Третья порция (1/1)
1. О беспорядках(Котаро — к Ханзо)Я обожаю запах смуты.Со мною сколько ни борись,Я всюду хаос сеять буду.Крепись.***2. О методах — дубль два(Рассказчик)Едва пришёл сезон для риса,Не могут Ходжо дрожь унять,Ведь враг им воду согласилсяПригнать.***3. О спокойствии(Мотонари)Закройте выходы и входы,А коль придёт какой гонец,Скажите: Мотонари Мори —Мертвец.***4. О чае(Которого порой бывает слишком много)?Послушай, ты не Такатора.Ты настоящий Такаторт?.?Эм... Йошицугу, ты немногоУпорт?.***5. О силе знаний(Такакаге)Не бойтесь, люди, я ведь добрый!Я не хочу вас убивать.А книгу я принёс, лишь чтобыЧитать.***6. О щенке(Йошихиро — к Тоёхисе)Однажды станешь ты сильнее,Однажды ты покажешь всем.Ну а пока — держи покрепчеСвой шлем.***7. О дочери(Мицухиде — к Грации)Прошу, вернись домой, родная!Иль, может, всё-таки всерьёзОтца ты довести желаешьДо слёз?***8. Об эвфемизмах(Ханбей)Я счастлив так за ХидейошиИ счастлив так за всю страну,Что, кажется, от счастья точноУсну.***9. О свежести(Кейджи — к Тошииэ)Ты — как цветок в чужой теплице:Совсем увял, не хочешь жить.Позволь-ка мне тебя водицейПолить.***10. О многозначности(Кошошо — к Моточике)Мне не понять твоих метафор,Но я добьюсь, чтоб ты привыкПочаще применять для флаффаЯзык.***11. О не-не-сравненном Хидейоши(Не-не знаю кто)Важнее Хидейоши птицуВам ни за что не-не найти.Он никого не-не боится.Почти.***12. О жене(Тошииэ — к разработчикам)В четвёртой части ТакакагеКак дар преподнесли отцу.Так, может, в пятой мне подарятМацу?***13. О монохромности(?)Не любят шахматы Канбея,Всё норовят его спугнуть.Они считают: он косплеитИх суть.***14. О непонимании(Мицунари — к Киёмасе)Быть может, всё же перестанешьИскать в моих словах подвох?Но просьбы все — лишь как об стенкуГорох.***15. О смущающем(к Такаторе?)Моё тебе предупрежденье:Не спорь с главою клана Ии,Ведь всё решит одно движеньеНоги-и…***16. О постоянстве(Окуни)Искусство танца очень радаЯ потому лишь познавать,Что мне костюм почти не надоМенять.***17. О ДИНАМике(Автор — к Куноичи)Сошёлся клином для СанадыНа доблестных сраженьях свет —Хоть в откровенных ты нарядах,Хоть нет.