КАКАЯ Ж ПЕСНЯ БЕЗ БАЯНА. ГЛАВА 8, в которой наконец-то появляется Йорвет, ибо что ж за фанфик по ведьмаку, если в нем нет одноглазого эльфа (1/1)
—?И куда мы теперь? —?спросила Лена, когда они миновали ворота Иерархов и перешли внушительный каменный мост.—?Сначала полечим твою ногу, потом я предлагаю искупаться после странствий по канализации, а затем мы подыщем место, где сможем заночевать. Лену данный план действий вполне устроил. Они нашли подходящее место на берегу реки, затем Лена уселась на расстеленную куртку Геральта, а ведьмак принялся осматривать ее ногу.—?Ну что там? —?девушка вытянула шею, чтобы лучше видеть.—?Немного опухла, но в целом ничего страшного.—?То есть ампутировать не придется? —?натянуто пошутила Лена.—?Это была всего лишь крыса, а не василиск. Так что еще немного терпения?— и все будет в порядке. Сейчас будет больно,?— предупредил ведьмак. Лена сдержалась, хотя вскрикнуть очень хотелось. ?Еще подумает, что я какая-нибудь вовсе никчемная неженка, и будет припоминать мне это потом при каждом удобном случае?,?— подумала Лена, прикусывая губу, поскольку от манипуляций Геральта ее рана запульсировала резкой пронзительной болью.—?Ну, все-все,?— успокоил ее ведьмак. —?Скоро полегчает.—?А что ты сделал?—?Почистил ранки, чтобы там дрянь всякая не скапливалась. Сейчас кровь пройдет, положу лекарство, замотаю ногу?— через день-два будет как новая. Немного пощиплет!—?Ой-й-й! —?зашипела, не удержавшись Лена. —?Ты же сказал, что уже все.—?Теперь точно все.—?А как я с забинтованной ногой смогу помыться? А мне обязательно надо в воду, потому что эта канализационная вонь кажется во все поры мне въелась. И волосы ею пропитались. И одежда.—?То есть, ты еще и постирушки хочешь устроить?—?А тебе не терпится поскорее от меня отделаться?—?Я вовсе не поэтому… Почему вы, женщины, всегда додумываете за нас и переворачиваете все наши слова так, что смысл меняется на прямо противоположный?—?Это, я так понимаю, был риторический вопрос.—?Ладно, сделаем так: сейчас я быстренько искупаюсь, а потом мы пойдем прямиком в ?Семь котов?, я попрошу приготовить для тебя бадью с водой, где ты можешь отмокать, сколько тебе вздумается, а также заняться стиркой и сушкой белья?— и все это без риска простудиться. На этот раз Лена возражать не стала. Геральт пошел купаться, а она осталась сидеть на его куртке. В ожидании ведьмака Лена устроилась поудобнее, уселась курчиком, обняла руками согнутые в коленках ноги, чтобы было теплее, и стала смотреть на красивый закат погожего августовского дня. Она бездумно и беспечно любовалась легкими перистыми облаками, которые заходящее солнце окрашивало в розовый цвет, щурилась, глядя сквозь ресницы, на рыжий диск, который медленно, но неумолимо прятался за черный лес. Вокруг было тихо, только кое-где в деревне лаяли собаки, да в лугах начал свою ночную песнь дружный хор неспящих цикад. По полям и низинам уже плыл густой белый туман. Пахло землей и мокрой травой. От реки потянуло холодом. Лена попробовала подобрать поудобнее начинающую зябнуть ногу, успокоившаяся было рана снова заныла тупой нудной болью. Позади за высокими стенами остался шумный, суетный Новиград, роскошный и грязный, с богатыми особняками, рынками, лавками, складами, площадями, тавернами, борделями, часовнями Вечного Огня; пахнущий цветами и духами, воняющий рыбой и нечистотами; никогда не спящий город торговцев и воров, шлюх и жрецов, нищих и вельмож; город, в котором так легко потеряться, заблудиться, пропасть без следа. Новиград казался Лене чужим и опасным, но гораздо страшнее ей виделся разоренный войной Велен с его лесами и топями, населенными жуткими и злобными существами. Где-то на севере жили своей жизнью богатые, сытые и мирные Ковир и Повисс, а на юге таинственные и загадочные Офир и Зеррикания манили искателей приключений легендами о чудесах, невиданных зверях и несметных сокровищах. Среди холодных северных морей были разбросаны продуваемые всеми ветрами скалистые острова Скеллиге. Там жили суровые воины, что ходили в набеги на драккарах?