ЖДЕТ МЕНЯ МОЯ КРАСА, ПРОГЛЯДЕЛА В НОЧЬ ГЛАЗА. ГЛАВА 10, в которой Геральт держит путь к дому (1/1)
Деревня выглядела именно так, как описывали жители. Деревья и плетни густо опутывали толстые нити липкой паутины. Меж домов проворно сновали крупные черные арахноморфы. Навскидку Геральт насчитал их около десятка. Ведьмаку уже доводилось сталкиваться с этими тварями. По дороге в поместье Гарин, где ныне обосновался Ольгерд, он решил срезать угол и пройти через симпатичную рощицу, которую как раз и облюбовали местом своей дислокации арахноморфы. Откуда здесь взялись эти пауки-переростки, Геральт не знал, но кое-какие идеи на этот счет у него были. Скорее всего, это были очередные плоды трудов какого-нибудь чародея, который нахреначил этих тварей для каких-то одному ему известных целей, разумеется, не подумав озаботиться тем, как результаты его опытов скажутся на тех, кто его окружает. Глядя на такое, Геральт в каком-то смысле начинал понимать Радовида. Вот только слушать, как реданский монарх говорит о спятивших чародеях, было чудно, потому что сам Радовид в этом смысле недалеко ушел от тех, чьими деяниями возмущался. Тогда же Геральт уяснил для себя, что твари нападают скопом, неимоверно быстро бегают, плюются в потенциальную жертву или противника паутиной, окутывая с ног до головы, а потом, в зависимости от ситуации, или нападают или удирают. Однако они очень чувствительны даже к простейшим магическим ловушкам: обычный Ирден дал просто блестящие результаты, не просто лишая арахноморфов свободы передвижения и маневра, а практически полностью обездвиживая их. Гоняться же за ними с мечом было делом по большей части неблагодарным. Конечностями они перебирали так же прытко, как и их обычные мелкие собратья. Геральт подумал, что по аналогии их тоже можно было бы прихлопнуть тапком, только тапок тот должен быть как минимум троллячим, и лучше было бы, если б в тапке был еще и сам тролль. Но поскольку в данный момент ни троллячих тапок, ни самих троллей в обозримой близости не было, Геральт решил задействовать в борьбе с арахноморфами, оккупировавшими село, традиционные методы, а именно?— подкараулить отбившегося от стада паучару, поймать его Ирденом и спокойно заколоть мечом. Для достижения положительного результата, согласно этой тактике, требовалось время и терпение. Но у ведьмака и того, и другого было в достатке. Он притаился за крайним домом и стал ждать. Все-таки арахноморфы, на счастье Геральта, были тупыми созданиями и неладного не заподозрили. Вероятно, им вообще было наплевать на своих сородичей, потому что они не обращали никакого внимания на то, что их ряды неуклонно и стремительно редеют. Пауки продолжали носиться по деревне, время от времени забегая на окраину, где за домом ведьмак поджидал своих жертв. Куча паучьих трупов росла, а Геральт с удовлетворением отмечал, что даже времени на ожидание много не затратил?— настолько стремительно перемещались по селению пауки. Ведьмак упокоил очередного монстра, пересчитал туши убиенных арахнидов, прислушался?— вокруг было тихо. Вероятно, этот был последним. Выбравшись из своего укрытия, Геральт отправился обходить дозором деревню, чтобы убедиться, что все чисто и опасность окончательно миновала. Закончив обход, он вернулся к центру села и еще раз осмотрелся: вокруг было тихо и пусто, только космы белой паутины, свисающие с ветвей и заборов, трепыхались на ветру. Можно было сообщить жителям деревни радостную новость. К слову, они, узнав, что ведьмак согласился извести супостатов, похватали пожитки и детей и потянулись вслед за ним ближе к родным пенатам. На осторожный довод Геральта, что может быть не стоит так торопиться, та же бойкая молодуха на правах уже старой знакомой логично возразила, что дорога мимо склепа с гулями и ?страха в придорожных кустах? опасна не менее, чем паучары, засевшие в деревне, а в сопровождении ведьмака идти по ней им будет не так страшно. Заслышав, что деревня очищена от монстров, селяне радостно устремились к своим домам. Геральт направился за степенно выступающим позади всех старостой.