств и условий, а Джон... почему-то думал, что его это обойдет стороной. Так наивно, пускай и не без причин, мужчина-то был лучшим исполнителем, но садист решил выполнить несколько задач сразу. Насладить себя грехом, как следует проучить Джонатана, напомнив ему свое место и его же сделать... более лучшим. Для выполнения тех же задач, естественно. А может, ещё и другим показать. Что их ждет, вполне даже возможно, в любом случае. Больше двух зайцев, а?Но думать об этом Джон вообще не хотел. Но приходилось: пожалуй, лучше сразу понять свои ошибки и постараться не допускать их. Хотя он и так все понял без лишних размышлений. О чем он думал, блять, находясь в компании полных отбросов? Теперь сам такой же.И, кажется, прямо перед ним находилось нужное заведение, а конкретно — пиццерия имени Фазбера. В этом здании он теперь будет вынужден находиться большую часть своего времени, вместо того, чтоб заниматься действительно важными делами, но все решили за него. Да и с новым телом... Навряд ли у него что-то наладится, учитывая в принципе печальные положения его дел. С другой стороны, новый лист? Но отнюдь не белый.Джонатан чувствует, что... Ненависть переполняет его. Он до сих пор помнит эту боль, будто испытывал вчера, пускай и окончательно свыкся с изменениями еще несколько месяцев назад.Возможно, Джон мечтал бы о таком теле раньше, но сейчас такого трепета способ его получения не вызывает. Он и своим-то был более, чем доволен, о чем речь? В начале он пугался новых перемен. Мужчина объяснял себе это различием тела и сознания, влиянием первого на второго. Карл творил необъяснимые вещи. В негативном ключе, но стоило отдать должное. А с ним же ведь пришло и новое имя. Пришлось забыть свое старое. И не только его.Салливан. Раньше Джон только бы усмехнулся и махнул рукой. А сейчас считает, что этим Карл вырвал его настоящее Я, откинув ничтожные приоритеты с весьма мягкотелыми взглядами в сторону прочь.Джон бы испугался.Мужчина смело открыл двери и шагнул во внутрь. В зале практическо пусто, сцена была занята составом персонала, само помещение находилось не в лучшем состоянии: грязный пол, заляпаные скатерти и в принципе, видимо, не лучшее соблюдение санитарной нормы. Отврат для первого взгляда. Вроде бы, на втором этаже и были кабинеты, куда и направился.Рабочие, которые должны были озадачиться столь наглым поведением проходимца, не удостоились проверить, являлся ли он кем либо заведению. Это говорило о дополнительной работе: похоже, ему придется вправлять мозги подчиненным. В лучшем случае, лишь держать в строгости, но с любым из вариантов он мог спокойно справится.Мужчина насчет кабинетов не ошибся: найдя дверь с определенной табличкой, он постучался и сразу вошел, не теряя ни секунды своего времени. Рендл, до этого что-то чиркавший в своем блокноте, сразу отвлекся от своего дела и поднял голову, окинув вошедшего скептическим взглядом, однако мгновением позже до него дошло, кто перед ним.Глаза расширились в шоке, от чего захотелось криво оскалиться и усмехнуться. Возможно, этот человек ожидал увидеть его слабость, но, присмотревшись, Салливан действительно понял, что никто из них не придуривался. Может, этот обдолбыш тоже не ожидал такого хода от босса?Его темные волосы собраны в неопрятный хвост, а фиолетовая форма сильно помята. Насколько помнит Салливан, Перпл всегда имел куда более презентабельный вид в любом событии. Или это последние дни не удались? С заведением? Оно окончательно ушло в упадок. Но он сюда и пришел, чтобы исправить положение дел, верно? — Надеюсь, тебя проинформировали? — вопрос выходит сухим, Салливан чисто для галочки интересуется, вкурсе ли Рендл всего происходящего. Хотя, ему в любом случае сказали, кто, как и когда. Не соглашаться бессмысленно, сопротивляться — глупо и пагубно, к тому же.Кабинет был самым обычным, разве что преобладал большим количеством различных фиолетовых оттенков. Сам тот едва не был полностью фиолетовым, собственно, за что и получил свое прозвище. Лично гость таких маний не испытывал. У него... были другие пристрастия. Менее безобидные.