— кораблях со звериными головами на носу. В Вызиме в резиденции ныне покойного короля Фольтеста восседал император Нильфгаарда Эмгыр вар Эмрейс, по мановению руки которого бессчетные легионы одетых в черное солдат шли завоевывать новые земли во славу Великого Солнца. Нильфгаардская империя уже поглотила Лирию, Аэдирн, Темерию и готовилась к броску на Реданию и Каэдвен, которых без стратегического гения Радовида ожидала такая же судьба, как и их соседей. Наверное пройдет совсем немного времени и о том, что когда-то на карте мира существовали такие страны, будут помнить лишь ортодоксы вроде Вернона Роше, который продолжал сражаться, уже ни во что не веря и ни на что не надеясь, но, несмотря на это, упорно не желал признавать своего поражения в давно проигранной войне. Лена думала об этом и о многом другом, постоянно возвращаясь к одной и той же мысли, каждый раз натыкаясь на нее, как на тот злосчастный путеводный камень у Макдоналдса: этот игровой мир теперь был для нее самым что ни на есть живым и настоящим, но пока все равно оставался чужим. А ей нужно было как-то привыкать к нему, потому что по всему выходило, что дорога домой отныне для нее была заказана, и это значило, что никакого другого мира у нее теперь нет. Ее родные, ее друзья, все, что она любила и чем жила осталось где-то далеко, затерялось среди миров и времен. А что ей делать здесь? Пожалуй, единственным звеном, связывающим Лену с ее миром был тот самый таинственный О?Дим. Да только где его здесь найдешь? Он странствует между мирами, ходит своими тайными тропами, которые недоступны людям, и исполняет глупые желания глупых девчонок. Таких, как Маша. Или она сама. Хотя при чем тут она? У нее и желаний-то никаких не было, но все равно она попала сюда прицепом за Машкой. И ее тут же с ходу угораздило вклиниться между Геральтом и его любовницами. И выходило, что для двух могущественных чародеек она сразу стала врагом № 1, а для Геральта… Лена объективно оценивала свои шансы: надежда стать для него чем-то большим, нежели случайной любовницей, была явно призрачна. А это значило, что рано или поздно он оставит ее (Лене не хотелось даже мысленно употреблять слово ?бросит?), и ей придется справляться самой. А как? Господи, как?—?Вот это ты, что называется, попала,?— сказала сама себе Лена.—?Сама с собой болтаешь? —?спросил Геральт, присаживаясь рядом. —?И как, все вопросы обсудили?—?Нет, самые животрепещущие для тебя оставили.—?Это какие? —?поинтересовался он, начиная обуваться.—?Геральт, что мне теперь делать? —?прямо спросила она, отбросив все уловки, политесы и заготовленные подходы. —?Вот Машке нужен был Йорвет, она сюда и попала, ищет его теперь наверное. А мне этот эльфяра нафиг не сдался. И вообще, я сюда не собиралась, у меня случайно все вышло. А домой мне теперь наверное не вернуться. Ну, и куда я теперь?—?Пока со мной.—?А потом? Ты же не будешь таскать меня за собой вечно. Да я и сама знаю, что мне рядом с тобой не место,?— Лена не сдержалась и против своего желания все-таки хлюпнула носом. —?Блин! Вот что за хрень у меня вечно выходит!—?Не плачь, я что-нибудь придумаю,?— Геральт приобнял расклеившуюся Лену за плечи. —?Что бы там обо мне ни говорили, я не брошу беспомощную девушку на произвол судьбы.—?Кодекс не позволяет, да?—?Можно и так сказать. Тем более, в том, что мы с тобой оказались в этой… ситуации, есть и моя вина.—?И что ты придумаешь? У тебя идеи-то какие-нибудь есть?—?Есть. Но утро вечера мудренее. Предлагаю двигать в ?Семь котов?, если не хочешь испытать все прелести ночевки под открытым небом. Лена молча кивнула, соглашаясь с доводами ведьмака.