—?Работы много нам предстоит,?— заметил тот. —?Все, паразиты, нам испоганили, всюду свои тенета поразвесили.—?Жечь не вздумайте,?— предостерег Геральт. —?Так займется, что все дома спалите.—?Учи ученого,?— важно ответствовал староста. —?Но за совет все равно спасибо.—?Ученого не ученого, а знаешь, как бывает: всегда найдется придурок, думающий, что он умнее всех и желающий как бы поскорее.—?Ну да, от таких умников да торопыг всегда одни беды,?— философски кивнул староста. —?Кстати, а с этими тушами что делать?—?Туши оттащите подальше и сожгите. Мало ли на их запах сородичи сбегутся. Вы здесь не единственные, кому не повезло познакомиться с этими тварями. Пепел рассыпьте вокруг деревни. Не уверен, что это подействует, но, возможно, все же отпугнет арахнидов, если таковые есть поблизости.—?За советы спасибо. Но доплатить мне нечем. Мы только-только нужную сумму наскребем за то, что избавили нас от этой напасти.—?Советы бесплатны,?— усмехнулся Геральт. —?Профессиональная этика, так сказать. Лекция по профилактике, если хочешь.—?А-а, ну если по прохилактике, то конечно.***—?Мастер ведьмак!Геральт обернулся. Его догоняла та самая молодка, что вела переговоры у шатра офирцев.—?Ну что еще?—?Вы точно ничего больше не хотите?Геральт окинул взглядом женщину. Симпатичная и молодая, лет двадцати, руки пока не изуродованы тяжким трудом, спина не успела согнуться от нелегкой крестьянской работы, фигура еще не обрюзгла от частых родов.—?Я уже сказал тебе.—?Что чужая вам не нать. Так я не чужая, я?— ничья.—?То есть?—?Вдова. Мужика мово то ли волки загрызли, то ли лихо извело, что в Трупной чаще живет. Он на заработки к лесорубам подался. Вот и наработал… Даже хоронить было нечего.—?Ты баба молодая и красивая, найдешь еще.—?Какое молодая, уж девятнадцать мне?— перестарок. А тут еще вербовщики ходют по деревням, на войну парней и мужиков забирают. Скоро останутся только деды столетние да увечные.—?Война скоро закончится.—?Это вы точно знаете?—?Точно. Она всем уже надоела, не только тебе. Даже у черных она уже во где сидит.—?Хорошо бы если так,?— вздохнула женщина.—?Ладно, я пойду, а то меня моя баба ждет,?— распрощался Геральт, махнул молодухе рукой и отправился в обратный путь к дому.*** Гулей и склеп Геральт решил оставить на сладкое еще по дороге в занятую пауками деревню. Теперь на обратном пути ему ничто не мешало разделаться с гулями и пошуровать в склепе на предмет запрятанных там сокровищ. Конечно, для тех же обездоленных кметов, которым в их положении, что ни дай?— все барыш, сокровищем мог служить и оковалок сала, но, по здравому разумению, вряд ли кто-нибудь додумался бы отправлять покойного в последний путь лишь с торбой жратвы. В конце концов, всяким там привратникам, лодочникам и прочим вахтерам загробного мира была официально положена взятка, именуемая платой за проход, проезд и вообще за пропуск из отсюда туда. Гули для ведьмака препятствием не явились, он разделался с ними довольно быстро и без потерь, обретя возможность спокойно пошуровать в склепе и проверить, насколько слухи о ?несметных сокровищах? соответствуют истине. Сундук был устлан траченой молью шкурой белого медведя, явно помнившей лучшие времена и в те самые времена имевшей какую-никакую ценность. Сейчас же позариться на такое добро могла бы, пожалуй, лишь та вдова из ?паучьей? деревни, для ведьмака же сие сокровище было как-то мелковато. Почерневшее серебро, потускневшее золото?