Том 6. Глава 129: Фейерверки (2/2)
Взяв несколько печённых картофелин, Иссей положил их на одну тарелку с жареными сосисками. В другую тарелку шатен набрал наваристый суп с лапшой и кусочками рыбного филе.
- Держи Симфония, твоя порция.
- Спасибо Господин.
Иссей принялся собирать порцию для Кринсы, и случайно услышал звук с её стороны. Это был лёгкий всхлип.
- Кринса? Что-то не так?
- Нет, просто...это так грустно...но и прекрасно одновременно.
Леди Феникс вытерла слезинки с уголков глаз.
- Я рада за тебя что ты всё это преодолел, и обрёл наконец счастье.
Иссей задорно оскалился.
- Спасибо.
Кринса вздрогнула.
- Прошу, ваша порция.
- Спасибо.
Компания принялась за еду. Иссей заметил движение во тьме леса.
- Выходи давай. Должен уже был понять что я тебя вижу.
- Вы и правда ужасающе проницательны.
Из-за густых ветвей показался блондин с длинными волосами, в одеянии ангела.
- Что нужно?
- Моё имя Лисиэль. Я потомок великих ангелов и последователь нашего предводителя - Михаила.
- Меня не интересует история. Рассказывай зачем пришёл.
Гость опешил, но всё же продолжил.
- Меня прислал предводитель. Ему требуется ваша помощь.
- Я понял. Передай ему что прибуду как только смогу.
- Что? Вы не понимаете, ваша помощь нужна срочно!
- Я тебя услышал, но сейчас я занят. Как только я освобожусь, то навещу его.
- Как вы можете так спокойно сидеть и... есть! Предводителю требуется ваша помощь! Так встаньте уже на ноги и идёмте со мной!
- Я ем.
- Едите!? Я вижу! В компании какой-то...Кто это вообще? Как вы можете так спокойно сидеть, зная что одному из владык требуется ваша помощь, я немедля доложу о вашей...халатности...
Платиновый блондин заметно вздрогнул и оцепенел. Он кожей ощутил, как за его спиной колыхнулись тени. На огромной площади, порядка одного квадратного километра. Послышался едва слышимый, утробный рык. Словно все звуки тёмного леса, собрались в одном месте. Внезапный голос Императора вывел из ступора.
- Кажется ты не в курсе, когда надо понять ситуацию и оставить собеседников в покое. Позволь мне кое-что тебе объяснить.
Иссей поставил тарелку на небольшой походный столик, и поднявшись на ноги, встал напротив гостя. Всё существо Императора показывало неприязнь незваной персоне.
- Ты ведь ощутил это?
- Это?
- Да. Не прикидывайся. Я знаю что ты не настолько слабый, чтобы не ощутить то, что произошло за твоей спиной. Я объясню. Сейчас, здесь, нас пятеро.
- Пятеро? В каком смысле?
- Сейчас увидишь. Тут ты, я, моя подопечная Симфония. И моя гостья, Кринса Феникс. Бывшая жена Григори Феникса, так что прояви хоть каплю уважения. А ещё. За твоей спиной, мой друг. Его зовут Левиафан. Понимаешь какое дело. У него терпения намного меньше чем у меня, и если ты продолжишь действовать мне на нервы, то домой можешь уже не вернуться, ты меня понял?
Лисиэль собрался что-то возразить, но за спиной раздался едва слышимый треск веток. Ощутилось дуновение ветра. Гость медленно обернулся назад. В этот момент, костёр треснул и озарил пространство чуть дальше обычного. И в танцующем свету огня, едва заметно вырисовался силуэт. Огромная морда, выше кончиков деревьев. В приоткрытой пасти без губ, сверкали острые клыки. А сверху, гостя разглядывали три пары красных глаз. Пламя слегка поутихло, и силуэт исчез, словно его и не было. Иссей похлопал Лисиэля по плечу, отчего тот чуть не вскрикнул.
- Возвращайся на небеса. Как только я разберусь со всеми своими делами, я прибуду, договорились?
- Д-да.
Бледный как полотно ангел отошёл на несколько шагов, и исчез во вспышке ангельского света. Иссей выдохнул и развернулся.
- Итак. Поскольку с едой мы закончили, позвольте на небольшое представление.
Дракон потянул Кринсу за собой на самую вершину холма. Дракон взглянул в небо и плюнул в него сгусток пламени. Шарик на огромной скорости добрался до точки над центром города и разорвался искрами с небольшим хлопком. С окраин города, четыре дюжины драконов приняли сигнал к началу, и начали запускать в небо огненные шары. Сгустки пламени разрывались на разной высоте скопом цветных искр. Город озарился светом и воздух наполнился хлопками фейерверков. Опушка леса на холме озарялась светом разного оттенка. Кринса наблюдала за этим действом с удивлением на лице, словно завороженная. В какой-то момент взгляд сместился в сторону и зацепился за лицо шатена. Зелёные глаза, строгие черты лица освещались разноцветными вспышками близких разрывов фейерверков. Хищные зрачки, в промежутках между хлопками, словно едва светились.
- Спасибо.
- М?
Хёдо с недоумением смотрел на воодушевлённое лицо Кринсы.
- За что?
- За то что помог мне отбросить плохие мысли. Последние дни я была немного подавлена. Но благодаря тебе смогла отвлечься. Спасибо.
- Разумеется. Я не мог позволить маме моей дорогой жены оставаться подавленной. Если вам нужна будет моя помощь, просто скажите. Сделаю всё что в моих силах. Как никак, а я Император Драконов.
Прямая осанка Иссея и широкие расставленные плечи придали ему мужественности. Во взгляде читалась уверенность в своих словах и готовность прийти на помощь.
- Раз так...можно...взять тебя за руку?
- За руку? Да, конечно.
Хёдо протянул ладонь. Большая, по сравнению с руками Кринсы. Леди Феникс протянула руку и ответила на жест. Ощутилось тепло. Температура была заметно больше чем температура её собственного тела. Барышня взглянула в ночное небо, озаряемое хлопками фейерверков.