***—?Куплю колыбельку, найму красавчика на свадьбу подружки, меняю дырявый горшок на бричку,?— Геральт вдумчиво изучал доску объявлений возле ?Семи котов? в надежде найти что-нибудь полезное в плане грядущего пополнения ведьмачьего бюджета. —?Кто пишет эти объявления? В этот момент к доске подошел мужчина вида явно не кметского (Лена подумала, что ей он напоминает то ли запорожского казака, то ли гайдука). Он достал из кармана кусок пергамента?— очередное объявление и прибил его к доске. Геральт быстро пробежался глазами по тексту.—?Ведьмака ищете? —?спросил он у уже собравшегося уходить мужика.—?Кого-нибудь, кто убьет чудовище. Ведьмак тоже подойдет.—?А что за чудовище? —?полюбопытствовал Геральт.—?Большое. Злое. Гадкое. В каналах оно,?— пояснил мужик.От одного только упоминания о каналах Лена скривилась и тут же вспомнила про обещанную Геральтом бадью с водой.—?Если тебе интересно, иди в имение Гарин. Спроси Ольгерда фон Эверека. Это он дал объявление,?— с этими словами мужик пошел прочь.—?Геральт, мы же не пойдем в этот Гарин прямо сейчас? —?с ужасом спросила Лена, хотя на самом деле ей стало дико интересно. Эта часть игры была для нее в новинку, так как она видела только анонс аддона, но поиграть в него не успела именно по причине отбытия в мир ведьмака.—?Во-первых, я иду туда один. Во-вторых, я иду туда не сегодня. Потому что сейчас я, так же как и ты, хочу отдохнуть, поесть и выспаться.—?Тогда идем в эту харчевню имени семи котов?Последняя часть намерений Геральта Лену вдохновила, первая, которая касалась категоричного решения не брать ее с собой к Ольгерду?— наоборот, несколько разочаровала. Впрочем, Лена подумала, что утро вечера традиционно мудренее, и возможно завтра ей удастся придумать что-нибудь, что заставит Геральта изменить свое мнение о необходимости ее отсутствия рядом с ним в имении Гарин. Однако стоило Лене войти вслед за Геральтом в корчму, как все мысли об Ольгерде и не пройденном аддоне вылетели у нее из головы, потому что первый, кого она увидела в Семи котах, был не кто иной как Йорвет, собственной эльфячьей одноглазой персоной. Бывший скоя?таэль как ни в чем не бывало восседал за ближайшим к Лене и Геральту столом и уплетал за обе щеки какое-то мясное блюдо местного изготовления, запивая все это дело вином. И все бы ничего, но напротив эльфа за тем же столом сидел и попивал пиво, коротая время в приятной беседе с эльфом, блестя лысиной и посверкивая моноклем, бывший глава Темерской разведки Талер.***—?Какие люди! —?возрадовался Талер при виде ведьмака. —?Геральт, иди к нам, садись! —?радушно пригласил он ведьмака за свой стол.Лицо Йорвета осталось непроницаемо. Если он и был рад видеть ведьмака (с которым, как помнила Лена, они к концу второй игры расстались практически друзьями), то вида не подал.?Начинается дурдом,?— подумала Лена. —?Сейчас этот эльфяра снова начнет выпендриваться, корчить многозначительные рожи и красноречиво молчать, разыгрывая из себя обиженную целку и кровожадно-беспощадного злого разбойника в одном флаконе. И поди знай, что у него при этом на уме?.—?Я, если вы еще не заметили, не один,?— Геральт выдвинул вперед себя Лену, которая уже привычно затаилась за его спиной, чувствуя там себя наиболее комфортно в любой ситуации.—?О, мазель…—?Лена,?— представилась девушка, намеренно игнорируя хмурого эльфяру и лучезарно улыбаясь милашке Талеру.Конечно, она прекрасно знала, что ?няшность? лысого любителя моноклей?— чистой воды профанация, но ей было на это наплевать, потому как вряд ли Геральту, а значит и ей стоило сейчас опасаться Талера.—?Йорвет, ну и что ты сидишь, как аршин проглотив? —?обратился к эльфу шпион. —?Сам же весь вечер бубнил мне, что хорошо бы найти Геральта. Так вот он Геральт, пришел к нам сам, как по заказу. И что? Сидишь с перекошенной рожей и даже поздороваться со старым другом не хочешь.