— кубки, блюда, побрякушки. Вряд ли за такое барахло можно выручить много. Хотя кто знает, вдруг что-то из этого старья может оказаться мечтой какого-нибудь коллекционера-раритетчика. Ведьмак в свое время общался с Леуваарденом и Вимом Вивальди и поэтому знал, что есть чудики, готовые удавиться за вещи, которые для людей нормальных не стоят и доброго слова. Ведьмак услышал шорох за спиной и обернулся, держа меч наизготовку. У входа нерешительно переминались с ноги на ногу два кмета. Один держал в руках вилы (при взгляде на них у Геральта неприятно заныли давно зажившие раны, полученные во время погрома в Ривии). Второй стискивал в руках железяку, которая могла считаться мечом примерно во времена прадеда этого парня. Ведьмак оценил красу и стать охотников то ли на нечисть, то ли за сокровищами, а может, борцов за чистоту расы. Приземистые, невысокие, лица круглые, не обезображенные интеллектом, носы картошкой, глаза глубоко посаженные, бесцветные, ничего не выражающие, волосы, обкорнанные под горшок, поношенные шмотки, мозолистые ладони, на ногах стоптанные сапоги. Наверное они не ожидали застать его тут. А может, наоборот, ожидали, но надеялись на чудо. Гадать об их намерениях Геральт не собирался и поэтому прямо спросил:—?Чего надо?—?А мы это… ну-у… —?промямлил тот, что с вилами.—?Думали, что гулей вы изведете,?— добавил второй.—?Ага. Решили, что с гулями я справлюсь, а с такими лютыми воинами, как вы?— ни в жизнь,?— уточнил Геральт.—?Да не, мы подумали, мало ли…—?Вдруг я окажусь полным идиотом, гулей убью, а в сундук не полезу. Ну да, мутанты?— они же как големы: ни воли, ни ума, ни фантазии. Знай мечом маши. Им, поди, и жрать не надо. Так?—?Да не. Просто…—?Ведьмаки?— это такой ходячий благотворительный фонд.—?Чё? —?переглянулись мужики.—?Короче, разворачивайте оглобли и пиздуйте туда, откуда пришли. Пока я добрый.—?Мы с Верхней мельницы. Слыхали, как девка про сокровища в склепе болтала. Ну и подумали: ведьмак гулей порубит, а мы уж тогда придем на готовенькое,?— разъяснил меченосец.—?А об том, что ведьмаку, может, тоже интересно, что там в сундуке припрятано, вы не подумали?—?А на кой-оно тебе? —?с вызовом спросил владелец вил.—?А тебе?—?Жениться хочу. А приданое ж надыть какое-никакое, а то девку за меня не отдадут.—?Понимаю твою проблему,?— кивнул Геральт. —?А я, представьте, уже вроде как женат. И моя баба мне наказала, чтоб без денег домой не возвращался.—?А говорили, типа, ведьмаки бессемейные,?— пихнул один другого. —?Ить врали, суки!—?Бабы?— зло,?— авторитетно заявил меченосец. —?От них нашему брату все беды. И жаднющщи они?— это сил нет. Токо денег им давай. А если нет, так ты вроде и не человек для них вовсе.—?Да не, моя вроде не такая,?— вступился за Лену Геральт. —?Ей на дело нужно. Она?— на хозяйстве, я?— зарабатываю, как умею.—?Тебе-то хорошо,?— неопределенно протянул потенциальный жених. —?Ты вон какой. И меч у тебя, и шмотки, и сам вообще.—?Хуйню не мели,?— пихнул его приятель. —?Пошли отседа. Ничего нам тут не обломится. Не с ведьмаком же взаправду драться из-за цацок этих.—?Правильное решение, мужики. Тем более эти цацки не стоят того, чтобы из-за них умирать.—?Да и невеста того не стоит,?— буркнул меченосец. —?Как будто девок мало.Несостоявшийся ?жоних? тяжко вздохнул, повернулся и понуро пошагал прочь от склепа. Его приятель последовал за ним.—?Эй, парни,?— окликнул их Геральт. —?Если хотите, можете взять медвежью шкуру. Она хоть слегка и покоцанная, но все ж таки вид имеет еще вполне презентабельный. Сомневаюсь, что в вашей деревне такие в изобилии. Мужики тут же вернулись и сунулись смотреть.—?Блая-а! Белый! —?восхищенно ахнул ?жоних?.—?Можешь насочинять, что сам убил,?— подсказал Геральт.—?Белого медведя?? Не поверит моя-то,?— с явным сожалением вздохнул парень.—?Ее проблема,?— пожал плечами Геральт. —?Но насочинять все равно можешь. А она, если действительно хочет за тебя замуж, то сделает вид, что поверит любой фигне, которую ты выдумаешь. Потому что ей приятно будет тобой гордиться. И для нее ты?— самый крутой воитель, способный победить всех медведей, гулей и ведьмаков.*** Ненавистный Эст Тайяр остался позади. Справа от дороги уже виднелась ограда поместья Вегельбудов, а по левую руку начиналась рощица, в глубине которой, как было известно Геральту, стояли лагерем темерцы во главе со своим командиром Верноном Роше. Геральт подумал, что Талер, который направлялся на переговоры, уже наверняка достиг цели, и теперь они с Роше сидят и… Собственно, что? Наверняка пьют, потому что на сухую воспринимать предложение Талера о примирении с Йорветом Роше явно не в состоянии. Значит, Талер будет стараться напоить Вернона до одурения, а уж потом пытаться вбить в его голову идеи о союзничестве раз, другой, третий?