Часть 2 (1/1)

Появляясь дома, он вновь преображается, ведь дом – это то место, что служит укрытием, убежищем от всего этого агрессивного мира.- Кёя-кун, ты уже пришел? – слышится хрипловатый голос матери.- Да, - коротко отвечает, снимая обувь и проходя в зал. На часах полтретьего ночи. Его встречает темноволосая женщина с добродушной улыбкой, сидящая в кресле со спицами и вяжущая шарф своему любимому сыну. Он хмурится, садясь перед ней и беря ее руки в свои.- Почему ты не спишь?Его вопрос вновь разбивается о теплую улыбку.- Тебя жду, не спится мне, - она кашляет, и сын заботливо кутает ее в шаль, что лежала на подлокотнике.- Вот деньги, - он протягивает ей все, что заработал, а мать, чуть прослезившись, обнимает худыми руками свое чадо.- Прости меня, Кёя. Я плохая мать, раз мой сын, вместо того, чтобы нормально спать и наутро пойти в школу, ночью разгружает вагоны и таскает тяжести на спине… прости меня, Кёя-кун.- Мам, ну прекрати, - сын чуть утыкается носом женщине в плечо, - мне совсем не сложно. Иди лучше отдохни, ты устала.- Да, конечно… - и он помогает ей встать, а затем провожает в ее комнату.- Жаль, что тебе приходится разгребать все эти долги, что оставил твой отец... – ее голос вновь срывается на хрип.- Тише, мама. Спи давай, - Кёя выключает свет, - спокойной ночи, - и выходит из спальни.

Оказавшись в своей комнате, Хибари выдыхает: все позади. Теперь в клуб он вернется только через два дня, таковы условия работы. Он ложится спать, но сон не идет, заставляя ворочаться и путаться в мыслях.Его отец, человек весьма ветреный, развелся с женой и уехал, оставив женщину с ребенком на руках одну разгребать платежи, столь любезно предоставленные им. Он поспешно уехал заграницу, поженившись с какой-то важной особой и устроив себе спокойную жизнь.

Так и вышло, что Ёко – мать Кёи – работала на нескольких работах, чтобы поднять сына на ноги и выплатить долги. Но здоровье женщины не выдержало таких нагрузок, и теперь она вынуждена оставаться дома, чтобы восполнить силы. Но мальчик рос, и теперь, когда ему ступило шестнадцать лет, он все-таки смог устроиться на работу.

Но сколько бы ни старался, подходящей работы найти он не мог. Разгружать те же самые вагоны – слишком тяжело и дешево. Работа на всю ночь – и всего за какие-то сто иен. Он пробовал, пытался, но не выдерживал и скатывался в учебе, что недопустимо.

И однажды ему предложили выгоднную сделку – начать работать в ночном клубе официантом. Он согласился и поработал неделю. И в один день, когда он ждал работы в небольшой кладовке и слушал музыку, его приспичило потанцевать. В этот момент его и настиг работодатель.

Кёя долго ломался, но когда ему предложили бешеные деньги, согласился. Ведь видеть больную насквозь мать, пытающуюся как-то наскрести на жизнь, было невозможно. Ее он любил больше всего на свете. И так, с уговором о неприкосновенности, Хибари Кёя вышел на танцпол и начал свою успешную карьеру.

И как же ему противно осознавать то, что он лжет матери. То, что днем он идеальный сын, лучший ученик и глава Дисциплинарного Комитета, а ночью – грязная тряпка, ублажающая своим видом толпу зажравшихся тварей. Сильнейший, гордый днем, ночью он становится объектом чьего-то вожделения и похоти. Грязно. Мерзко.Закрыв от стыда лицо руками, он зарывается под одеяло с единственной мечтой – побыстрее рассчитаться с долгами.