—?Здравствуй, Геральт,?— Йорвет все-таки внял уговорам Талера и поприветствовал ведьмака.?Будто одолжение сделал,?— злобно подумала Лена. —?И почему этим чертовым эльфам нужно обязательно все усложнять??—?Зачем вам нужно было меня искать? —?спросил Геральт, обойдя вниманием вопрос о том, что общего может быть у темерского шпиона с бывшим партизаном, то есть в недалеком прошлом у непримиримых врагов. Йорвет недовольно покосился своим единственным глазом на Лену.—?Что? —?не выдержала та. —?Если я мешаю вашим тайнам мадридского двора, то сама встану и уйду! Мне ваши секреты нахрен не усрались! Только скажите это нормальным челове… Озвучьте, короче, потому что мысли читать я не умею.—?Ого! Розанчик-то твой с норовом,?— ухмыльнулся Талер.—?Мою девушку зовут Лена,?— с нажимом сказал ведьмак. —?И характер у нее нормальный. Просто у Йорвета имеется особый талант: он даже самого кроткого человека способен довести до белого каления своим высокомерием.—?Ничего личного. Просто почему-то стоит только появиться Геральту, за ним обязательно тянется какая-нибудь юбка.—?А-а, недотрах, сука, дело такое. Жесткое,?— с пониманием покивал Талер, сочувственно глядя на сердитого эльфа. —?От таких делов, знаешь, взбесишься. Особенно когда раз за разом видишь своего приятеля с хорошенькой девчонкой.—?Талер, заткнись,?— рявкнул Йорвет.—?А я, может, вовсе и не про тебя. Я вообще-то про себя говорю,?— Талер не обратил никакого внимания на горящий яростью глаз эльфа. —?А, Геральт, ты же помнишь, как меня Шани из-за тебя бортанула?—?Талер, послушай Йорвета и заткнись,?— посоветовал Геральт. —?А еще лучше объясни мне все-таки, зачем вы с Йорветом собирались меня искать?—?Э-э, тут ёптить такой замес, что без бутылки, сука, его хуй размесишь,?— начал Талер.—?Роше,?— оборвал красноречивого матершинника Йорвет.—?Роше? Я думал, у тебя только от этого буквосочетания родимчик приключается,?— удивился Геральт.—?Так и есть,?— мерзко захихикал Талер. —?Но только королева Саския сказала своему верному паладину: ты, сука, хоть наизнанку мне раком через плечо вывернись, но, сто хуев те в рот и четыре моржовых якоря в жопу…—?Что, вот прямо так и сказала? —?удивилась Лена.—?Ну-у, может, не совсем так,?— пожал плечами Талер.—?Ага, слово ?ты? здесь явно лишнее,?— заметил Геральт. —?Наверняка она его опустила.—?Саския велела мне найти Роше и договориться с ним,?— зло прошипел Йорвет.—?Я так понимаю даже проблема с хуями и якорями не кажется столь страшной в сравнении с необходимостью договариваться со злейшим врагом,?— сообразил Геральт.—?Но королевам не отказывают,?— ехидненько заметил Талер. —?А для нашего непримиримого борца за счастье эльфийское нет ничего страшнее измены своим принципам. Точнее, почти ничего. Хуже этого?— только не оправдать доверия своей королевы.—?Да,?— поник головой Йорвет. —?Все так и есть. Я прямо уж не знаю, что и делать. Мне даже кошмары сниться стали на нервной почве.—?Он мне вчера рассказал,?— доверительно поведал ведьмаку и Лене Талер даже без своего обычного ехидства и ерничанья. —?Напились мы в зюзю, ну и… Короче, вы поняли. Так я вам скажу, сны эти его?— ох, и стра-ашно. Я бы помер наверное, если б мне такое снилось.—?А что тебе снится-то? —?спросил эльфа Геральт.—?Крейсер Аврора? —?не выдержала и съехидничала все-таки Лена. Уж больно ей хотелось отомстить спесивому эльфу за первые минуты знакомства.—?Что? —?переспросили дуэтом Талер и Геральт.—?Нет, не крейсер,?— расстроенный Йорвет даже не понял, что это была шутка. И Лене тут же стало стыдно за свое поведение и за хоть и безобидное, но издевательство над несчастным эльфом. —?Не крейсер и не Аврора, а такая хрень, что ни в сказке сказать, ни вслух произнести.?