— и так до тех пор, пока не втемяшит. Видимо, до главной цели этого временного союза, а именно до планов по уничтожению Эмгыра дойдет у них нескоро. Геральт остановился, глядя в глубь рощи и прикидывая, не стоит ли ему присоединиться к Талеру. Возможно, в два голоса убеждение пойдет спорчее, а процесс?— быстрее. С другой стороны, ему-то спешить пока что было некуда. Лично Геральту Эмгыр в качестве живого императора пока не мешал. Хотя, честно говоря, он опасался, что затянувшаяся война, которая вела, в частности, к обнищанию крестьян, запустению деревень и хаосу, не будет способствовать повышению его благосостояния, так как количество заказов резко снизится?— проблема монстров станет менее актуальна по сравнению с насущными проблемами выживания, да и платить ведьмаку будет просто нечем. Потом Геральт вспомнил о Лене, которая ждет его дома. Талера нет, а это значит, что они смогут наконец-то побыть вдвоем… Хотя, помимо Талера, есть еще Йорвет, который уже наверняка вернулся с охоты. И как раз он-то в отсутствие Талера от скуки будет выносить мозги Геральту и Лене, а значит, что романтический междусобойчик ведьмака и девушки может не задаться, потому что назойливый и вредный эльф назло не даст им наслаждаться обществом друг друга. Подумав об этом, Геральт решительно направился в рощу с намерением присоединиться к Роше и Талеру. ?Уж лучше два темерских пьяных патриота, чем один трезвый и страдающий от неразделенной любви, а поэтому злобный и завистливый эльф?,?— подумал Геральт.—?Вот какого хуя она в таком виде перед нами тут рассекает, а? —?неожиданно услышал ведьмак разговор, скорее всего, караульных, стоящих у входа в ?резиденцию? партизан. —?Жопой крутит, сиськами трясет, а давать не собирается.—?Во-первых, ты при ней такого не ляпни, а то она тебе так даст, что до конца жизни девки уже не нужны будут. И потом, ей можно, она ж правая рука командира. Она одна осталась от его прошлого отряда. Слышал ведь, их всех каэдвенцы повесили, а командир за то ихнего короля своими руками…—?Да не об командире речь! Я нашего-то очень уважаю, он мужик дельный и авторитетный, хотя и с припиздью. И Бьянка?— боец хороший, это ничего не скажу, любому мужику фору даст, но зачем перед нами сиськами-то светить? Поди-ка мы оденься не по хворме, Роше с нас семь шкур сымет, а этой хоть бы хны, типа, баба же все-таки. А мы что, не мужики? Торчим тут безвылазно, я скоро забуду, что с бабой делать надо, так давно ее у меня не было, а тут эта. И в таком виде. Ну вот куда тут? Геральт замер. ?А про Бьянку-то ты и забыл,?— коварненько подсказал ведьмаку его внутренний голос. —?Как подопьешь с мужиками, а тут она в своем фривольном наряде. Всякое может случиться. У тебя ведь с ней уже был военно-полевой романчик. Вдруг решите вспомнить старые добрые времена? Оно тебе сейчас надо??—?Не надо,?— сказал сам себе Геральт, решительно развернулся и направился в Оксенфурт к дому, к Лене, к сытному ужину и чистой постели.***—?Ой, Геральт, как хорошо, что ты наконец вернулся! —?обрадовалась ведьмаку Лена. —?Я уже тут в одиночестве скучать начала. И даже волноваться.—?Не стоило.—?Тебе хорошо говорить, а я все равно полночи заснуть не могла, сто дум передумала. Лежала и ворочалась с боку на бок. Тебя нет, дома никого.—?Погоди, как это никого? А Йорвет?—?Его нет до сих пор. Поэтому я и волнуюсь. Тебя-то я так быстро и не ждала, но он же еще вчера должен был прийти. Ну хотя бы к вечеру-то точно.—?Интересно. И куда черти занесли этого одноглазого хмыря?—?Может, с ним что-нибудь случилось? —?встревоженно спросила Лена.—?Да брось ты! Он в лесу, как рыба в воде. А здесь места спокойные в смысле нечисти и нежити. Я даже предположить не могу, что могло его задержать.—?Пойдешь искать?—?Пойду завтра. А как найду…—?То что?—?Пока не знаю. Зависит от того, в каком состоянии найду.