Глава вторая: ?Украинский поляк в Беларуси и прелести домашней работы?. (1/1)
– Понятно… а в этом слове тоже буква ?я? пишется? – спросила у меня Мина, накручивая прядь длинных смолянистых волос на карандаш.– Нет, тут ?е?, – ответила я, не забывая при этом списывать задание с учебника.– Почему? – озадаченно заморгала брюнетка.Я подняла на нее глаза:– Тут все гениально просто. ?Я? пишется в слоге перед ударением, а под ним – буква ?е?.– Вот как… а почему тут буква ?я??– Где?
– Вот, смотри: ?Дзякуй, дзяучынка, дзякуй, хлопчык, дзякуй вам, за вашу дабрыню?.– Она под ударением.– Ага… а вот тут: ?Глядзи, цетка, якая прыгажуня!?*, последнее слово пишется через ?а? или через ?о??– ?А?.– Спасибо, – Мина старательно зачеркала в черновике. – Вот и все, осталось переписать.Я недовольно на нее покосилась:– Ты – халявщица, у тебя задания для второго класса.Девушка смутилась:– Но я только первую неделю в вашей стране и совсем не знаю белорусский язык, – я замахала на нее рукой, показывая отсутствие необходимости оправдываться. Мина удивленно моргнула и перевела взгляд в тетрадку.Из кухни послышался вопль:– Дзеуки, ци будзеце вы йисти?Чувствуя на себе удивленный взгляд россиянки, я, ухмыльнувшись, пояснила:– Он украинский поляк, живущий в Беларусии. Спрашивает, будем ли жрать, – обернувшись, я крикнула:– Нет, дедушка, мы не голодные. Мы чаю попили.Из кухни донеслось возмущенное:– Ды ж яки там чай. Це глупства – чай. Айда сало йисти!**Я раздраженно забурчала:– Надоел уже со своим салом. Нет, мы не будем! Мы не едим сало!– Як, не ясце сала? Як так можна жити?***– Салолюб, блин, – я отложила в сторону учебник белорусского и перевела взгляд на Мину.– Юда… как может существовать украинский поляк в Беларусии?Я только хмыкнула:– На территории бывшего Советского Союза и не такое встречается. Ну, он по национальности поляк, полжизни прожил в Украине, встретил мою бабушку и переехал сюда. В две тысячи первом году он уехал обратно в Украину, два года назад вернулся. Первое время понимать его было довольно проблематично, зато теперь я дополнительно знаю украинский. Одна сплошная польза!– Ясно, – кивнула Мина и вернулась к переписыванию домашнего задания в чистовик. Печально вздохнув, я открыла учебник русского и начала читать текст, который составители книги предлагали мне списать. Сначала шел целый абзац про дружбу, состоящий из трех предложений на семь строчек. Намудрили, однако. Следующий абзац начинался мудрым наставлением: ?Поэтому берегите молодость до глубокой старости…?****. Не веря своим глазам, я перечитала это предложение еще раз – ничего не изменилось. В конце упражнения в скобках был назван автор сего перла – Д. Лихачев. Парень курил перед тем, как это написать, больше никаких соображений по данному поводу нет…Мина некоторое время молча наблюдала картину содрогающейся в смеховых конвульсиях меня. Потом, все же решилась потрогать меня за плечо и спросить:– Юда, с тобой все в порядке?Я едва нашла в себе силы кивнуть в ответ. Все-таки иногда учеба продлевает жизнь, хотя по большей части она ее отнимает.?Нет несчастнее человека ленивого, вечно избегающего труда, усилий?. А вот тут я с вами категорически не согласна, господин Лихачев. Если бы мне не надо было ничего делать и меня при этом бы никто не трогал, то моим счастьем можно было бы обеспечить наш Гродно светом на месяц. Не больше, потому что мой город не деревня с пятью домами, а нормальное такое скопление людей. Не Нью-Йорк, конечно, но все же.С горем пополам я дописала наконец это несчастное упражнение и с ненавистью покосилась на алгебру. Но, так как Хао Асакурой я не являлась, воспламеняться и обращаться в пепел под моим взглядом учебник не собирался. А жаль, от таких способностей я бы не отказалась. И за газ платить не надо было бы… хех.Моя новая соседка по парте только хихикала, наблюдая, как я, на манер Эла, двумя пальцами прикасаюсь к учебнику. Не надо смеяться, человеку свойственно бояться того, чего он не знает! Хм, а хорошая мысль, надо будет математичке так на контрольной сказать. Только вот не уверена, что с ней сработает… Точнее, уверена, что не сработает. Но попытка не пытка, а открыть учебник не значит сделать домашнее задание.– А-а! Не приставай ко мне, Сатана, я не отдам тебе свое тело! – заорала я и откинула от себя алгебру. Без бутылки не разберешься. – Мина, пошли пить.Сначала она ошалело на меня покосилась, а затем деловито сообщила:– Только если кофе.– Бака онна*****, я тебе вообще-то чай предлагала…хотя мамины запасы с кофе тоже подчистить можно. Потопали на кухню.К радости Мины, деда на кухне не оказалось. Как я смею догадываться, он опять ушел на скамеечку во дворе вешать лапшу на уши местным старушкам, рассказывая им про жизнь на Аляске, хотя никакой Аляски дед в жизни не видел. Однако коварная тетенька Судьба, которая, по моему скромному мнению, была убежденной юрийщицей и яойщиков не любила, приготовила для Мыслеблудовой новый сюрприз.Открылась дверь, и на пороге появилось существо из параллельного мира, в простонародье именуемое моей маменькой.– Привет, спиногрыз, – поприветствовала она меня, аккуратно ставя свой портфель на специально отведенный для этого стул. После сего высказывания моя личная птица-говорун заметила Мину. – О! Ты кто?Моя соседка по парте повернулась ко мне с тем же вопросом, разве что вслух не высказанным. Я, как связующее этих людей звено, решила их познакомить:– Мама, знакомься, это – моя новая соседка по парте. Ее зовут, – я запнулась, – Мина. Мина, это моя мама.Брюнетка наконец справилась с ?легким недоумением?, завладевшим ей при появлении моей родительницы, и прощебетала:– Очень приятно познакомиться.Маман кивнула:– Тоже. А что с Томкой?– Пересадили.– Ясненько. Вы тут кофе пьете? И мне сделайте, – и, развернувшись, удалилась.Я невинно улыбалась.*?Спасибо, девочка, спасибо, мальчик, спасибо вам за вашу доброту?. ?Смотри, тетя, какая красавица!? (белорусский язык).**Да какой там чай. Это ерунда – чай. Айда есть сало (бредовая смесь украинского и белорусского).*** Как, не едите сала? (белорусский язык). Как так можно жить? (украинский).****Сей перл взят из моего учебника по русскому языку за девятый класс. Не знаю, присутствует ли такой текст в русских учебниках, но вот в наших белорусских книгах есть. Когда я села делать домашнее задание и увидела данное изречение, то, говорю честно, от смеха грохнулась на пол вместе с компьютерным стулом. Куда там троллям и Йуным аффторам, у нас тут такое в учебниках пишут, что обсмеяться можно… Причем на полном серьезе же пишут!*****Буквально – ?дурак женщина?, но можно перевести и как ?глупая женщина?. В этом значении и будет употребляться в дальнейшем (японский *ва-ау, запас языков расширяется :D*).