Первый сон Веры Павловны Первый кошмар Йорвета? Йорвету снилось, будто он сидит на дереве. Забрался же он туда, чтобы спастись от толпы ошалелых девиц разного роста, возраста, весовой категории, масти и окраса. Беда нагрянула нежданно и буквально ниоткуда. Он, Элеас и еще четверо эльфов патрулировали район сгоревшей психушки, как вдруг над ними разверзлись небеса, выплюнув на поляну какой-то бесформенный верещащий и брыкающийся многочисленными конечностями ком. Прямо на глазах ошеломленных сим чудом эльфов ком распался на составляющие, коими оказались… да-да именно те самые девицы, которые митинговали сейчас под деревом, на котором укрывался Йорвет.Там же на поляне, едва обретя возможность самостоятельно двигаться, девицы слаженным хором в двадцать глоток издали боевой клич и рванули навстречу замершим от изумления эльфам. При виде этой несущейся прямо на них и истошно орущей орды, эльфы вышли из оцепенения, и тут в их ушах звуки клича сформировались в понятное и легко узнаваемое имя.—?Йорвет! Йорвет!!! —?вопили девицы.Элеас и остальные четверо бойцов быстро сообразили, что их спасение состоит в том, чтобы как можно скорее отделиться от командира. В результате они пронаблюдали, куда драпанул Йорвет, и дружно рванули в другую сторону. Конечно, старый лис Йорвет, как самый опытный из своего отряда, быстрее всех оправился от неожиданности и понял, что в этом бою поможет лишь тактика изматывания противника бегством, так как при ближайшем детальном рассмотрении особо спортивным телосложением большинство воительниц не отличалось. Ох, как он ошибался. Йорвет хоть и с опозданием, но все равно быстро сообразил, что недооценил соперника. Девицы с лихвой компенсировали прорехи в физической подготовке высоким боевым духом и упорством в достижении цели. Йорвет домчался до лощины, в которой находилось его секретное убежище. Дальше бежать было некуда. И тогда эльф принял единственно стратегически верное решение: он выбрал достаточно толстое дерево с гладким стволом (так что забраться на него без специальной подготовки упрямым девицам не помогли бы даже их морально-волевые качества) и проворно начал карабкаться вверх. Сначала Йорвет с глумливой улыбочкой лишь издевался над тщетными попытками некоторых девиц осилить подъем по гладкому и неохватному стволу. Но после того, как попытки не увенчались успехом, а девицы вместо того, чтобы уйти ни с чем, сгрудились в кучу и начали о чем-то совещаться, Йорвет с тревогой понял, что они далеко не так глупы, как показалось ему вначале. Они явно сообразили, что надо менять тактику. Несколько девиц умчались в неизвестном направления, а когда вернулись, Йорвет увидел плоды их стратегической мысли: девицы волокли двуручную пилу. Эльф запаниковал и на всякий случай полез выше.—?Когда вернусь, Элеасу и этим четверым всыплю каждому по двадцать плетей за предательство своего командира. И всем по пять нарядов вне очереди. Лопаты в зубы?— и пойдут у меня выгребные ямы углублять,?— бормотал он. В этот момент пила жалобно тенькнула так, будто на лютне лопнула струна, и застряла в едва-едва надпиленном толстом стволе. На счастье Йорвета, девицы не были сильны в умении валить лес.—?Пожалуй, по двадцать плетей?— много,?— приободрился и немного подобрел Йорвет. —?У меня и так не бойцы, а инвалидная команда. По десять для острастки и укрепления дисциплины?— и хватит с них. Но выгребные ямы чистить я их все равно заставлю, чтобы заучили наизусть, что жизнь командира?— это самое ценное, что есть в отряде. Он с опаской посмотрел вниз, в надежде, что осаждающие его древесную крепость девицы все-таки поняли тщетность своих попыток добраться до самого сексуального злого эльфа Ведьмиленда и ушли. Ан не тут-то было. Они продолжали стоять внизу и, задрав головы, высматривали в листве его. В их глазах горел огонь страсти, алчности и безумия.—?