— Более чем. Ключ на столе, все бумаги — тоже.Видимо, он и сам откровенно устал от всего, вот только они оба понимают, что никуда вообще не денутся. Они сами ввязались это и неважно, добровольно или нет. В любом случае ты должен будешь выполнять поручения, и не всегда они приятные.Пока они не вышли из комнаты, Салливан заметил нечто странное в глазах Рендла. Это не было похоже на тот безумный блеск, который ему был так присущ раньше, и не было ни намека на бешеного оскала. Перпл уже успел за рекордные сроки заработать репутацию хитрого и умного психопата, однако того новоявленный совсем не видел. Личные проблемы? Не интересно, хотя весело было бы узнать, какая глупость способна задеть такого человека. С вещами мужчина решает повременить, собираясь разобраться с ними одновременно и с другими делами.Они спускаются молча, что как-то даже странно для его коллеги. Обычно он своей болтовней выносил мозг кому угодно, а сейчас с ним находится лишь тишина. Или это присутсвие Салливана так сказывается?Не так важно, как реакция сотрудников пиццерии. В конце концов, от этого прямо зависел объем работы.Когда они подходят к сцене, разговор заканчивается. На него смотрят с любопытсвом и каким-то похуизмом. Если клиенты терпели его, то все станет совсем неудивительно. Мужчина же пришел сюда не с одной целью, Карлу было так же необходимо само заведение. Не просто какая-либо пустая площадь, а место, которое подойдет для большинства его темных и грязных делишек. И ему было необходимо все организовать.И раз это никчёмное сборище все будет портить, он не постесняется пригрозить действитовать по своему усмотрению.— Меня зовут Салливан Харзер, с этого дня я — ваш новый начальник. — стоящий рядом Рендл лишь кивнул, никак не комментируя происходящее.— Простите? — у сотрудника, кажется, было другое мнение, но зато не было бейджика, однако, прежде чем прийти сюда, Харзер подробно изучил каждого из состава персонала. Обратившийся и был Фазбером. Он хмурится, скрестив руки на груди, и сжимает микрофон в своей руке, явно не понимая отсутствующей шутки. — Босс?— Слушайте его. — Салливан даже удивляется едва дрогнувшему голосу Перпла, да и в целом тот выглядит тревожно. Боится? Наверняка за свою шкуру. Хотя и этих ребят хорошего ничего не ждало. Честно говоря, это интриговало.Наступает гнетущая тишина на несколько секунд, после которых Рендл разворачивается к выходу и уходит и Салли прямо ощущает интересную историю, произошедшую между ними, но, в прочем, его это сейчас не касается, да и тем более сейчас просто не до этого.— Вопросы? — новый владелец заведения окидывает всех взглядом на наличие претензий, но все молчат. — Тогда... ты. — он указывает на высокого парня в причудливом черно-белом костюме и с гриммом на лице. — Со мной. Остальные уберут этот беспорядок. На этот день пиццерия закрыта. Успейте все приготовить.Как они распределят обязанности, Харзера не волновало: несколько часов вполне хватит для хорошей уборки даже для одного человека. Не уместятся в срок — тогда пусть надеются, что все закончится на одной лишь беседе.Подзывающе махнув рукой, мужчина резко разворачивается и следует обратно в кабинет.Радует, что процесс перевоспитания не пришлось устраивать прямо в зале, за спиной весьма тихо. Едва слышимый шепот слышен, но раз они не переходят границу, то, может, все и не так запущенно.— Имя?— Марволо.Словно Салливан действительно не знал как его зовут и кем он был для Рендела. Не то, чтобы ему жаль. Это потешно.А цирк этот должен был затянуться для него, но совсем ненадолго: познакомиться с каждым парой единственной раз было вполне себе терпимо, несмотря на то, что Весенний знал о всех привычках своих подопечных. Знал, что с упрямым Фредбером будет сложне всего, а с трусливым Бернером и откровенно тупым Джеймисоном куда гораздо легче. Марволо мнется, но всеже задаёт вопрос:— Он вам не говорил, почему уходит?