Том 6. Глава 144: Военные тренировочные игры (2/2)
- Хару? А она справится?
- Конечно. Она девочка умная, учится очень быстро. Ну или мы можем просто устроить пару выходных.
- Выходных?
- Решено.
Иссей поднялся с дивана, подошёл к небольшому телефону и нажал кнопку.
- Мико-чан, зайди в кабинет.
Секретарь Россвайс зашла спустя пол минуты.
- Иссей-сан? Вы звали меня?
- Да Мико-чан. Сходи в отдел кадров и передай им чтобы оповестили работников о выходных. Так, думаю, трёх хватит?
Шатен взглянул на супругу, получил кивок в ответ и продолжил диалог.
- Отлично. Пусть оповестят работников о трёх дневном отдыхе.
- Хорошо. Россвайс-сан, мне передать приказ о отгуле от вашего имени?
- Нет Мико-чан. Скажи что это был я.
- Хорошо.
Секретарь покинула кабинет. Иссей подойдя к Россвайс протянул ей руку. Супруга ответила на жест, была поднята с дивана и утянута в небольшой танец.
- Как думаешь, стоит показать другим странам магию валькирий?
- Думаю стоит.
- И почему же?
- Чтобы дать другим предупреждение, что с Драконом и его жёнами лучше не связываться.
- Показываем зубки, да моя хорошая?
Дракон прижал супругу к себе и поцеловал в щёчку, после чего принялся слегка щекотать.
***</p>
Ямада находился во временно построенной ложе, над трибунами. Перед ним находился огромных размеров плац, площадью два на два километра. На нём команды из разных стран готовились к проведению показательных тренировок. Вот только одна площадка была пустой. Площадка отведённая для сил Дракона.
- Что думаешь Ямада? Он прилетит?
- Не знаю. По крайней мере, когда я звонил ему, он сказал что поучаствует.
- Может у него появились дела. Что думаешь Лиза?
- Не знаю.
Президент Свободной Воли нажала кнопку на рации.
- Майор, я не поняла. Почему так медленно едите?
- *Если превысим скорость могут выйти из строя новые узлы. Мы не проверяли максимальную нагрузку агрегатов. По вашему приказу прототипы сразу из бюро были доставлены сюда*.
- Я это знаю. Здесь мы и проверим их на выносливость. Не жалеть агрегаты. Полный вперёд.
- *Есть*.
Где-то вдалеке, танковая рота движущаяся клином, заметно прибавила ход.
- Лично отдаёшь приказы?
- Конечно. На таких выездах я всегда лично командую солдатами.
- Какая грозная.
Раздался непонятный звук. Похожий на треск сверчков.
- Что это за звук? Вы тоже его слышите?
- Да. Откуда он идёт?
Оглядываясь вокруг, трио правителей пытались найти источник звука. Лиза обернулась назад и опустила взгляд. На деревянном полу сидел небольшой неизвестный зверёк размером с кошку. Шесть красных глаз разглядывали людей. Изредка появлялся пучок люминесцентных языков, которые как у змеи, несколько секунд дёргались вверх вниз и тут же исчезали.
- Что это?
Зверёк одним прыжком оказался на руках Лизы, и улёгся на спину животом вверх, и явно требовал чтобы его погладили.
- Может это питомец Дракона.
- Точно! Я кажется уже видел его. Вот только почему он здесь?
Лиза принялась поглаживать тёплое чешуйчатое пузико. Левиафан застрекотал, после чего внезапно вскочил, словно его заметили за какой-то шалостью, и уселся на руках Лизы.
- Что такое?
Зверь уставился почти в зенит и пристально следил за чем-то. Собеседники подняли глаза в небо. Там, в облаках, едва различались семь силуэтов. Они летели ровным клином. Внезапно их форма изменилась, и неизвестные объекты замерли.
- Они что остановились?
- Не похоже. Кажется...Они летят сюда!