Не-ет, все-таки десять плетей за предательство мало. Двадцать! И ни ударом меньше. Распоряжусь, когда вернусь. Если вернусь,?— с внезапно подступившей тоской подумал Йорвет. От полного погружения в депрессию его спас верный главоглаз, привлеченный гвалтом и топотом множества ног. Он выполз на поляну в надежде поживиться и, увидев много вкусного, сразу ринулся в атаку. Однако девицы не растерялись. Исторгнув из своих луженых глоток очередной воинственный клич, они всем скопом кинулись в бой. Йорвет приуныл, так как шансы главоглаза против такой боевитой и целеустремленной команды были невысоки. Эльф не ошибся. Понеся некоторые потери в живой силе, девицы все-таки ухайдокали прожорливого инсектоида.—?Похороню с почестями,?— пробормотал Йорвет, скорбя об утрате такого ценного сторожа. —?Надгробие поставлю. И напишу: ?Пал смертью храбрых в неравной битве?. Да, так и сделаю. Если только мне будет суждено когда-либо слезть с этого дерева. А все-таки интересно, откуда они взялись? Наверное, это происки Роше. Точно! Это они с Фольтестом разрабатывают какое-нибудь секретное оружие. А это скорее всего опытная партия проходит полевые испытания. На нас тренируются. Чертов ублюдок Роше! Узнаю его почерк. Наверняка это их ?ответ Нильфам?. Еще бы, сотня-другая таких оглашенных девиц сомнет черных со всей их конницей и всей их ратью и даже не заметит, что у них на дороге что-то стояло. Наверное, это какая-то магия. О! А вот, кажется, их идейный вдохновитель. На поляне действительно появился чародей. В том, что прибежавший сюда человек и впрямь принадлежал к мажьей братии, Йорвет не сомневался ни секунды, потому что мужик выглядел как маг, был одет как маг, у него был мажий посох и вообще… он действительно был маг. Правда, повел этот маг себя сразу как-то странно: почему-то начал скакать вокруг почившего главоглаза, причитать, охать и громко горевать о его безвременной кончине.—?Варвары! —?громогласно возопил он вдруг, вперив полный ненависти и праведного гнева взгляд в толпу девиц, которые с интересом наблюдали за его ритуальными плясками вокруг туши инсектоида. —?Вы истребили уникальный экземпляр Членисторылиус ракообразус. Он проживал на территории Флотзамского лесного массива целых тридцать лет и три года. А вы уничтожили его за одну минуту. Да чтобы вырастить еще одного такого же уйдет… —?чародей стал загибать пальцы, зашевелил губами, что-то подсчитывая.?— Да! Еще ровно тридцать лет и три года! И ни минутой меньше!—?Ты кто еще такой? —?из толпы девиц вышла одна гренадерского роста и внушительной комплекции. По сравнению с ней чародей показался Йорвету хлипким и плюгавеньким (впрочем, положа руку на сердце, он был таковым и не в сравнении, а просто сам по себе).—?Я?— Доррегарай. Я ратую и борюсь за сохранение исчезающих видов, которые варварски истребляются такими идиотками и невеждами, как вы.Неизвестно, что еще хотел сказать чародей Доррегарай, потому что девицы обиделись на идиоток и возбудились.—?Девки, ату его! —?скомандовала гренадерша.Толпа издала уже знакомый Йорвету боевой клич и ринулась в атаку на чародея.Тот тоненько взвизгнул, почти наугад отмахнул в сторону девиц своим посохом, наспех скастовал какое-то заклинание и кинулся наутек. Первый жест отчаяния Доррегарая, как ни странно, принес очень хорошие плоды: белое пламя, сорвавшееся с навершия посоха, испепелило первые ряды воинства бешеных девиц, и так уже несколько поредевшего после эпической битвы с главоглазом. Однако порадоваться успехам чародея Йорвет не успел, так как услышал треск ломающегося ствола, в который чертов Доррегарай видимо попал своим заклинанием.—?Йорвет! —?взвыли девицы, мигом забыв об удирающем чародее и переключившись на эльфа. —?Ловите его!Йорвет отчаянно цеплялся за толстые сучья стремительно падающего дерева, понимая, что это конец… И проснулся.