— Нет.Конечно, он врет.Не говорить же, что тот не справился со своим заданием и для чего он на самом деле здесь? Что они все — потенциальные убийцы и маньяки, преступники? Точно не поймут. Кто же думал, что и у начальства есть свое начальство, но куда более серьезное и опасное?Можно предположить, что они имеют, что было запрещено Перплу, однако его с этого момента уже искать бесполезно.— Расскажи мне о ходе работы. — Единственное и самое главное, что действительно Харзеру было необходимо. Он мог затянуть с персоналом, однако с самой пиццерией ему нужно было действовать быстро, пока они совсем не обанкротятся. Парень мнется, явно понимая, что результаты не понравятся, но все же решает ответить....но как-то выходит так, что Салливан прерывает бывшего заместителя на втором предложении, подностью ахуев от первого.— Убожество. Если бы Салливан знал, какую свинью ему подкинули, то придушил бы Перпла без всяких слов.Новый владелец конечно понимал, что все примерно рядом с дном, но не ниже.Рука дёргается. Не от боли. От гнева. Распирающей яростиОн ненавидел лишней мороки. Лишних действий, обещаюших лишь больших ошибок. Сейчас предстояло решить вопрос: ?Как поднять заведение с самой худшей репутацией??. Никто заведомо не захочет идти в убогое кафе, в котором ужасно все, начиная от того же персонала и заканчивая историей самого заведения.Это ему отвечать перед ним. И Салливан действительно сдерживает себя от того, чтобы не прибить этого худощавого мальчишку. Понимал ли он что-нибудь в своем деле или нет, становилось предельно понятно, что со своей задачей он не справлялся и лишь трахался с предшественником. Кажется, Рендл осталял о нем хвалящие заметки, однако сам Харзер ни черта не наблюдает.Что они вообще здесь делали?!Ему придется обращаться либо к Карлу, либо... К кому еще?Кто мог бы помочь финансово? Потому что обращаться к боссу — отчаянный вариант. Репутацию можно обосновать худо-бедно байками. Тем инцидентам столько лет, что все и помнят разве что сами посетители, заставшие их лично. И то, не великолепно и полностью. На этом, наверно, можно было сыграть, однако все документы еще остаются вместе с предыдущим вопросом. Искать кого-то заинтересованного... В чем? Харзер не понимает, чем можно завлечь спонсора. Влезать в долги очень не хотелось: не факт, что он сможет вернуть его, а они уже и так имелись благодаря Ренделу. Настоятельно убедить?Или наоборот, найти должника?У него самого нет достаточной суммы в кармане. С убирающихся тоже нихрена не выбить, а их еще удержать надо. Должно быть, итак недовольны мизерной зарплатой. Удивительно, что их по городу не предстоит вылавливать, хотя если он не решит проблему, то вполне придется.А эта кукла еще нужна была. Не ему, им, однако ему в спешном порядке стоило бы слепить из этой куклы что-то более подходящее. Некомпетентный, зависимый мудак. К слову, подчиненных было больше, чем достаточно для пиццерии, которая не имеет никаких клиентов, но скоро это исправится. С удовольствием мужчина бы сократил число сотрудников, но у него четкий приказ, так что придется заморачиваться. Весенний берет в себя руки. Он найдет деньги и вправит здесь всем мозги так, как требуется от него.— С вами я точно разберусь. — наверное, стоит сделать по примеру Карла. К черту убрать все ненужное дерьмо. Следом он замечает, что гаденыш все еще находился в комнате. Почему он сразу не ушел, не ясно. — Проваливай. Парень спешно выходит из кабинета, все так же ссутулясь, провожаемый хищным взглядом серых глаз.Салливан позволяет процедить сквозь зубы сдержанный выдох.С другой стороны, Карл бы в некотором роде справедлив. Он не ставил перед кем-то невополнимых для него задач. Конкретно эта казалась сложной: оставалось лишь надеяться на давние связи и общественную тупость.Но Карл считал, что Харзер вполне способен восстановить пиццерию и подготовить новых исполнителей. Значит...Он наведёт здесь порядок.